Ce înseamnă went în Engleză?

Care este sensul cuvântului went în Engleză? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați went în Engleză.

Cuvântul went din Engleză înseamnă a pleca, a merge, a rula, a se întinde, a ieși, a duce, a deveni, a deveni, voi, gata, Hai!, Haide!, energie, încercare, rând, a se duce să, a funcționa, a trece, a decurge, a se vinde, a intra, a se duce la toaletă, a face, a fi acceptat, a se spune, a cheltui, a lăsa moștenire, a muri, a ceda, a se defecta, a fi multiplu de, a se decerna, a depune, a se consulta cu, a se muta din loc în loc, a schimba pânzele, a merge să, a avea loc, a accepta, a aproba, a fi de acord cu, a se învârti, a fi destul pentru toată lumea, a ajunge pentru toată lumea, a circula, a umbla, a circula, a vizita, a începe să... cu hotărâre, a ataca, a se întoarce, a se întoarce în, a se întoarce, a se întoarce, a da înapoi, a data de la, a data din, a data de la, a data din, a merge înapoi, a da înapoi, a merge dincolo de, a trece dincolo de, a înainta, a trece pe lângă, a mai avea mult până să, altă încercare, încă un rând, a merge pe bicicletă, a merge pe motocicletă, a călători cu barca, a juca popice, a face du-te-vino, a fi intermitent, a fi temporar, De haram a fost, de haram s-a dus., Ce-am avut și ce-am pierdut., a prinde broaște, de la început, a avea succes, a nu ajunge nicăieri, a se usca, energie, motivație, a încerca, a aborda, a merge în străinătate, a traversa, a fi deturnat, a urmări, a se lua de, a fi următorul, a contraveni, a fi în opoziție, a fi în răspăr, a fi împotriva firii, a face ceva cu permisiune, a face ceva fără permisiune, a merge peste tot, a se da peste cap pentru, a merge până la capăt, a duce până la capăt, a avansa, a nu merge cum trebuie, a face o tâmpenie, a vedea negru în față de furie, a încercui, a ocoli, a o lua pe arătură, a o lua razna, a face ceva cu înverșunare, a se ataca, a nu se lăsa, a pleca, pleacă!, a pleca în vacanță, a devia, a o lua razna, a relua, a nu-și respecta cuvântul dat, a-și încălca promisiunea, a nu se ține de cuvânt, a se duce înapoi în pat, a se strica, a o lua razna, a cheli, a da faliment, a merge în fața, a merge înaintea, a exista înainte de, a apărea în fața justiției, a cerși, a nu o vrea nimeni, a nu îl vrea nimeni, a lucra pe cineva, a orbi, a da faliment, a da faliment, a trece, a lua în considerare, a călători cu, a merge cu. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului went

a pleca

intransitive verb (leave, depart)

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
You'd better go. It's getting late.
Mai bine ai pleca. Se face târziu.

a merge

(proceed to, head for)

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
I'm going to London this summer. // Anne went to Italy for her holiday last year. // Robert goes to the market every Saturday morning.
Merg în Londra vara asta. Anne a mers în Italia în vacanța de anul trecut. Robert merge la piață în fiecare sâmbătă dimineață.

a rula

intransitive verb (move along, advance)

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
The train was going at top speed. Electricity goes along wires.
Trenul se deplasa cu viteză maximă.

a se întinde

intransitive verb (extend)

(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.)
Our property goes all the way down to the river.
Proprietatea noastră se întinde până jos la râu.

a ieși

intransitive verb (with adverb: turn out, pass) (a rezulta)

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
The wedding went very well, thank you.
Nunta a decurs foarte bine, mulțumesc.

a duce

intransitive verb (lead to) (direcție)

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
These stairs go to the attic.
Aceste scări duc la mansardă.

a deveni

intransitive verb (with adjective: become) (progresie)

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
I think I'm going crazy.
Cred că devin din ce în ce mai nebun.

a deveni

intransitive verb (with adjective: act in a given way) (progresie)

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
They went crazy when they heard the news.
Au devenit foarte agitați când au auzit vestea.

voi

auxiliary verb (future) (auxiliar viitor)

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
Jake is going to clean the bathroom later.
Voi deveni doctor.

gata

adjective (informal (ready)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
All systems are go.
Toate sistemele sunt pregătite.

