Что означает andar в Португальский?

Что означает слово andar в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию andar в Португальский.

Слово andar в Португальский означает идти, ходить, этаж, геологический ярус. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова andar

идти

verb (двигаться по поверхности, переступая ногами)

Tenho de andar até lá porque meu carro quebrou.
Я был вынужден идти туда пешком, потому что мой автомобиль сломался.

ходить

verb (De 1 (caminhar, locomover-se)

Ele é tão gordo que nem andar pode.
Он такой толстый, что даже ходить не может.

этаж

nounmasculine (часть пространства здания между двумя горизонтальными перекрытиями)

Acusaram a madrasta de ter jogado a criança do sétimo andar.
Мачеху обвинили в том, что она сбросила ребёнка с седьмого этажа.

геологический ярус

(стратиграфическое подразделение, единица общей стратиграфической шкалы, подчинённая геологическому отделу)

Посмотреть больше примеров

A biblioteca tinha dois andares e suas paredes estavam cheias de livros do chão ao teto.
Библиотека была высотой в два этажа, а стеллажи вдоль стен были заполнены книгами от пола до потолка.
Eu estava a andar pela rua.
Я просто шла вниз по улице.
“Com nosso típico andar bamboleante, mas firme, vagueamos pelas regiões central e sudeste da África.
У нас очень своеобразная неуклюжая походка, и расхаживаем мы по центральным и юго-восточным районам Африки.
Do interior do andar emanava um certo cheiro desagradável porque Biff se recusava a executar qualquer tarefa doméstica.
В квартире стоял неприятный запах, потому что Бифф отказывалась делать уборку.
Se o cavalheiro pode andar, está tudo bem.
то почему бы и нет.
Ele parecia andar sempre por perto, mantendo olho atento neles.
Он, похоже, всегда находился рядом и не спускал с них глаз.
Houve momentos em que se podia andar na rua e dar de cara com várias personalidades internacionais.
Бывали дни, когда можно было пройти по улице и наткнуться на кого угодно.
Se ambos são jovens, não sabem como se hão-de conduzir, hesitam, têm a impressão de andar a brincar aos jantarzinhos.
Если оба молоды, они не умеют себя вести и действуют суматошно, создается впечатление, что они играют в детский обед.
Eu gostaria de andar por um mundo que não tenha nenhum mapa.
Я бы хотел попасть в мир, где нет карт.
Mas primeiro vou andar pelo corredor.
Хех! Но сначала я схожу в холл.
Temos de pôr esta gente a andar. Agora.
Мы должны сейчасже перевести этих людей.
Pare de andar com essa cara de enterro.
Прекрати ходить с таким лицом.
Os Gregos puseram-se mesmo a andar.
Греки явно в бегах.
Da janela do seu quarto, no segundo andar, Petrofsky observou-o partir.
Из окна спальни на втором этаже Петровский видел, как он уехал.
A única diferença era que aquele caminho tendia a seguir mais pelo andar térreo e até descer a corredores subterrâneos.
Единственное отличие состояло в том, что новый путь пролегал ниже, спускаясь иной раз в полуподвальные коридоры.
O Otis, o Vargas, o Casey e o Herrmann estão a limpar o quarto andar e a descer.
Отис, Варгас, Кейси, и Герман. расчищают четвертый этаж и двигаются вниз
Ao andar de novo no campo e numa trilha da floresta, voltei a ouvir mentalmente o matraquear de metralhadoras, o silvo de estilhaços e o barulho de armas menores.
И вот я опять шел по тому полю и по тропе в джунглях, и мне снова слышались автоматные очереди, свист шрапнели и клацанье затворов.
Entrei no corredor do segundo andar e fui até a porta de Jenna, ou ao que restava dela.
Свернув в верхний вестибюль, я остановился перед дверью Дженны – или, вернее, тем, что от этой двери осталось.
O apartamento era pequeno, no sexto andar.
Квартирка на шестом этаже была небольшая, дверь приоткрыта.
A essa altura, Kübler e seu detector de radiação já tinham chegado ao andar da fábrica.
Кублер со своим детектором тоже добрался до цеха.
Gelosias: Postigos de madeira nas janelas dos andares de cima das casas coloniais.
Gelosias (желозияс): деревянные ставни на окнах верхних этажей колониальных домов.
Agora ela passava os dias restaurando pinturas em seu estúdio de teto de vidro, no último andar do prédio onde moravam
Теперь она проводила свои дни, реставрируя картины, на крыше, в своей стеклянной студии.
Olho a minha volta e vejo que estou deitada em um chão de cimento, no andar de cima de um depósito abandonado.
Я оглядываюсь и вижу, что лежу на бетонном полу, на верхнем этаже заброшенного склада.
Ou você prefere girar o velho mundo no estudo no andar de cima e deixar o destino decidir?
Или ты бы предпочёл покрутить старый глобус и дать судьбе решать?
Tom mora no terceiro andar deste prédio.
Том живёт на третьем этаже этого здания.

Давайте выучим Португальский

Теперь, когда вы знаете больше о значении andar в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.

Знаете ли вы о Португальский

Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.