Что означает à la fois в французский?

Что означает слово à la fois в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию à la fois в французский.

Слово à la fois в французский означает одновременно, в тоже время. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова à la fois

одновременно

noun

в тоже время

adverb

Посмотреть больше примеров

La criminalité transnationale organisée touche à la fois les pays développés et les pays en développement.
Транснациональная организованная преступ-ность затрагивает как развитые, так и развиваю-щиеся страны.
Notez que la liste contient à la fois des mots clés à inclure et à exclure.
Обратите внимание, что в этом списке указываются как обычные элементы, так и минус-слова.
Pour finir, Zed paie pour moi, ce qui est à la fois sympa et maladroit.
Зед платит за меня, что одновременно и приятно, и неловко.
Grâce à la foi.
Поверь мне...
Une chose à la fois.
Я хочу сделать все постепенно.
Dans le cas de tels arrangements, chacune des parties est à la fois preneur et bailleur.
В подобных случаях каждая из сторон выступает одновременно в роли лицензиара и лицензиата.
Des commentaires ont été reçus à la fois de la Partie concernée et de l'auteur de la communication
Замечания были получены от обеих сторон
Les rapports doivent être présentés à la fois sur papier et sous forme électronique.
Сообщения предлагается представлять одновременно в отпечатанном виде и в электронной форме.
Ce tableau se trouve confirmé, jusqu’ici, à la fois historiquement et géographiquement.
Пока все это подтверждается как исторически, так и географически.
D'un autre côté nous restons dans le monde ambigu des merveilles captivantes et effrayantes à la fois.
С другой стороны, мы остаемся в двойственном мире одновременно захватывающих и пугающих чудес.
Certains sont à la fois sains et agréables.
Некоторые развлечения приятны и благотворны.
Je devrais exister en tant que deux personnes à la fois.
Получается, я существую как два человека одновременно.
Imagine que tu traverses la maison, un pas à la fois.
Думай об этом, будто пересекаешь лачугу, шаг за шагом.
Employez- la convenablement à la fois pour enseigner la vérité et pour dévoiler les fausses doctrines.
Активно употребляйте Библию, обучая людей и разоблачая ложные учения.
«Personne ne peut avoir à la fois deux attachements.»
— «Никто не может сразу быть верен двоим»
Surak fut troublé, à la fois par le destin des étrangers et par la perte de son disciple.
Сурэк был чрезвычайно расстроен как из-за судьбы инопланетян, так и из-за потери своего ученика.
On n'aime pas vingt choses à la fois, on ne sert pas plusieurs dieux!...)
Нельзя любить двадцать вещей сразу, нельзя служить нескольким богам!..)
Maman soupire et sourit à la fois, comme si chaque sentiment essayait d’engloutir l’autre.
Мама вздохнула и улыбнулась одновременно, как будто в ней боролось два чувства
Trop d’événements surgissaient trop vite dans trop d’endroits à la fois.
События развивались с молниеносной быстротой, охватывая новые и новые территории.
Il se sent tout à la fois très lourd et très léger.
Лин чувствует себя одновременно тяжело и легко.
Le magasin était tout à la fois mon foyer et mon métier.
Магазин был моим домом и моей работой одновременно.
Des commentaires ont été reçus à la fois de la Partie concernée et de l’auteur de la communication.
Замечания были получены от обеих сторон.
Elle paraissait à la fois courageuse, triste et pleine de regrets.
Она выглядела смелой, печальной и полной сожаления.
Je connais des gens mis sur mon pantalon une jambe à la fois.
Как и все могу иногда две ноги в одну штанину засунуть.
Nicos était devenu sa nourriture, son besoin, son moyen de subsistance à la fois physique et émotionnel.
Леон стал ее пищей, физической и эмоциональной.

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении à la fois в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.