Hai!, Haide!

interjection (cheering on a team, participant)

(interjecție: Exprimă sentimente și manifestări de voință sau imită sunetele și zgomotele: vai!, zbang!, Dumnezeule!)
The fans were shouting "Go Steelers!"

energie

noun (colloquial (energy)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
She's sure got a lot of go.
Cu siguranță are multă vitalitate.

încercare

noun (informal (try)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Can I have a go?
Pot să fac o încercare?

rând

noun (informal (turn)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
It's your go. Here are the dice.
E rândul tău. Uite zarurile.

a se duce să

verbal expression (make a move to do)

(verb pronominal : Verbele pronominale sunt verbe însoțite de pronumele reflexiv care are înțeles de sine stătător și poate fi înlocuit printr-un pronume personal sau substantiv în același caz. Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se. Exemple: a se îmbrăca, a se spăla, a-și zice . Ele permit dublarea pronumelui cu forma sa accentuată: a se spăla pe sine.)
Jake went to brush a stray hair from Leah's cheek, but at that moment she turned away.

a funcționa

intransitive verb (function, perform)

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
This fan won't go.
Ventilatorul ăsta nu merge.

a trece

intransitive verb (time: pass) (despre timp)

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
Weekends go really fast.
Sfârșitul de săptămână trece foarte repede.

a decurge

intransitive verb (tend to be)

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
As exams go, that wasn't too bad.
După cum decurg examenele, nu a fost prea rău.

a se vinde

intransitive verb (be sold)

(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.)
The rare book will go quickly at auction.
Cartea cea rară se va vinde repede la licitație.

a intra

intransitive verb (pass, fit, enter)

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
The couch just won't go through the door.
Canapeaua nu încape pe ușă.

a se duce la toaletă

intransitive verb (informal, euphemism (relieve yourself)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
Excuse me. I've got to go. Is there a bathroom near here?
Scuzați-mă, trebuie să mă duc la toaletă. E vreo baie pe aici?

a face

intransitive verb (perform an action)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
Go like this with your hands.
Mișcă-ți mâinile așa.

a fi acceptat

intransitive verb (be valid)

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
Whatever Mike says, goes.
Orice spune Mike, primește undă verde.

a se spune

intransitive verb (informal (say)

(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.)
Boys will be boys, as the saying goes.
Băieții tot băieți, cum se spune în zicală.

a cheltui

intransitive verb (be allotted)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
A quarter of their income goes to food.
Un sfert din venitul lor se duce pe mâncare.

a lăsa moștenire

intransitive verb (pass to [sb] in a will)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
His house went to the elder son, its contents to the younger.
Casa lui i-a lăsat-o moștenire fiului mai mare, iar ce era în ea i-a revenit fiului mai mic.

a muri

intransitive verb (euphemism (die)

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
He went just after midnight, with his wife at his side.
A murit puțin după miezul nopții, soția fiindu-i la căpătâi.

a ceda

intransitive verb (informal (give way, collapse)

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
There was so much snow the roof went.
Căzuse atâta zăpadă că acoperișul cedase.

a se defecta

intransitive verb (informal (stop working)

(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.)
The car engine went, so we had to walk home.
Motorul mașinii se defectase, așa că a trebuit să mergem pe jos acasă.

a fi multiplu de

intransitive verb (be divisible)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
Does six go into eighty-four?
Șase e multiplu de optzeci și patru?

a se decerna

(be awarded to)

(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.)
And the Oscar goes to Steve McQueen!

a depune

phrasal verb, intransitive (resort: to [sth])

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
They went to great effort to get here on time.
Au făcut mari eforturi ca să ajungă aici la timp.

a se consulta cu

phrasal verb, transitive, inseparable (figurative (consult, ask a favor of)

(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.)
When I need advice, I go to my rabbi.

a se muta din loc în loc

phrasal verb, intransitive (move from place to place)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
He goes about from place to place, taking casual jobs wherever he can get them.

a schimba pânzele

phrasal verb, intransitive (sailing: change tack) (navigare)

(expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.)
The skipper gave the command to go about.

a merge să

phrasal verb, intransitive (do [sth] as planned) (facă, rezolve)

