Что означает amenizar в Португальский?

Что означает слово amenizar в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию amenizar в Португальский.

Слово amenizar в Португальский означает смягчать, облегчать, уменьшать, успокаивать, облегчить. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова amenizar

смягчать

(palliate)

облегчать

(palliate)

уменьшать

(slack)

успокаивать

(assuage)

облегчить

(alleviate)

Посмотреть больше примеров

Vou tomar a dianteira para amenizar o climão e me servir. Se não tiver problema.
Я продолжу и положу себе этот разваливающийся кусок и просто накормлю себя, как же круто с... с вами, народ. .
O enredo era sobre um casal que, depois de perder um filho pequeno, buscou nas muitas ilhas polinésias um tesouro que viesse a amenizar a dor.
Сюжет заключался в истории о семейной паре, которая, потеряв своего маленького ребенка, стала искать на всех полинезийских островах сокровище, которое восполнит их потерю.
Para resolver ou amenizar esses problemas será preciso tomar “medidas que as pessoas, quase com certeza, não apoiarão se forem questionadas em pesquisas de opinião pública ou de preferência do consumidor.
Чтобы разрешить или хотя бы уменьшить эти проблемы, «потребуются меры, которые вряд ли найдут поддержку при подсчете голосов или учете предпочтений потребителей.
▪ Medicação: Se a pessoa tem dificuldade de dormir ou sofre de ansiedade, tensão ou depressão, o médico poderá prescrever sedativos ou antidepressivos para amenizar esses sintomas.
▪ Медикаментозное лечение. Если больной страдает нарушением сна, испытывает беспокойство, напряжение или депрессию, врач может прописать ему успокаивающие или антидепрессивные средства, которые ослабляют эти симптомы.
Se se tornarem irrelevantes, diz ela, eles vão desaparecer, ou, pelo menos, amenizar.
Если больной не придает им значения, они проходят совсем или, по крайней мере, частично.
Você sabe, por mais baixo que seja um assunto, pode-se amenizar a grosseria tratando-o com dignidade.
Знаете, самую непристойную тему можно смягчить, если подойти к ней с достоинством.
– ele tentou amenizar a situação abrindo um sorriso. – Sempre gostei de você, Xhex.
– Он сопроводил комментарий улыбкой. – Ты всегда нравилась мне, Хекс.
Nos séculos antes da anestesia foram tentadas muitas formas de amenizar a dor.
За несколько веков до появления анестетиков испытывались разные методы снижения боли.
Tenho remédio que podem amenizar a dor.
У меня есть лекарства, которые могут уменьшить боль.
Ele queria arranjar uma erva pra amenizar a dor da mãe?
Он хотел раздобыть немного травки, чтобы облегчить боль дорогой мамочки?
Com o tempo, sentiremos a angústia de nosso sofrimento amenizar, ‘[aliviando] o coração da culpa’ (Alma 24:10) e proporcionando ‘paz de consciência’ (Mosias 4:3).
Со временем мы почувствуем, что боль от сожаления стихает, снимается «вин[а] с наших сердец» (Алма 24:10), и мы удостаиваемся «мира совести» (Мосия 4:3).
Não vou negar nossa dor... mas Deus não fez as mulheres para amenizar o sofrimento do homem?
Джон, я не буду отрицать нашу боль, но разве бог не создал женщину, чтобы облегчить мужские страдания?
Na época em que estava escon- dido para amenizar a perseguição das autoridades federais à Igreja, não podia ver os familiares, que também estavam sendo vigiados.
Скрываясь от федеральных властей с надеждой, что это ослабит их гонения на Церковь, он не мог встречаться даже со своими родными, за которыми постоянно велось наблюдение.
Para amenizar seu conflito interno, elas minimizam ou justificam a desonestidade de muitas maneiras.
Желая избежать внутренних терзаний, многие различным образом оправдывают нечестность или преуменьшают ее степень.
(Provérbios 19:11) A perspicácia de enxergar sua própria situação pode ajudá-lo a amenizar sua ira.
В Слове Бога также говорится: «Благоразумие делает человека медленным на гнев» (Притчи 19:11).
- Muita gente já morreu desde essa altura e em breve iremos nós - disse Abe, tentando amenizar a questão.
– Многие умерли уже после того, и мы скоро умрем, – утешил Эйб.
Mesmo assim, Nikki gostaria de se comunicar com você, no mínimo para amenizar o que aconteceu.
Тем не менее Никки готова общаться хотя бы для того, чтобы загладить вину за прошлое.
A legenda dizia: “Assim como o abraço cordial dum pai amoroso, o consolo de Jeová pode amenizar nossa ansiedade.”
В подписи к иллюстрации говорится: «Утешения Иеговы могут успокоить нас, как успокаивают объятия любящего отца».
Ele desejou poder fazer algo para amenizar seu sofrimento.
Он захотел сделать что-нибудь, чтобы облегчить её боль.
De qualquer maneira, o fervor de suas palavras colaborou um pouco para amenizar meu justo descontentamento.
Тем не менее его беспокойство слегка уменьшило мое справедливое недовольство
Vejamos, então, como a humildade, a paciência e a confiança absoluta em Deus podem ajudar-nos a amenizar a ansiedade.
Поэтому давайте рассмотрим, как смирение, терпение и полное доверие Богу помогут унять наши тревоги.
Uso cremes e óleos para amenizar a dor.
Я использую крема и мази, для облегчения боли.
Nem posso amenizar o sofrimento das viúvas e das crianças órfãs.
Я не могу успокоить сердца вдов и детей-сирот.
Sabes como amenizar esse ardor?
Знаешь, что помогает от боли?
Dilloway se tranquilizou, uma tentativa de boa-fé para amenizar nosso começo estranho
Лицо миссис Диллоуэй смягчилось – искренняя попытка замять неловкое начало

Давайте выучим Португальский

Теперь, когда вы знаете больше о значении amenizar в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.

Знаете ли вы о Португальский

Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.