Что означает assolto в итальянский?

Что означает слово assolto в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию assolto в итальянский.

Слово assolto в итальянский означает совершившийся, выполненный, зрелый, совершенный, завершённый. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова assolto

совершившийся

выполненный

зрелый

совершенный

завершённый

Посмотреть больше примеров

Devo parlare col mio cliente assolto.
Мне нужно переговорить с моим реабилитированным клиентом.
Quando avrò assolto l'incarico che mi è stato affidato, Asher sarà sconfitto e potrò fare ritorno.
Если я исполню его поручение, то с Ашером будет покончено, и я смогу вернуться.
La crisi nei vostri rapporti con Armando è arrivata quando Lorette è stata assolta.
Думаю, кризис в ваших отношениях с Армандо наступил после оправдания Лоретт в суде.
Una volta che la nazione d’Israele avesse assolto questo ruolo essenziale di provvedere il Seme promesso e che il nuovo patto fosse stato istituito, persone di tutte le nazioni e di tutte le razze avrebbero potuto adorare il vero Dio.
После того как народ Израиля исполнит эту важную роль,— произведет обещанное Семя, и после заключения нового союза,— для людей из всех народов и рас откроется возможность поклоняться истинному Богу.
Con l'inizio del travaso, la nave degli elfi aveva ormai assolto il suo compito principale.
Теперь водяной корабль выполнил свою основную задачу.
Era terrorizzata da quello che lui le avrebbe fatto se fosse stato assolto.
Ужасно боялась, что он с ней сделает, если его оправдают.
Non volevo essere assolto, John.
Я не пыталася снять с себя вину Джон
13:17) Le persone simili a pecore saranno radunate, e noi avremo la gioia di sapere che abbiamo assolto il nostro incarico di predicare a tutti coloro che vogliono ascoltare. — Isa.
13:17). Овцеподобные лица будут собраны, и мы будем рады знать, что мы исполнили наше задание проповедовать всем, кто слушает (Ис.
Credo anche di avere assolto al mio impegno nei tuoi confronti e che ci siamo detti tutto quello che c’era da dirsi.
Я также полагаю, что полностью выполнила свою часть договора и мы обсудили все, что нужно.
Le altre condanne variavano da sei mesi a sei anni, nessuno fu assolto.
Остальные приговоры колебались от шести месяцев до шести лет, ни один из обвиняемых не был оправдан.
Se qualcuno di loro fosse morto durante il viaggio, sarebbe stato assolto da qualunque peccato commesso per la via.
Если кто-то из моряков умрет в пути, то какие бы грехи он ни совершил — они будут уже отпущены.
Ed è stato assolto con formula piena?
И он был освобожден от какой-либо уголовной или гражданской ответственности?
Come ha assolto la classe di Giovanni le responsabilità affidatele da Gesù nel 1919, e con quale risultato?
Как класс Иоанна справлялся с обязанностями, возложенными на него Иисусом в 1919 году, и что было достигнуто?
La vita di Gesù fu sotto ogni aspetto all’altezza del significato di quei nomi, e fu in questo senso che gli vennero attribuiti profeticamente, per indicare le sue qualità e i compiti che avrebbe assolto a favore di tutti coloro che l’avrebbero riconosciuto come Messia.
Во всех отношениях Иисус жил в согласии со значением этих имен — они были даны в пророчестве для того, чтобы показать, какие у него будут качества и какие добрые дела он будет совершать на благо тех, кто примет его как Мессию.
Nel 1826, dopo che i suoi fratelli Aleksandr e Nikolaj vennero assolti nel caso dei decabristi, venne nominata damigella d'onore della zarina Alexandra Feodorovna.
В 1826 году, после того, как её братья Александр и Николай были оправданы по делу декабристов была произведена во фрейлины императрицы Александры Фёдоровны.
«Allora lei pensa che la signora Beroldy sia stata assolta a torto?
— Значит, вы считаете, что мадам Берольди была ошибочно оправдана?
Il vostro compito e'stato assolto.
Ваша миссия завершена.
Con questo la rivoluzione borghese aveva in gran parte assolto la sua funzione.
Тем самым буржуазная революция в основном выполняла свою задачу.
E che tu creda che il nostro cliente possa essere assolto o no, noi siamo stati assunti per ottenere quel risultato.
Веришь ли ты в то, что наш клиент должен быть оправдан или нет, нас наняли, чтобы добиться этого.
Catone proprio a questa consuetudine dovette l’essere accusato quarantaquattro volte venendo sempre assolto.
По этой причине Катон привлекался к суду 44 раза и всякий раз бывал оправдан.
E il mio impegno di descrivere gl’inconvenienti di entrambe le scelte, l’ho assolto come ho saputo.»
Он приказал мне изложить невыгоды обоих решений, я исполнил его волю».
Ho assolto la mia parte dell’accordo, signorina Prior?»
Я выполнила свою часть договора, мисс Прайор?
Credo tu abbia assolto il tuo compito, William, ma, io devo ancora terminarlo.
Я думаю, что ты сделал свою работу, Уильям, но я все еще должен закончить.
La Schwarzkopf fu assolta dalla Allied Control Commission e la sua carriera rifiorì.
Шварцкопф была оправдана Союзной контрольной комиссией, и её карьера пошла в гору.
Nel gennaio del 1925 ottenne la libertà provvisoria e in aprile fu assolto definitivamente.
В январе 1925 года он был условно освобожден и в апреле того же года был по суду оправдан.

Давайте выучим итальянский

Теперь, когда вы знаете больше о значении assolto в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.

Знаете ли вы о итальянский

Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.