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
I can't come with you this weekend after all, but don't let that stop you; you go ahead.

a avea loc

phrasal verb, intransitive (take place as scheduled)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
The meeting will go ahead.

a accepta

phrasal verb, intransitive (informal, figurative (consent, comply)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
Jeff wanted Rita to help him prank Martin, but she refused to go along.

a aproba

phrasal verb, transitive, inseparable (figurative (permit, consent to)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
I usually just go along with what she says to avoid any arguments.

a fi de acord cu

phrasal verb, transitive, inseparable (figurative (support, agree with)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
Rachel is happy to go along with Harry's suggestion.

a se învârti

phrasal verb, intransitive (rotate, revolve)

(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.)
The baby watched the top go round and laughed. Each of the beautifully painted horses became visible as the carousel went around.

a fi destul pentru toată lumea, a ajunge pentru toată lumea

phrasal verb, intransitive (be shared by all)

(expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.)
Do you think there'll be enough loaves and fishes to go around?

a circula

phrasal verb, intransitive (illness: be transmitted)

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
There's a nasty strain of flu going around.

a umbla

phrasal verb, intransitive (be in a state habitually)

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
He goes around looking filthy. She goes about as if she owns the place.

a circula

phrasal verb, intransitive (figurative, informal (circulate, spread)

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
There's a rumour going round that you're cheating on Tim.

a vizita

phrasal verb, intransitive (informal (pay a visit to [sb])

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
I'll go round to your place when I'm done.

a începe să... cu hotărâre

phrasal verb, transitive, inseparable (informal (do energetically)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
Chris was hungrily going at his food.

a ataca

phrasal verb, transitive, inseparable (informal (attack: [sb])

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
One of the men went at Ed with a knife.

a se întoarce

phrasal verb, intransitive (return)

(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.)
Frank left his wallet at home and had to go back to get it.

a se întoarce în

(return to: a place)

(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.)
I'd like to go back to Paris one day.

a se întoarce

(return: to partner) (la cineva)

(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.)
Gina has decided to go back to her husband and try to make their relationship work.

a se întoarce

(revert)

(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.)
Ted seems to have gone back to his bad habits of drinking and gambling.

a da înapoi

phrasal verb, intransitive (clock: move back an hour) (ceasul)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
In the UK, the clocks go back by one hour at the end of British Summer Time.

a data de la, a data din

phrasal verb, intransitive (be in the past)

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
My grandmother's memories go back a long way.

a data de la, a data din

(be in the past)

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
That song goes back to the Second World War.

a merge înapoi

phrasal verb, intransitive (move in reverse)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
The brakes failed on a hill and the car started going backwards.

a da înapoi

phrasal verb, intransitive (figurative, informal (make no progress)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
Gary feels that his career is going backwards.

a merge dincolo de

phrasal verb, transitive, inseparable (figurative (exceed)

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
To succeed, you must go beyond what the customer expects.

a trece dincolo de

phrasal verb, transitive, inseparable (travel further than)

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
She went beyond the border.

a înainta

phrasal verb, intransitive (move past)

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
The crowd watched as the parade went by.

a trece pe lângă

phrasal verb, transitive, inseparable (move past)

(expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.)
The funeral procession went by the town hall.

a mai avea mult până să

expression (much effort still needed)

(expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.)
Brad did well on the quiz, but he has a long way to go before he passes the class.

altă încercare

noun (informal (further attempt)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
I'll have another go at winning the lottery.

încă un rând

noun (another turn)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
The line is shorter now so I think I'll have another go at the roller coaster.

a merge pe bicicletă

intransitive verb (informal (ride a bicycle)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
We are going to bike to the store.
Vom pedala până la magazin.

a merge pe motocicletă

intransitive verb (informal (ride a motorcycle)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
Last weekend I went biking on my brother's 500cc motorcycle.
Weekend-ul trecut am mers pe motocicleta cu motor de 500 cc a fratelui meu.

a călători cu barca

intransitive verb (travel by boat)

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
Sam likes to boat off the cape during his summer vacations.
Lui Sam îi place să călătorească cu barca în timpul vacanței de vară.

a juca popice

intransitive verb (play tenpins, skittles)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
We like to bowl on Wednesday nights.
Ne place să jucăm popice miercurea.

a face du-te-vino

verbal expression (walk to and fro)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
During recess the students are allowed to come and go as they please.

a fi intermitent

verbal expression (be intermittent)

(expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.)
The wireless reception is unreliable here, my connection keeps coming and going.

a fi temporar

verbal expression (be fleeting)

(expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.)
As the Great Depression taught us, financial security can come and go.

