Что означает anão в Португальский?

Что означает слово anão в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию anão в Португальский.

Слово anão в Португальский означает карлик, гном, лилипут. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова anão

карлик

nounmasculine

Mesmo se eu fosse um anão, seria de qualquer forma um gigante.
Даже если бы я был карликом, я всё равно был бы великаном.

гном

nounmasculine

Os anões chamavam Mithril de "a verdadeira prata".
Гномы называли мифрил "истинное серебро".

лилипут

nounmasculine

Será que todos os anões brancos do mundo vão lutar contra todos os anões negros do mundo?
Все белые лилипуты мира будут сражаться против чёрных лилипутов?

Посмотреть больше примеров

O povo anão, que por anos esteve envolvido em sua luta contra os gnomos, prometeu nos ajudar.
Народ гномов, многие годы ведущий войну с карликами, обещал помочь нам.
À saída do Parque, tornei a avistar o velho anão que eu, enfurecido, pusera em fuga.
Дойдя до выхода из парка, я снова увидел старичка, который убежал, испуганный моей яростью.
O anão e os meninos achavam que era hora de parar para acender uma fogueira e assar um pouco de carne.
Мальчики и гном уже не раз предлагали сделать остановку, разжечь костер и приготовить медвежатину.
De acordo com as leis e costumes deles, você é um anão, Eragon.
Согласно их законам и обычаям, ты – гном, Эрагон.
Parece haver algo escrito aqui na língua dos anões da montanha.
Здесь что-то написано на языке горных гномов.
Então o anão foi embora sem dizer uma palavra.
Затем человечек удалился, не сказав ни слова.
- O que aconteceu com os anões depois que os Cavaleiros foram destruídos?
— А что случилось с гномами, когда Всадники были уничтожены?
Vai trabalhar com eles para o aprimoramento do povo anão, e não com fins egoístas.
Ты будешь работать с ними на благо народа дворфов, а не ради собственных эгоистичных целей.
Um anão estava parado lá e de tempos em tempos ele se sacudia todo, tinha algum tipo de doença.
Там стоял карлик - время от времени он весь трясся, болел чем-то, видать.
Pode ser que Galadriel o tenha escolhido por ter conhecimento dos anões de Khazad-dûm (Moria).
Быть может, Галадриэль выбрала это место потому, что знала о гномах Кхазад–дума (Мории).
— Bem, Barbarino — disse Riccio, dando uma batidinha no ombro de Barbarossa. — Bem-vindo ao reino dos anões
— Ну что ж, Барбароска, — изрек Риччио и хлопнул Барбароссу по плечу. — Добро пожаловать в мир гномиков
O que sentes por aquele anão não é real.
Твои чувства к гному - пустое.
7 Portanto, devido a minha bênção, o Senhor Deus anão permitirá que pereçais; e será eternamente bmisericordioso para convosco e vossos descendentes.
7 А потому, из-за моего благословения Господь Бог ане допустит, чтобы вы погибли; и потому Он будет бмилостив к вам и к вашему потомству вовеки.
Por sorte, ele conhecia muitos dos anões ali presentes.
К его счастью, он был знаком со многими собравшимися здесь дворфами.
Anões cavalgando trolls em batalha?
Гномы верхом на троллях в сражении?
— Maçã envenenada — disse o anão. — Não correu muito bem.
— Отравленным яблоком, — объяснил гном. — Не слишком хорошо сработало.
— Sabe como é o Conselho dos Anões.
– Ты ведь знаешь карликовый совет.
7 E tu tens desviado muitos deste povo, de maneira que pervertem o caminho correto de Deus e anão guardam a lei de Moisés, que é o caminho correto; e convertes a lei de Moisés na adoração de um ser que dizes que virá daqui a muitos séculos.
7 И вы увлекли многих из этого народа, так что они извращают верный путь Божий и не асоблюдают закон Моисеев, кой закон есть путь верный; и превратили закон Моисеев в поклонение некоему существу, которое, как вы говорите, придёт много сотен лет спустя.
– Passei mais tempo entre humanos e anões do que entre os älfakyn – disse ela usando o nome dos elfos na língua antiga.
— Я провела гораздо больше времени среди людей и гномов, чем среди эльфов, — сказала она, — и давно к этому привыкла.
Acho que somos só... anões presos em máquinas de lavar.
Наверное, мы все просто... карлики, застрявшие в стиральной машине.
- O último empréstimo foi de setenta - disse o anão. - E foi-se numa noite
— Последний раз вы заняли семьдесят, — сказал карлик. — И спустили все за одну ночь
Zumbi anão.
Маленького зомби.
Ele experimenta o corpo do anão: pequeno, rústico, vigoroso.
Он примеряет тело карлика: маленькое, кряжистое и сильное.
– ele gritou, sabendo que o anão estava próximo o suficiente para ouvi-lo. – Miller, é o Hartmann!
— кричал он, зная, что карлик где-то недалеко и обязательно его услышит. — Миллер, это Хартманн!
Nos círculos dos anões, é considerado quase criminoso deixar que outra pessoa seja culpada por suas bolhas de ar.
В гномьих кругах считается почти преступлением, если испортил воздух ты, а обвинили в этом кого-то другого.

Давайте выучим Португальский

Теперь, когда вы знаете больше о значении anão в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.

Знаете ли вы о Португальский

Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.