Что означает bando в итальянский?

Что означает слово bando в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию bando в итальянский.

Слово bando в итальянский означает изгнание, исключить, оставить, отлучение. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова bando

изгнание

noun

Chi è a favore della messa al bando, alzi la zampa.
Кто за изгнание, поднять лапы.

исключить

verb (Invito a mettere da parte o evitare qualcosa.)

оставить

verb (Invito a mettere da parte o evitare qualcosa.)

Io credo che il bando di 20 anni sarà revocato... e che i sei anni di reclusione saranno forse ridotti in qualche modo.
Думаю, 20-летний запрет оставят, а 6-летний тюремный срок несколько сократят

отлучение

noun

Посмотреть больше примеров

Geova ha avuto cura di noi mentre eravamo al bando: Parte III
Иегова заботился о нас, когда мы находились под запретом – Часть 3
Da quel momento i testimoni di Geova e i loro enti giuridici furono al bando nel paese.
С тех пор Свидетели Иеговы и их официальные представительства были в этой стране под запретом.
Nel gennaio 1941 l’opera dei testimoni di Geova fu messa al bando, e questo mi aiutò veramente a capire che era tempo di decidermi.
Когда в январе 1941 года дело Свидетелей Иеговы было запрещено, это действительно помогло мне принять решение.
Prosperità sotto il bando
Процветание, несмотря на запрет
Pronuncio un discorso quando l’opera di predicazione era al bando
Выступаю с речью во время запрета нашей проповеднической деятельности.
Durante il bando i sorveglianti di circoscrizione ebbero un ruolo determinante nel mantenere i proclamatori locali in contatto con il Comitato di Filiale.
В период запрета именно районные надзиратели помогали местным возвещателям поддерживать связь с Комитетом филиала.
All’epoca ciascun traduttore lavorava a casa propria e per via del bando era difficile comunicare fra noi.
Тогда каждый переводил дома, и по причине запрета нам было трудно поддерживать связь.
Pelli di leopardo, avorio di elefante, ossa di tigre, corni di rinoceronte e tartarughe sono tra i beni attualmente al bando.
На сегодняшний день в списке запрещенных товаров значатся шкуры леопардов, бивни слонов, кости тигров, рога носорогов, а также черепахи.
«Il bando di esilio potrà mai essere annullato?»
— Может ли приговор об изгнании быть когда-нибудь отменен?
Dissero che erano venuti a perquisire l’abitazione per cercare letteratura stampata dai testimoni di Geova, un’organizzazione che era al bando.
Они заявили, что пришли обыскать мой дом, чтобы найти литературу, изданную Свидетелями Иеговы — организацией, находившейся в тот момент под запретом.
Dopo che Caino ebbe manifestato uno spirito impenitente ed ebbe perpetrato il suo infame gesto, Geova lo mise al bando, mitigando la condanna con un decreto che vietava agli altri uomini di ucciderlo. — Genesi 4:8-15.
После того как Каин не проявил раскаяния и совершил тяжкое преступление, Иегова приговорил его к изгнанию, смягчив это указом, который запрещал другим людям убить его (Бытие 4:8–15).
Alcune nazioni africane sostengono che se la messa al bando dell’avorio sarà meno severa si salvaguarderanno gli elefanti, mentre altre sono fermamente convinte che una totale messa al bando del commercio sia l’unico provvedimento per impedire ai bracconieri di ricominciare una caccia sfrenata.
Тогда как одни африканские страны доказывают, что ослабление запрета на слоновую кость поспособствует сохранению слонов, другие твердо убеждены в том, что предотвратить новый разгул браконьерства может только полный запрет на торговлю костью.
Siamo stati messi al bando dall'umanità, tu dalla natura e io perché faccio parte dei morti.
Ведь мы оба отринуты человеческим обществом: ты самой природой, а я потому, что принадлежу к умершим.
Ora devo restare qui, per supervisionare il programma per il bando delle armi.
Мне надо быть здесь и сейчас, чтобы следить за выполнением программы разоружения.
BUT I WAS TOO SLICK– Il loro primo LP farà il botto in Ciad e verrà messo al bando in alcune parti del Texas.
— НО Я НЕ НЫЛА... Их первый альбом станет дико популярным в Чаде, и его запретят в некоторых районах Техаса
Poco dopo che il bando era stato tolto, vennero acquistati 5 ettari di terreno a Calavi, località non lontana da Cotonou, e un appezzamento adiacente di 4 ettari fu acquistato in seguito.
Вскоре после снятия запрета был приобретен участок земли в 5 гектаров в Калави, деревне недалеко от Котону, и позднее прилегающий участок в 4 гектара.
Il fratello ha paura a opporsi all'onda nera; teme di essere messo al bando dalla sua stessa gente.
Брат Сквэйра боялся противиться этой черной волне, боялся, что они все набросятся на него.
Ora so perché mi hai messo al bando.
Теперь я знаю, почему ты отреклась от меня.
Durante gli anni ’30 e ’40 la grande meretrice impiegò l’Azione Cattolica e l’intrigo politico per perseguitare e mettere al bando i fedeli testimoni di Geova.
В течение 1930-х и 1940-х годов великая блудница употребляла Католическое действие и политические интриги, чтобы преследовать и облагать запрещениями верных Свидетелей Иеговы.
Altre istanze riguardano casi di persecuzione e discriminazione religiosa, cancellazione dal registro ufficiale o messa al bando di un ente legale usato dai testimoni di Geova per organizzare le loro attività, violazioni da parte di un governo del diritto di riunirsi pacificamente per adorare Dio, e il diritto di una Testimone di educare il proprio figlio come testimone di Geova.
Другие жалобы касаются случаев преследования и дискриминации на основе религии, ликвидации и запрета деятельности юридических лиц, представляющих интересы Свидетелей Иеговы, вмешательства властей, направленного на ограничение права граждан на проведение мирных религиозных собраний, а также права Свидетелей Иеговы воспитывать детей в согласии со своими религиозными убеждениями в тех случаях, когда второй родитель не разделяет их убеждений.
“Per quel che ne so”, ha scritto lo storico russo Sergei Ivanenko, “l’organizzazione dei testimoni di Geova era l’unica organizzazione religiosa nell’URSS a crescere numericamente nonostante il bando e la persecuzione”.
«Организация Свидетелей Иеговы,— пишет религиовед Сергей Иваненко,— оказалась, насколько мне известно, единственной в СССР религиозной организацией, которая сумела увеличить свою численность, несмотря на запрет, гонения и... репрессии».
Durante i primi anni del bando i luoghi di adunanza venivano cambiati regolarmente.
В первые годы запрета места встреч регулярно меняли.
Siamo la fiera nazione in cui qualcuno puo'sparare i fuochi d'artificio con una cosa, e in cui, il giorno dopo, nessuno parla di mettere al bando quella cosa.
Мы - гордая нация, где любой может взять вещь и перестрелять из неё всех на работе, и на следующий день никто не посмеет говорить о запрете этой вещи.
Quell’anno tenemmo, in assoluta libertà, le nostre prime assemblee di distretto da quando la nostra opera era stata messa al bando quasi 40 anni prima.
В том году мы провели — без всяких ограничений — областные конгрессы, первые с тех пор, как на нашу деятельность был наложен запрет почти 40 лет назад.
Se reagite, si rompe il patto, e il re metterà al bando entrambi i clan.
Если вы начнете мстить, договор будет нарушен и король объявит оба клана вне закона.

Давайте выучим итальянский

Теперь, когда вы знаете больше о значении bando в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.

Знаете ли вы о итальянский

Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.