Ce înseamnă situación în Spaniolă?

Care este sensul cuvântului situación în Spaniolă? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați situación în Spaniolă.

Cuvântul situación din Spaniolă înseamnă situație, starea lucrurilor, situație, situație, lucruri, poziție, circumstanță, situație, dezavantaj, experiență neplăcută, a aduna informații despre, după caz, situație delicată, situație jenantă, argumentație, pasă proastă, caz special, condiție stabilă, situație delicată, a pune pe cineva într-o situație delicată, a evalua situația, într-o situație dificilă, scenariu, certificare, situație extremă, punct sensibil, a găsi o soluție temporară, într-o situație delicată, situație enervantă, situație iritantă, ritm, punct critic, moment de tensiune, dificil, a pune într-o situație. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului situación

situație

nombre femenino (circumstanțe)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
¿Me puedes poner al tanto de la situación? ¿Cuánta gente había?
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Împrejurarea asta nu este tocmai plăcută.

starea lucrurilor

nombre femenino

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Cuando vio que otro negocio cerraba, se dio cuenta de que la situación era lamentable.

situație

nombre femenino (criză)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
La situación en Oriente Medio tiene preocupado a todo el mundo.
Situația din Estul Mijlociu a îngrijorat întregul mapamond.

situație

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
En serio, no quiero enredarme en esta desafortunada situación.
Chiar nu vreau să mă implic în această situație nefericită.

lucruri

poziție

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
La posición de Peter entre los campesinos era muy importante para él.

circumstanță

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Hay recursos para las chicas que se encuentran en tal circunstancia.
Există resurse pentru fetele care se află într-o astfel de circumstanță.

situație

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
El voto deja a algunos legisladores en una posición incómoda.
Votul îi pune pe câțiva oameni ai legii într-o situație delicată.

dezavantaj

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Los problemas de pobreza y las desventajas deben ser atacados en nuestras escuelas.

experiență neplăcută

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

a aduna informații despre

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
Los investigadores han reseñado las tendencias de la población en este país en los últimos doscientos años.

după caz

locución adverbial

situație delicată

locución nominal femenina (figurado)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Es una situación peliaguda.

situație jenantă

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

argumentație

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Según este informe de situación, la economía de Estados Unidos se desplomará si el gobierno no interviene.

pasă proastă

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

caz special

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
No suelo pedirte dinero, pero éste es un caso especial.

condiție stabilă

locución nominal femenina (salud)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

situație delicată

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

a pune pe cineva într-o situație delicată

locución verbal

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
Sus comentarios desconsiderados sobre Janet nos pusieron a todos en una situación incómoda.

a evalua situația

locución verbal

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
Antes de actuar, tenemos que estudiar la situación para tener claras nuestras opciones.

într-o situație dificilă

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
El arrastrero estaba en dificultades, así que soltaron los botes salvavidas.

scenariu

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
A Rachel siempre le ha gustado imaginarse qué haría en diferentes situaciones hipotéticas.

certificare

locución nominal masculina

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
El certificado de situación llegó ayer por correo.

situație extremă

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
En situaciones extremas las verdaderas personalidades se vuelven evidentes.

punct sensibil

locución nominal femenina

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Los territorios en disputa siguen creando una situación conflictiva entre los dos países.

a găsi o soluție temporară

locución verbal

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
No tenemos servilletas, pero las toallas de papel salvarán la situación.

într-o situație delicată

Bill estaba en una situación incómoda porque le debía mucha plata a mucha gente.

situație enervantă, situație iritantă

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Realmente es una situación irritante cuando mi conexión a internet falla cada cinco minutos.

ritm

(informal)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Si las cosas se ponen difíciles en el trabajo, pide ayuda.
Dacă ritmul la lucru se îngreunează, cere ajutor.

punct critic

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
¿Qué nos hizo llegar hasta esta situación crítica en nuestra relación?
Ce ne-a adus în acest impas al relației noastre?

moment de tensiune

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Hubo una situación tensa en la sala de conferencias cuando dos personas se pelearon.
S-a creat o situație tensionată în sala de ședințe când cei doi au început să se certe.

dificil

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

a pune într-o situație

(expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.)
Debido al desastre, la organización fue puesta en una circunstancia tal que no pudo pagar el festival de ese año.

Să învățăm Spaniolă

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui situación în Spaniolă, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Spaniolă.

Cuvinte înrudite cu situación

Știi despre Spaniolă

Spaniola (español), cunoscută și sub numele de Castilla, este o limbă a grupului ibero-roman al limbilor romanice și a patra cea mai răspândită limbă din lume, conform unor surse, în timp ce altele o listează ca a doua sau a treia. limbajul cel mai comun. Este limba maternă a aproximativ 352 de milioane de oameni și este vorbită de 417 milioane de oameni atunci când se adaugă vorbitorii săi ca limbă. sub (estimat în 1999). Spaniolă și portugheză au gramatică și vocabular foarte asemănătoare; Numărul de vocabular similar din aceste două limbi este de până la 89%. Spaniola este limba principală a 20 de țări din întreaga lume. Se estimează că numărul total de vorbitori de spaniolă este între 470 și 500 de milioane, ceea ce o face a doua cea mai vorbită limbă din lume după numărul de vorbitori nativi.