Что означает añada в испанский?

Что означает слово añada в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию añada в испанский.

Слово añada в испанский означает год, сбор, вино урожая, урожай, возраст. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова añada

год

(vintage)

сбор

(vintage)

вино урожая

(vintage)

урожай

(vintage)

возраст

(year)

Посмотреть больше примеров

Añade que la acusación llamó como testigo a un técnico que trabajaba en la Embajada de los Estados Unidos, un nacional de Belarús que estaba sometido a presión por el KGB.
Он также сообщает, что сторона обвинения вызвала в качестве свидетеля представителя технического состава посольства Соединенных Штатов − белорусского гражданина, испытывавшего давление со стороны КГБ.
Por último, el orador pide que se añada al texto del proyecto de resolución propuesto en el Grupo de Trabajo un nuevo párrafo que diga lo siguiente:
В заключение оратор просит включить в текст проекта резолюции, предложенного Рабочей группой, новый пункт следующего содержания:
Te recomendamos que añadas los registros TXT de DNS en el orden que se indica más abajo para, en primer lugar, activar los informes de TLS y, después, el estándar MTA-STS.
Рекомендуем добавлять записи TXT DNS в указанном ниже порядке, чтобы сначала включить отчеты TLS, а затем – MTA-STS.
Cuando creas una fuente de identidad, Cloud Search añade un atributo personalizado a todas tus cuentas de usuario de Google.
При создании источника идентификационной информации Cloud Search добавляет во все аккаунты пользователей Google настраиваемый атрибут.
El autor añade que el tribunal no tuvo suficientemente en cuenta el hecho de que se encontraba en el extranjero cuando el equipo fue sacado de la oficina y que no pudo contactar con los miembros de la organización.
Автор сообщает также, что суд не учел тот факт, что в то время, когда оборудование переносилось из офиса, он находился за границей и не имел возможности связаться с членами организации.
Además, añade, ambos son «judíos nobles»[246], dotados de un carácter ejemplar.
Кроме того, оба профессора – «благороднейшие евреи», обладающие образцовыми характерами.
Luego añade: “El hombre sabe al fin que está solo en la inmensidad indiferente del Universo de donde ha emergido por azar”.
Человек теперь уже знает, что он одинок в бесчувственной необъятной Вселенной и что он возник благодаря случаю».
El orador añade que otro acontecimiento económico desfavorable fue no haber podido llegar a un acuerdo en la Ronda de Doha para el Desarrollo acerca de la apertura de nuevos mercados y la resolución de problemas agrícolas, lo que haría del comercio un verdadero motor de crecimiento y desarrollo en los países en desarrollo
Осложнила экономическую ситуацию и неспособность участников Дохинского раунда переговоров по вопросам развития выработать соглашение об открытии новых рынков и решении проблем в области сельского хозяйства, которое позволило бы сделать торговлю реальной движущей силой для обеспечения роста и развития в развивающихся странах
Cuando añades fotos a la bandeja, puedes aplicar una acción a varias fotos seleccionadas a la vez.
Чтобы применить выбранное действие сразу к нескольким фотографиям, добавьте их в область отобранных.
Ello se añade a los # heridos que padecen discapacidades múltiples permanentes
К этому следует прибавить # пострадавших, получивших множественные ранения и навсегда оставшихся инвалидами
Zambia propone que se añada al párrafo # del artículo # del proyecto revisado de convención de las Naciones Unidas contra la corrupción ( # ev # ) el nuevo apartado que figura a continuación
Замбия предлагает включить в пункт # статьи # пересмотренного проекта конвенции Организации Объединенных Наций против коррупции ( # ev # ) следующий новый подпункт
El Estado Parte añade que la apelación ante el Tribunal Administrativo es un recurso efectivo de que dispone el interesado y que permite al juez verificar si la orden de confinamiento interfiere o no más de lo necesario el ejercicio de los derechos de la persona, en particular a su vida en familia
Государство-участник добавляет, что подача апелляции в Административный суд является доступным и эффективным средством правовой защиты, которое позволяет судье проверить, ущемляет ли в большей степени, чем это необходимо, решение о предписанном местожительстве права данного лица, в частности его право на семейную жизнь
