Что означает andarilho в Португальский?

Что означает слово andarilho в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию andarilho в Португальский.

Слово andarilho в Португальский означает ходок, странник, бродяга. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова andarilho

ходок

noun (пешеход)

É um andarilho muito bom, e bem equipado para uma criança.
Он очень хороший ходок, с очень хорошими манерами для малыша.

странник

noun

Eu me considero um andarilho solitário que não deveria incomodar as pessoas com sua existência.
я считаю себя одиноким странником, который не должен беспокоить людей своим существованием.

бродяга

noun

Seus pais eram pessoas trabalhadoras que aceitaram contratar um andarilho como eu quando ninguém mais contrataria.
Твои родители были хорошими работящими людьми, которые рискнули нанять бродягу вроде меня, когда никто не хотел.

Посмотреть больше примеров

Quem são os andarilhos?
Кто такие странники?
Aqui, a donzela não é mais a mulher com quem se casou, não é mais aquela frágil andarilha.
Королева уже не та девушка, на которой король женился, уже не прежняя душа, хрупкая и неуверенная.
Como a água precisa da pessoa que a bebe, e como o andarilho precisa da água.
Так воде нужен кто-то, кто ее выпьет, а усталому путнику необходима вода».
– Não faço ideia. – Annileen raspava uma mancha, com frustração. – Você conhece esses andarilhos do deserto.
— Без понятия. — Эннилин с раздражением принялась тереть какое-то пятно. — Ты же знаешь этих бродяг из пустошей.
Dar-me com o andarilho?
Ударишь ходунками?
Sou apenas um andarilho.
Ваш покорный слуга - обычный бродяга.
Mais profundo quando a neve não lanceis andarilho aventurou perto da minha casa por uma semana ou quinzena de cada vez, mas eu vivi tão aconchegante como um rato prado, ou como gado e aves que se diz ter sobrevivido por um longo tempo enterrado em drifts, mesmo sem comida, ou como uma família de colonos que no início do na cidade de Sutton, neste Estado, cuja casa foi completamente coberta pela grande neve de 1717, quando ele estava ausente, e um
Долгое время похоронены в сугробы, даже без пищи, или, как семья, что в начале поселенцев в городе Саттон, в этом государстве, чей коттедж был полностью покрыт большим Снег 1717 года, когда он отсутствовал, а
Os últimos quatro andarilhos se aproximavam.
На них наседали последние четыре ходока.
Só quando o andarilho falou, reconheci quem era — meu velho amigo Larry.
И только когда бродяга заговорил, я понял, что это мой старый друг Лэрри.
Acha mesmo que são andarilhos?
Вы серьезно думаете, что это туристы?
Ele escolheu viver como andarilho que nunca mata.
Он выбрал путь неубивающего странника.
É o andarilho, Barriga Suja.
Это Грязный Живот!
Estamos protegidos para que Andarilhos dos Sonhos não entrem em nossas mentes e nos dominem?
Будем ли мы защищены от того, что кто-то вторгнется в наш разум и завладеет нашим телом?
O trecho nunca foi muito usado, nem mesmo por andarilhos.
На этом участке редко кто бывал, даже собачники.
Era hora de falar com o chefe dos Andarilhos Vermelhos.
Настала пора поговорить с вождем Красных Ходоков.
– Imploro sua bênção, andarilho espectral – disse ele, com seu sotaque gral ainda mais carregado.
– Прошу благословить меня, Бродящая Душа, – произнес он с сильным гральским акцентом.
Pensava freqüentemente nos sceadugengan, os Andarilhos das Sombras.
Я часто вспоминал о скедугенганах, Движущихся Тенях.
E assim falou o velho a Zaratustra: “Não me é estranho esse andarilho: por aqui passou há muitos anos.
И так говорил старец Заратустре: «Мне не чужд этот странник: несколько лет тому назад проходил он здесь.
De um andarilho que invadiu o lugar.
От одиночки, который там побывал.
Sabe quantos noctâmbulos andarilhos eu conheci em toda a minha vida?
А теперь угадай, сколько любителей шататься по ночам я встречал за всю свою жизнь?
Jamie era um andarilho.
Джейми очень много гулял.
Matou todo andarilho que não se uniu a ele.
Они убили всех одиночек, кто отказался к ним присоединиться.
Um andarilho achou um pé saindo do solo bem ali.
Турист увидел ногу, торчащую из земли.
Andarilhos em um sonho de morte, era o que eles eram, e a sonhadora era a Garota, a Garota de Lugar Nenhum.
Герои смертного сна — вот кто они, а снится сон Приблудшей, Девочке ниоткуда.
Estava concentrado na feiura, na obscenidade da presença de Andarilhos Vermelhos no sagrado local.
Молодой вождь сосредоточился на уродстве, на непристойности присутствия Красных Ходоков в этом священном месте.

Давайте выучим Португальский

Теперь, когда вы знаете больше о значении andarilho в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.

Знаете ли вы о Португальский

Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.