Что означает adesão в Португальский?
Что означает слово adesão в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию adesão в Португальский.
Слово adesão в Португальский означает адгезия, слипание, приверженность. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова adesão
адгезияnoun |
слипаниеnoun |
приверженностьnoun A livre adesão ao bem nunca acontece simplesmente por si mesma. Добровольная приверженность к добру никогда не существует сама по себе. |
Посмотреть больше примеров
Estava preocupada com as adesões, não é? Вы додумались, что это спайки. |
Por isso quis-me inscrever nesse campo de jovens para ter uma melhor compreensão do porquê dessas adesões. Тогда мне самой захотелось попасть в такой лагерь, чтобы лучше понять причины его популярности. |
Um referendo sobre a adesão da Croácia à União Europeia foi realizado em 22 de janeiro de 2012. Референдум о вступлении Хорватии в Европейский союз состоялся 22 января 2012 года. |
É um contrato de adesão. Это кабальная сделка, ваша честь. |
Fizemos uma tentativa inicial no Paquistão com um movimento chamado Khudi, em que estamos a trabalhar no terreno para encorajar a juventude a criar uma adesão à cultura democrática. И мы положили начало этому в Пакистане, благодаря движению Худи, где мы работаем на месте, чтобы поощрять молодежь создавать спрос для демократической культуры. |
Até fiquei surpreso pela sua adesão a essa tese. Я даже был удивлен тем, что и вы присоединились к сторонникам данной теории. |
Interesse suficiente e a adesão dos participantes permitiram que fossem criadas convenções de furry na América do Norte e Europa. Достаточное количество участников и их интерес к подобному мероприятию привёл к появлению многих фурри-конвентов (фурри-конференций) в Северной Америке и Европе. |
«Islândia retira candidatura de adesão à União Europeia». Исландия отозвала заявку на членство в Европейский Союз. |
Impõe-se essa ruptura violenta para que se revele claramente a adesão do indivíduo à sociedade. Требуется именно такой насильственный разрыв, чтобы ясно обнаружилась тесная связь индивида с обществом. |
Dependência na infância deve ser substituída pela adesão ao grupo, antes do desenvolvimento da maturidade completa. Зависимый ребенок должен стать членом группы до того, как он достигнет зрелости. |
Este é um bônus de adesão. Это - поощрительный приз. |
– Como você já sabe, estou aqui para obter sua adesão. – Как ты уже догадался, я пришел потребовать твоего повиновения. |
Em cada uma das dezoito delegacias, foram distribuídas folhas para recolher assinaturas de adesão à FAT. — На каждом из восемнадцати участков распространялись подписные листы АФТ. |
A maldita taxa de adesão, por assim dizer. Гребаная плата за вход, так сказать. |
– Porque a idade média dos que lêem o SMP é de cinquenta anos e a adesão de leitores jovens é praticamente nula. — Потому что средний возраст читателей «СМП» — пятьдесят с плюсом, а прирост двадцатилетних почти равен нулю. |
Nossa adesão ao calendário juliano, por razões religiosas, mais uma vez nos deixava em descompasso com a vizinhança. Наша религиозная приверженность к юлианскому календарю снова разделила нас с соседями. |
O acordo permaneceu aberto à assinatura até a sua entrada em vigor, em 29 de abril de 1997, 180 dias após a adesão do 65o membro (a Hungria). Конвенция вступила в силу 29 апреля 1997 спустя 180 дней после того, как была ратифицирована 65-м её участником (Венгрия). |
Obter o que desejamos depende do grau de adesão que temos com o poder, o que nos leva ao que podemos fazer para termos mais poder na vida pública. Достижение цели зависит от вашего понимания власти, и теперь мы перейдём к тому, как добиться власти в общественной жизни. |
[Adesão; Ligado]. («привязанность»). |
Aqui a adesão é essencial, porque não é apenas dar-lhes a informação, É dar-lhes uma oportunidade para agir. Вовлечение, вот что важно здесь, потому что это не просто предоставление им информации, это даёт им возможность действовать. |
Um pouco mais tarde, sabe-se que uma assembléia geral do 2 ° turno, também decidiu pela greve, que terá uma adesão de 90%. Несколько позже, сообщили, что встреча рабочих ночной смены тоже решила бастовать при поддержке 90% рабочих. |
Acho que sua taxa de adesão pode ser dispensada. У меня такое чувство, что вступительный взнос не нужен. |
O Trey deu à Noni um bónus de adesão de um milhão de dólares. Трей дал Нони аванс в миллион долларов. |
Então o piano se calou e, num gesto de adesão absoluta, Maria obedeceu à história cujo dom ele lhe tinha feito. И тогда фортепиано умолкло, и, в порыве полного согласия, Мария покорилась истории, которую ей подарили. |
A Liga firmou um compromisso com a Etiópia para eliminar a escravidão como condição de adesão, em 1926, e trabalhou com a Libéria para abolir o trabalho forçado e a escravidão inter-tribal. Лига обеспечила обязательство Эфиопии отменить рабство как условие членства в 1926 году и работала с Либерией над отменой принудительного труда и межплеменного рабства. |
Давайте выучим Португальский
Теперь, когда вы знаете больше о значении adesão в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.
Связанные слова adesão
Обновлены слова Португальский
Знаете ли вы о Португальский
Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.