Una vez que se añade una creatividad a Display & Video 360, esta se revisa de forma manual y automática para comprobar que funcione correctamente y que cumpla las políticas de contenido de Google Ads, los requisitos de creatividades de Display & Video 360 y los de cualquier fuente del inventario que presente unos requisitos de creatividades concretos.
Мы проверяем, корректно ли работает каждый новый креатив и соответствует ли он правилам в отношении контента Google Рекламы, а также требованиям Дисплея и Видео 360 и источника инвентаря.
The Encyclopedia of Religion explica que los fundadores del budismo, el cristianismo y el islam tenían diversas opiniones sobre los milagros, pero añade: “La historia posterior de estas religiones demuestra claramente que los milagros y los relatos sobre ellos han sido parte integrante de las creencias religiosas del hombre”.
В «Энциклопедии религии» объясняется, что, хотя у основателей буддизма, ислама и христианства были разные представления о чудесах, «последующая история этих религий доказывает, что чудеса и рассказы о них стали неотъемлемой частью религиозной жизни человека».
Añade que pidió un certificado al servicio médico del centro donde estuvo detenido y donde recibió tratamiento a comienzos de enero de
Он сообщил также, что направил запрос в медицинскую службу соответствующего места содержания под стражей, поскольку в начале января # года он в него обращался
Por último, al final del párrafo 24 se añade la frase “así como las enfermedades no transmisibles”.
В конец пункта 25 (бывший пункт 24) постановляющей части было добавлено выражение «а также неинфекционными заболеваниями».
En el hilo de comentarios, Bharath añade: “Para mí, lo que hay que recordar es qué cultura tenía el poder y cuál estaba sometida [...]. La apropiación tiene lugar cuando una cultura dominante controla a la cultura subordinada”.
Комментарий Бхарат: «Для меня важно помнить, какая культура имела власть, а над какой культурой доминировали [...] Присваивание происходит, когда доминирующая культура подавляет или подчиняет другую».
Se creará una página de preguntas más frecuentes en el sitio web renovado, que ofrecerá mensajes clave para explicar la razón de ser de la Plataforma, la forma en que añade valor a la actual serie de iniciativas, su funcionamiento y los principios que la rigen;
Она будет создана на пересмотренном веб‐сайте и будет содержать ключевые послания, объясняющие, почему была создана Платформа, каким образом она вносит дополнительный вклад в осуществление разнообразных современных инициатив, как и на каких принципах она работает;
Sin embargo, añade que “la mayoría de las víctimas mortales por envenenamiento son adolescentes y adultos”.
Однако «наибольшее число смертей от отравления приходится на подростков и взрослых».
Este añade: “Sus proporciones son míticas, es casi imposible que el resto del mundo se imagine o comprenda la severidad de la crisis”.
Дальше говорится: «Объем кризиса ужасающий, остальному миру едва ли возможно представить его себе или постигнуть всей его тяжести».
Además, el párrafo # del artículo # del Pacto garantiza un derecho a la igualdad ante los tribunales que es único en su forma. Remitiéndose a la decisión del Comité en el caso Nahlik c. Austria, el autor añade que el campo de aplicación de esa disposición se interpretó de forma más amplia que el del párrafo # del artículo # del Convenio Europeo
Он заявляет, что эксплуатация этих ресурсов теми, кто обладал такой привилегией в период с # ноября # года по # октября # года, не может служить оправданием
Luego le mira fijamente y añade en un tono más amable—: No sé si me recuerda.
Потом он пристально на него посмотрел и добавил более дружеским тоном: - Не знаю, помните ли вы меня.
¿Qué nueva dimensión añade a nuestra visión de la historia?
Какую новую характеристику прибавляет она к нашему видению истории?
Asimismo, el Relator Especial ha decidido proponer a la Comisión que añada dos anexos a la Guía de la práctica.
Кроме того, Специальный докладчик решил предложить Комиссии снабдить руководство по практике двумя приложениями.
En encuestas realizadas exclusivamente en zonas urbanas o rurales se añade una U o una R al nivel administrativo.
Обследования, производимые исключительно в городских и сельских районах, обозначены путем добавления буквы U или R к административному уровню.

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении añada в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.