Что означает arder в Португальский?

Что означает слово arder в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию arder в Португальский.

Слово arder в Португальский означает гореть, пылать, сгорать. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова arder

гореть

verb (Ser consumido pelo fogo.)

No castiçal estava uma vela ardendo.
В подсвечнике горела свеча.

пылать

verb

E nas vossas jovens cabeças arde o mesmo espírito que nos move.
Тот же дух который направляет нас... пылает в ваших молодых душах.

сгорать

verb

Apenas a carne me ardia e nela eu me encontrava.
Только одна моя плоть сгорала, и я находил себя там.

Посмотреть больше примеров

Algumas das tendas-casernas estavam também a arder, bem como meia centena de pavilhões de seda.
Горело также несколько солдатских палаток и с полсотни шелковых павильонов.
Havia continuamente um forte vento, soprando areia que fazia arder a pele e feria os olhos.
Постоянно дул сильный ветер, разнося песок, который обжигал кожу и вызывал резь в глазах.
Ela estava a arder.
Она горела.
Desta vez – senão hoje, amanhã –, uma chama pan-europeia, senão mundial, está para arder.
Теперь — не сегодня, так завтра — у нас общеевропейский — если не мировой — пожар.
Em três segundos, os teus olhos estarão a arder.
Три секунды и твои глаза будут гореть.
O fogo do convênio vai arder no coração de todo membro fiel desta Igreja que adorar e honrosamente tiver um nome e uma posição na casa sagrada do Senhor.
Огонь завета горит в сердце каждого верного члена этой Церкви, кому надлежит поклоняться и достойно сохранять свое имя и положение в святом доме Господа.
A madeira seca daquela bétula ira arder bem.
Это сухая береза будет гореть хорошо.
— Ela está a arder, Sylvia — disse Zebedee. — Toque-lhe
— Она вся горит, Сильвия, — сказал Зебедей. — Потрогайте ее.
Havia imensos ícones em toda a igreja, com velas a arder em frente e caixas para esmolas.
Вся церковь была увешана иконами, перед ними горели свечи и стояли ящики для пожертвований.
Uma leve bruma erguera-se na enchente e, se não fossem as cabanas a arder, ter-se-ia certamente perdido.
От наступающего прилива поднимался легкий туман, и, если бы не горящие хижины, запросто можно было заблудиться.
O Arder era mais chegado a mim do que a ti
Ардер был мне ближе, чем тебе.
Sinto o rosto arder quando corro para sair do palco, ainda tentando compreender o que acabou de acontecer.
Моё лицо горело, когда я поспешно шла за кулисы, по-прежнему пытаясь уложить в голове, что только что случилось.
Onde a chuva caía na minha testa começou a arder pus a mão ela ficou vermelha escorrendo rosa na chuva.
Там где на мой лоб попадал дождь его начало саднить я провел рукой она стала красной капли дождя на ней розовели.
Essa treta tá fazendo meu olho arder queimando!
Этот идиот больно жжет мои глаза!
Will ficou tenso quando o sangue atingiu o chão e começou a arder com um brilho azul sombrio.
Уилл напрягся, когда кровь упала на пол и начала гореть жутким синим свечением.
O meu exército irá atravessá-la, e os humanos em Central City irão arder perante os gorilas.
Моя армия пройдет сквозь неё, и все люди в Централ Сити сгорят перед гориллами!
Os meus olhos estão a arder e estou com uma tosse indesejável
У меня глаза щиплет и кашель какой- то неприятный
Ela está a arder.
У нее сильный жар.
A cidade inteira parecia arder, em todo o seu comprimento e largura.
Казалось, горят уже не отдельные кварталы, но весь город во всю длину его и ширину.
Kate viu Marek passar a última casa que ardera e desaparecer para lá das muralhas do mosteiro.
Кейт видела, как Марек прошел мимо развалин хижины, в которой они прятались, и скрылся за углом монастырской стены.
"Quando os vossos criados o transportaram para dentro dos portões, ele voltou a gritar:""Ela está a arder."""
Когда ваши слуги внесли умирающего за ворота, он снова воскликнул: «Он горит!».
Enquanto as via arder, Dimka perguntou, zangado: – Por que você põe tudo em risco só por causa de um protesto inútil?
Наблюдая, как они горят, Димка сердито произнес: — Какого черта ты всем рискуешь ради бессмысленного протеста?
Começa a arder.
Это начинает гореть.
Este homem está a arder com febre.
Этот мужчина сгорает от лихорадки.
Sentia o cérebro e a coluna vertebral a arder.
Голова и позвоночник горели огнём.

Давайте выучим Португальский

Теперь, когда вы знаете больше о значении arder в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.

Знаете ли вы о Португальский

Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.