Что означает ansia в итальянский?

Что означает слово ansia в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию ansia в итальянский.

Слово ansia в итальянский означает тревога, боязнь, тоска. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова ansia

тревога

noun (Una complessa combinazione di sensazioni sgradevoli che include paura, apprensione e preoccupazione e che è spesso accompaganat da sintomi fisici quali palpitazioni, nausea, dolore al petto e/o respiro affannato.)

Tom aspettava con ansia.
Том с тревогой ждал.

боязнь

noun

Beh, di solito è associato a qualche tipo di sottintesa ansia.
Обычно это ассоциируется с неким видом глубинной боязни.

тоска

noun

Ho un sacco di cose per la testa e sono decisamente in ansia.
У меня сейчас много проблем. Меня такая тоска душит.

Посмотреть больше примеров

Voleva strapparlo alla sua ansia e si era messa a gridare allegramente: Mi piacerebbe tanto andare a funghi!
Стремясь отвлечь его от тягостных мыслей, она весело объявила: «Я так люблю ходить по грибы!
Tralasciai degli elementi, primo fra tutti la mia ansia.
Кое-что я опустил — прежде всего мой собственный страх.
Diversi vocaboli ebraici rendono l’idea di ansia o preoccupazione.
В еврейском языке мысль о беспокойстве или тревоге передают несколько слов.
Siamo costantemente impegnati nel fare qualcosa per mascherare l'ansia esistenziale.
Мы постоянно делаем что-нибудь, чтобы скрыть свое экзистенциальное беспокойство.
Questa sensazione mi teneva a lungo in un inspiegabile stato di inerzia mentale, di ansia, di paura.
Это чувство связанности держало меня неделями в каком-то необъяснимом умственном застое, тоске, страхе.
Lo rivelava la vostra ansia che nessuna persona innocente dovesse essere sospettata.
Это показывала и ваша тревога по поводу того, чтобы не обвинили невиновного человека.
Non sapete come porvi fine, e siete sopraffatti dall’ansia e dal senso di colpa.
Вы не знаете, как положить конец этим отношениям, терзаетесь тревогой и чувством вины.
Ti sei dimenticata le tue pillole per l'ansia.
Ты забыла свои успокаивающие таблетки.
▪ Farmaci: Se un paziente fa fatica a dormire o soffre di ansia, tensione o depressione, il medico potrebbe prescrivere sedativi o antidepressivi per alleviare questi sintomi.
▪ Медикаментозное лечение. Если больной страдает нарушением сна, испытывает беспокойство, напряжение или депрессию, врач может прописать ему успокаивающие или антидепрессивные средства, которые ослабляют эти симптомы.
Ad esempio, se una cosa ci fa stare in ansia ma non possiamo fare niente per cambiarla, non è meglio che usciamo dalla routine o dal nostro ambiente invece di stare a rimuginare su ciò che ci preoccupa?
Например, когда мы расстраиваемся из-за того, что не в силах изменить, не лучше ли отвлечься и сменить обстановку, вместо того, чтобы сидеть и переживать?
Il povero Gene e'in ansia per i test che facciamo.
Бедный Джин нервничает из-за нашего тестирования.
La mia ansia a riguardo crebbe e iniziai a provare una senso di impotenza e di vulnerabilità nel proteggere i miei figli.
Мое беспокойство росло, и я начала ощущать свою беспомощность и уязвимость, не находя способов защитить своих детей.
Ansia, infarto, la Tourette, possono tutti causare battito di ciglia.
Симптом могут вызвать волнение, инсульт, синдром Туррета.
La soave ansia della scelta.
Знакомая тревога выбора.
Tormentati dall’ansia per il proprio futuro, alcuni lottano per anni per ritrovare l’equilibrio.
Охваченные сильными переживаниями по поводу своего будущего, некоторые никак не могут восстановить душевное равновесие — даже спустя годы после развода.
Ma se invece di aspettare per ore con ansia, la sala d'attesa diventasse il posto dove Health Leads vi riaccende il riscaldamento?
Но что если вместо часов тревожного ожидания приёмная станет местом, где Health Leads включит вам отопление?
− Non era la sola a essere in ansia, sebbene Io svizzero fosse più paziente di lei
– Не только ее тут снедала жестокая тревога, но швейцарец был терпеливее
Quando ho ricevuto la tua chiamata ero così in ansia.
Когда ты позвонила, я заволновалась.
Mantenne la sua promessa e da allora Maurice attendeva con ansia l'estate.
Он сдержал слово, и с тех пор Морис с нетерпением ждал наступления лета.
Poi mi alzai e, dal momento che le altre due mi fissavano le labbra con ansia, mi toccai il lobo dell'orecchio sinistro.
Потом встала и, видя, что обе женщины глаз с меня не спускают, дотронулась до мочки левого уха.
In questo mondo turbolento, pieno di conflitti e ansia, alle persone serve un posto di pace.
В этом бурном мире, полном раздора и беспокойств, людям нужно место для отдыха.
E'una metafora della mia ansia su quanto siamo diversi.
ѕосуда - это метафора моих опасенй насчет того, какие мы разные.
Gli piaceva che i suoi pirati mercenari vivessero un momento di ansia prima di andare all'altro mondo.
Ему понравилось, что корыстные пираты испытали перед смертью страх.
Ma lì io ero in ansia che non venisse.
Тем не менее, стоя сейчас здесь, я очень боялся, что он не придет.
Se avevano l’intenzione di ucciderlo, avrebbe preferito che cominciassero subito, invece di lasciarlo in ansia.
Если они собираются убить его, то пусть начинают сейчас, чем держать в неведении!

Давайте выучим итальянский

Теперь, когда вы знаете больше о значении ansia в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.

Знаете ли вы о итальянский

Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.