Что означает bafo в Португальский?

Что означает слово bafo в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию bafo в Португальский.

Слово bafo в Португальский означает дыхание, вздох. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова bafo

дыхание

noun

Pois os esgotos cheram bem melhor do que o seu bafo, cabeça de brontossauro.
Да эти канавы пахнут лучше, чем твоё дыхание, болван доисторический!

вздох

noun

Посмотреть больше примеров

– Se o Chris desaparecesse da face da terra num bafo de fumaça sórdida, eu daria uma festa.
– Если бы твой Крис исчез с лица земли в облаке мерзкого зловонного дыма, я была бы счастлива.
Egil, sensatamente, recuou, e eu passei Bafo de Serpente no rosto de Sven, tirando sangue.
Эгил благоразумно шагнул назад, и я полоснул Вздохом Змея по лицу Свена, пустив кровь.
Ficou lá dentro meia hora e deve ter desfrutado da cordialidade de um velho colega, porque voltou com bafo de conhaque.
Вернулся через полчаса, должно быть, немного расслабился с давним коллегой, потому что пахло от него сливовицей.
Bateu com força, minha mão foi até Bafo de Serpente e seus dois homens correram até ele, com espadas na mão
Ударил крепко, и моя рука рванулась ко Вздоху Змея, а двое его людей побежали к нам с мечами
Você acabou de cantar sobre meu bafo em " Bafo de Metal. "
Ты просто пела про моё дыхание в песне " Металлическое дыхание ".
É uma cápsula sub-aquática, bafo-de-lixo.
Это подводное стелс-судно, ты, кусок мусора.
Apenas quero sentir o bafo dele.
Хочу понюхать, чем от него несет.
Deixei Bafo de Serpente no ombro e peguei a lança do britânico no momento em que Svein se aproximava de mim.
Я оставил Вздох Змея за плечом и подхватил бриттское копье как раз в тот миг, когда налетел Свейн.
O " bafo do dragão ".
Дыхание Дракона.
Kurt, sou uma garota que conhece de solventes e seu bafo está cheirando a álcool.
Курт, я девушка и знаю её советы, и от тебя пахнет алкоголем.
Embora agradeça o " Boa! ", sinto-me desconfortável com o teu bafo húmido no meu ouvido.
Я признателен за " Во подколол ", но меня не устраивает повышенная влажность в моём ухе.
Desembainhei Bafo de Serpente pelo ombro esquerdo e girei-a contra o homem que atacava meu vizinho da direita.
Я выхватил из-за левого плеча Вздох Змея и всадил в того, кто атаковал моего соседа справа.
Eu sinto a erva e o álcool no teu bafo a manhã toda.
Каждое утро от тебя пахнет травкой и алкоголем.
Nada como uma pastilha pós-corrida, para tirar o bafo de atleta.
Нет ничего лучше конфетки после пробежки, чтобы избавиться от дыхания бегуна.
— Meu nome, garoto, é Uhtred de Bebbanburg e esta espada se chama Bafo de Serpente
— Мое имя, юнец, Утред Беббанбургский, а этот меч зовут Вздохом Змея
Não, foi você com seu bafo matinal
Нет, это ты, и твой утренний запах изо рта
Nunca dei um bafo sóbrio desde então, até que a merda de fígado parou de trabalhar.
И всегда дышал перегаром, до тех пор, пока эта чертова печень не перестала делать свою работу.
Eles e suas conversas sujas e brigas e suas mãos bobas, bafo pela manhã.
На кого они похожи со своей болтовней о женских телах и драками, их загребущими руками и утренним запахом изо рта..
Não houve resposta, só o barulho da água correndo e um bafo de vapor.
Ответа не было, только шум бегущей воды и клубы пара.
Têm estado a transportar barris de bafo de dragão, um minério muito explosivo.
Они везут туда в бочках " дыхание дракона ", это взрывчатое вещество.
Um homem corpulento, cheirando a molho apimentado e pasta de dente, soltou um bafo forte na minha cara.
Грузный мужчина, от которого несло острым соусом и зубной пастой, тяжело дышал мне прямо в лицо.
Você tem bafo de maçã!
У тебя яблочное дыхание!
Eu estivera segurando o velho pelo pescoço, e só precisava levantar Bafo de Serpente e passá-la por sua garganta.
Я держал старика за шею и всё, что мне нужно было сделать, это поднять Вздох Змея и полоснуть клинком по горлу.
Não, foi você com seu bafo matinal.
Нет, это ты, и твой утренний запах изо рта.
— O desprezo com que ele falou meu nome tinha um gume tão afiado quanto Bafo de Serpente. — Enganar-nos?
— Насмешка, с которой он произнес мое имя, была острой, как клинок Вздоха Змея. — Ввести нас в заблуждение?

Давайте выучим Португальский

Теперь, когда вы знаете больше о значении bafo в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.

Знаете ли вы о Португальский

Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.