Что означает avvenire в итальянский?

Что означает слово avvenire в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию avvenire в итальянский.

Слово avvenire в итальянский означает будущее, случаться, случиться. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова avvenire

будущее

nounneuter

Questo è il luogo dove è avvenuto l'incidente.
Вот место, где был инцидент.

случаться

verb

E'causato da un terremoto magnetico che avviene appena prima che colpisca l'onda.
Это вызвано магнитным толчком, который случается перед ударом волны.

случиться

verb

Il che significa che potrebbe avvenire da un momento all'altro.
Что значит, это может случиться в любую минуту.

Посмотреть больше примеров

Dopo aver affrontato la morte della moglie e altre circostanze dolorose, un fratello ha detto: “Ho imparato che non possiamo scegliere le prove, né quando farle avvenire né quanto spesso.
После того как у одного брата умерла жена и он пережил другие трагические события, он сказал: «Я понял, что мы никак не можем повлиять на то, с какими испытаниями мы столкнемся, в какой момент это произойдет и сколько их будет.
— Che potrebbe avvenire presto se non mi dirai subito se sei infelice della cosa!
– Который может наступить в любой момент, если ты прямо сейчас не скажешь мне, что не расстроен из-за этого.
Perciò, durante il suo ministero, non solo Gesù confortò quelli che ascoltavano con fede ma pose anche la base per incoraggiare le persone nelle migliaia d’anni avvenire.
Таким образом, своим служением Иисус не только утешил тех, кто с верой слушал его в то время, но и заложил основание для утешения людей на протяжении последующих тысячелетий.
L'avvenire, ai suoi occhi, era azzurro come l'orizzonte.
Будущее и все вокруг казалось ей таким же голубым, как горизонт.
Scrivendo la lettera agli Ebrei, per esempio, citò un versetto dopo l’altro per dimostrare che ‘la Legge era un’ombra delle buone cose avvenire’. — Ebrei 10:1-18.
Например, в письме евреям Павел цитирует стих за стихом, доказывая, что Закон был тенью грядущих благ (Евреям 10:1—18).
Dacché infatti avevo cominciato a riflettere sul mio avvenire, sentivo l’impulso a sottrarmi alla ressa del mondo.
Правда, с тех пор как я стал задумываться о своем будущем, меня постоянно тянуло прочь от густо населенных мест.
Non ha forse davanti a sé tutto l’avvenire?».
Разве перед ним не открыто всегда бесконечное будущее?»
Aveva il presentimento che da ciò potesse dipendere l’avvenire della nuova impresa.
Он чувствовал, что от этого может зависеть будущее новых копей.
Potrei farti ammettere subito, e tutto potrebbe avvenire con molta discrezione'.
Я могу попросить, чтобы Вас приняли прямо сейчас. Мы могли бы сделать это незаметно ".
Ma perché questo possa avvenire dobbiamo essere aperti e onesti gli uni con gli altri
Но для того чтобы, процесс медиации удался, вы должны быть открытыми и честными друг с другом
Tu ti sei procurato adesso una specie di diritto a morire, e in avvenire la vita non ti offrirà più molte gioie.
Ты получил своего рода право на смерть, и жизнь не сулит тебе впредь много радостей.
Il segretario generale dell’ONU, Javier Pérez de Cuéllar, ha inviato questo messaggio all’Unione: “Mentre inizia l’Anno Internazionale della Pace, rammentiamo tutti che il suo tema — ‘Salvaguardare la pace e il futuro dell’umanità’ — costituisce un importante obiettivo non solo per il 1986, ma anche per tutti gli anni avvenire.
Генеральный секретарь ООН Хавиер Перес де Куэльяр передал союзу следующую весть: «Поскольку начался Международный год мира, мы все будем помнить, что девиз — сохранять мир и будущее человечества — является важной целью не только для 1986 года, но также для последующих лет.
Il collegamento tra il praticante e la sfera di cristallo può avvenire tramite la vista, ossia il praticante guarda l'oggetto, tramite il tatto, ossia il praticante tocca l'oggetto spesso restando in contatto con esso, o tramite entrambi i sensi.
Связь между практикующим и кристальным шаром якобы могла осуществляться через зрение, то есть маг должен был смотреть на объект, через прикосновение, то есть осязательный контакт практикующего с объектом, или посредством обоих способов сразу.
Questo può avvenire molto tempo prima che i due siano in condizione di sposarsi.
Иногда родители заключают между собой договор о предстоящем браке своих детей еще задолго до того, как те будут к нему готовы.
Chi si preoccupa davvero dell'avvenire di questo continente?
Кого, собственно, заботит будущее этого континента?
Difatti, questo Tempo è caratterizzato dal primato dell'Avvenire.
Действительно, для этого времени характерен приоритет Будущего.
Essa, che è l’avvenire, agisce come il passato.
Оно, будущее, поступает как прошлое.
“Queste cose devono avvenire
«Надлежит всему тому быть»
Io ho raggiunto un'età in cui debbo pensare al mio avvenire.
Я достигла того возраста, когда приходится думать о своем положении.
«No, quindi facciamo una chiacchierata; sogniamo progetti per l’avvenire
— Сплю, поэтому давай поговорим; будем во сне строить планы на будущее
Condividerne l’esistenza, le emozioni, i desideri... Che favoloso avvenire!
Делить с ним жизнь, его волнения, его желания... Какое сказочное будущее!
(Eb 10:1) A proposito di queste “buone cose avvenire”, esiste un sabato di cui egli deve essere il Signore. — Vedi SABATO (“Signore del sabato”).
Эти «грядущие блага» связаны с субботой, Господином которой он станет. (См. СУББОТА [«Господин субботы»].)
Negli ultimi anni alcune borse hanno automatizzato completamente i sistemi di scambio e così le transazioni possono avvenire pochi secondi dopo che l’ordine è stato passato al broker.
В последние годы некоторые фондовые биржи полностью перешли на электронную систему торгов; благодаря ей, от момента, когда брокер получает приказ, до заключения сделки проходят лишь мгновения.
Quando chiediamo con fede, un mutamento può avvenire nella nostra natura sia per il benessere della nostra anima che per rafforzarci in vista delle prove che dobbiamo affrontare.
Когда мы просим с верою, с нами могут происходить перемены – ради благополучия наших душ и ради того, чтобы укрепить в испытаниях, преодолевать которые придется каждому из нас.
Al livello della particella, il tempo circola contemporaneamente nei due sensi: avvenire e passato.
На уровне частиц время движется одновременно в двух направлениях: в сторону будущего и в сторону прошлого.

Давайте выучим итальянский

Теперь, когда вы знаете больше о значении avvenire в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.

Знаете ли вы о итальянский

Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.