Что означает arriesgar в испанский?

Что означает слово arriesgar в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию arriesgar в испанский.

Слово arriesgar в испанский означает рисковать, рискнуть, подвергаться, подвергать опасности. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова arriesgar

рисковать

verb

Yo no quiero arriesgar mi vida.
Не хочу рисковать жизнью.

рискнуть

noun

Dijo que se iba a arriesgar.
Он сказал, что собирается рискнуть.

подвергаться

verb

No sirve de nada que todos nosotros nos arriesguemos.
Нет никакого толка всем нам подвергаться риску.

подвергать опасности

verb

No podemos arriesgar las vidas de nuestros ciudadanos soberanos.
Мы не могли подвергать опасности граждан нашего Суверена.

Посмотреть больше примеров

¿Es éste mi premio por arriesgar mi vida, que desconfíen y renieguen de mí?
И это награда за то что я рискую жизнью и могу быть предана забвению и недоверию
Alguien dispuesto a arriesgar su vida y a no dejarse amedrentar por los terribles peligros que nos acechan.
Нужен кто-то, кто не побоится подвергнуть опасности свою жизнь, и будет продолжать наше дело, несмотря на огромный риск, который его ждет.
Me pediste que arriesgara mi vida otra vez en la guerra civil y la tonta de mí, lo hizo.
После всего этого у вас хватило наглости попросить меня рискнуть жизнью снова во время гражданской войны на Земле, и я, дура, снова сделала это.
Le será difícil cumplir su deber sin arriesgar su barco.
— Но помните: вам трудно будет выполнить свои обязанности, не рискуя судном.
Nadie quiere arriesgar tener objetos del tejado
Никто не хочет предоставить нам крышу над головой.
¿vale la pena arriesgar la vida por ella?
Но стоит ли ради этого рисковать жизнью?
Mi madre laehabía pedido arriesgar su vida por mí.
Моя мама попросила его рискнуть ради меня жизнью.
Montero no se arriesgará con una multa de velocidad.
Монтеро не будет рисковать превышением скорости.
—¿Quién sería yo si no arriesgara mi vida por otros?
«Кем бы я был, если бы не рисковал своей жизнью ради других?»
No me podía arriesgar a perder eso justo ahora, no cuando todo aquello era todavía tan nuevo y tan aterrador.
Я не могла рисковать и потерять это сейчас, когда все вокруг казалось новым и пугающим.
¿Por qué permitiste que arriesgara tu vida y la mía?
Зачем позволила рисковать твоей и... моей жизнью?
¿Y arriesgar un calambre?
Чтобы заработать судороги?
A veces, tienes que tener los huevos para arriesgar tu vida... o nunca llegarás a ser jefe.
Иногда тебе нужны яйца, чтобы отстаивать свою жизнь, или никогда не станешь боссом.
Inducir el parto implicaría arriesgar la vida del bebé, pero era mucho más seguro para Marsali.
Естественное рождение через стимуляцию схваток означало риск для ребенка, но было безопаснее для матери.
Me arriesgaré.
Я попробую.
No puedo arriesgar que te me desaparezcas.
Не могу позволить тебе снова исчезнуть.
Además, yo soy el único sin arriesgar su vida en esto.
Тем более, я единственный, кто при этом не рискует жизнью.
Es el único personaje tortuoso que conozco que no teme arriesgar su vida ni su integridad física en una buena lid.
Он – единственный из известных мне хитрецов, который никогда не боялся рискнуть жизнью в жарком бою.
El arriesgar sus vidas pareció ser una mejor alternativa para ellos que permanecer en su país.
Они решили, что лучше рискнуть жизнью, чем оставаться дома.
Quinto, el aumento de la cooperación financiera y técnica a los países de ingreso medio, con el fin de atender los enormes retos en materia de erradicación de la pobreza que aún existen en estas naciones, de no arriesgar los importantes logros alcanzados hasta el momento y de potenciar su papel como impulsores del desarrollo
В-пятых, необходимо развивать финансовое и техническое сотрудничество со странами среднего дохода в целях решения задач по искоренению нищеты, которые по-прежнему стоят перед этими странами, а также во избежание угрозы подрыва существенных успехов, достигнутых на сегодняшний день, и ради укрепления их роли в качестве катализатора процесса развития
Si bien Pilato reconoció la inocencia de Jesús y que era envidia lo que impulsaba a sus acusadores, cedió ante la muchedumbre y les entregó una víctima inocente para que la mataran brutalmente antes que arriesgar su carrera política.
Однако он пошел на поводу у толпы и, побоявшись рисковать политической карьерой, отдал на расправу невинную жертву.
—¿Has pensado eso y, aun así, has estado dispuesto a sacrificar tu precioso zafiro... y a arriesgar tu vida?
– Вы подумали об этом и все же решились пожертвовать драгоценным сапфиром?
No voy a arriesgar todo eso
я бы не подвергнул теб € опасности.
Comprendo que no te arriesgaras a inspeccionarlo en persona.
Хотя понимаю, отчего ты не рискнул проинспектировать этот образец лично.
Te has convertido en una joven y bella mujer segura de sí y madura, que no teme arriesgar su corazón.
Ты стала красивой, уравновешенной, уверенной, зрелой молодой женщиной, которая не боится рискнуть своим сердцем.

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении arriesgar в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.