De haram a fost, de haram s-a dus.

expression (informal (relaxed attitude)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
Henry never gets stressed about life; it's easy come, easy go with him.

Ce-am avut și ce-am pierdut.

expression (informal ([sth] is gained and lost quickly)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)

a prinde broaște

intransitive verb (hunt frogs)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
The little boys loved to go frogging down by the creek.
Puștilor le plăcea să prindă broaște la râu.

de la început

expression (figurative, informal (from the very first moment)

His company was doomed from the word 'go'.

a avea succes

verbal expression (achieve success)

(expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.)

a nu ajunge nicăieri

verbal expression (figurative, informal (make no progress)

(expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.)
We've been working on this for hours but we're getting nowhere.

a se usca

(food: lose freshness)

(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.)
This bread is as hard as a brick - it's got stale! If you leave the wrapper open, the cake will go stale very quickly.

energie, motivație

noun (slang (energy, motivation)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Alan has plenty of get up and go, and is always busy with some new project.

a încerca

expression (try)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
Although Brian had never gone kayaking before, he suddenly decided to give it a go.

a aborda

transitive verb (approach, tackle: a task)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
Isn't it time you went about fixing the broken table?

a merge în străinătate

(travel outside country)

Stavros is planning to go abroad for the first time in his life.

a traversa

transitive verb (cross, traverse)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
We sometimes go across the road for a drink at the pub.

a fi deturnat

verbal expression (not go as planned) (plan)

The couple's wedding plans went afoul when the venue cancelled on them.

a urmări

transitive verb (pursue)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
Mark is now going after a Master's degree in science.

a se lua de

transitive verb (informal (attack verbally)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
He really decided to go after him when he saw him flirting with his wife.

a fi următorul

transitive verb (be next)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
In the alphabet, the letter B goes after the letter A.

a contraveni

transitive verb (not comply with)

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
If you go against his wishes, he will make things difficult for you.

a fi în opoziție

transitive verb (be in opposition to)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
To go against the mob takes courage.

a fi în răspăr

verbal expression (figurative (be unconventional)

(expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.)

a fi împotriva firii

verbal expression (figurative (be uncharacteristic)

(expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.)
Your acting dishonestly certainly goes against the grain.

a face ceva cu permisiune

verbal expression (informal (do [sth] with permission)

(expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.)
Yes, of course you can have a snack; go ahead and help yourself to whatever you want.

a face ceva fără permisiune

verbal expression (informal (do [sth] without permission)

(expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.)
Sarah's parents said she couldn't go to the party, but she went ahead and did it anyway. I didn't have time to ask my boss if she wanted me to deal with the problem; I just went ahead and did it.

a merge peste tot

verbal expression (slang (make a full effort)

If you want to win the contest, you'll have to go all out.

a se da peste cap pentru

verbal expression (slang (make a full effort) (colocvial)

(expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.)
George went all out to impress his girlfriend.

a merge până la capăt

intransitive verb (slang (have sex)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
He wanted to go all the way but she said no.

a duce până la capăt

intransitive verb (informal (completely fulfil expectations)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)

a avansa

intransitive verb (move, advance)

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
Until yesterday, things had been going along quite nicely.

a nu merge cum trebuie

(go wrong)

(expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.)
Something's gone amiss with my university application.

a face o tâmpenie

verbal expression (informal (do [sth] foolish)

(expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.)
My stupid brother went and broke his leg the day before the race!

a vedea negru în față de furie

verbal expression (US, slang, abbreviation (get very angry)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)

a încercui

(encircle, surround)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
I had grown so fat that none of my belts would go around my waist.

a ocoli

(change path to avoid hitting [sth])

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
The radio advised of heavy traffic downtown, so we went around the city instead.

a o lua pe arătură

adverb (figurative (person: deviate) (figurat, colocvial)

(expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.)
Marcia became a counselor in order to help teenagers who go astray.

a o lua razna

(figurative, informal (item: become missing)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
Have you seen my hat? It's gone astray again.

a face ceva cu înverșunare

verbal expression (do energetically)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
The two lions were going at the carcass fiercely.

a se ataca

verbal expression (attack)

(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.)
The boxers were going at each other fiercely.

a nu se lăsa

verbal expression (informal (do [sth] intensely)

(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.)
With just minutes of the final left to play, both teams were going at it.

a pleca

(leave)

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
Margo told her son to stop disturbing her and go away.

pleacă!

interjection (leave!)

(interjecție: Exprimă sentimente și manifestări de voință sau imită sunetele și zgomotele: vai!, zbang!, Dumnezeule!)
I'm trying to do some work - go away!

a pleca în vacanță

(take a trip)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
Oliver is planning to go away this weekend.

a devia

(stray off course) (de la traiectorie)

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
The game ended when a ball went awry and hit a nearby window.

a o lua razna

(figurative (go wrong)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
Something has gone awry with my email program.

a relua

verbal expression (revert to doing [sth]) (o activitate)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
Sheila went back to using drugs.

a nu-și respecta cuvântul dat

verbal expression (break your word)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
I can't believe that you, my own brother, would go back on your promise to loan me the money.

a-și încălca promisiunea, a nu se ține de cuvânt

verbal expression (not keep a promise)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
Janice went back on her word to help me with the cooking.

a se duce înapoi în pat

intransitive verb (return to one's bed)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
When I saw that it was raining outside I decided to go back to bed.

a se strica

verbal expression (informal (food: become rotten) (mâncare)

(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.)
The fridge broke down and the food in it went bad.

a o lua razna

verbal expression (slang (person: start behaving immorally)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
She used to be a good girl but she went bad when she met that awful boy.

a cheli

(lose your hair)

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
The idea of going grey doesn't bother me, but I'd hate to go bald.

a da faliment

intransitive verb (face financial ruin)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
The company is deep in debt and is likely to go bankrupt soon.

a merge în fața, a merge înaintea

(precede)

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
The travel guides go before the tourist group.

a exista înainte de

(exist or happen previously)

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
This discovery eclipses everything that has gone before.

a apărea în fața justiției

verbal expression (appear in court)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
The prosecutor in the Smith case will go before the bar on ethics charges.

a cerși

intransitive verb (ask strangers for money)

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
She sank so low that she had to go begging in the streets.

a nu o vrea nimeni, a nu îl vrea nimeni

intransitive verb (figurative, slang (be available without takers)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
If that bottle of milk's going begging, I'll have it.

a lucra pe cineva

verbal expression (figurative, informal (act without [sb]'s knowledge) (figurat)

(expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.)
Don't go behind her back; if you think she's wrong, tell her directly.

a orbi

intransitive verb (lose one's sight)

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
The patient went blind after she suffered a stroke.

a da faliment

(informal (become bankrupt)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)

a da faliment

(informal (company: be bankrupt)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
She lost her job when the company went bust.

a trece

intransitive verb (pass)

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
I can't believe the holiday is already over. Time went by too quickly!

a lua în considerare

(informal (use as guide)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
Going by the map, the hotel should be on the corner of the next street on the right.

a călători cu, a merge cu

(use for transport) (mijloc de transport)

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
Steve went by train to Oxford.

Să învățăm Engleză

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui went în Engleză, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Engleză.

Cuvinte înrudite cu went

Știi despre Engleză

Engleza provine din triburile germanice care au migrat în Anglia și a evoluat pe o perioadă de peste 1.400 de ani. Engleza este a treia cea mai vorbită limbă din lume, după chineză și spaniolă. Este cea mai învățată limbă a doua și limba oficială a aproape 60 de țări suverane. Această limbă are un număr mai mare de vorbitori ca a doua și limbă străină decât vorbitorii nativi. Engleza este, de asemenea, limba cooficială a Națiunilor Unite, a Uniunii Europene și a multor alte organizații internaționale și regionale. În zilele noastre, vorbitorii de engleză din întreaga lume pot comunica cu relativă uşurinţă.