Что означает beijo в Португальский?

Что означает слово beijo в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию beijo в Португальский.

Слово beijo в Португальский означает поцелуй, целоваться, Поцелуй. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова beijo

поцелуй

nounmasculine

Se você me comprar um sorvete, eu lhe dou um beijo.
Если ты купишь мне мороженое, я тебя поцелую.

целоваться

verb

É preciso pouco para ser feliz: um banho quente de espuma, uma garrafa de champanhe e muitos beijos.
Для счастья надо совсем немного: горячую пенную ванну, бутылку шампанского и много целоваться.

Поцелуй

Beijá-la foi um instante mágico e inesquecível.
Поцелуй с ней был волшебным, незабываемым моментом.

Посмотреть больше примеров

Beije-me.
Поцелуйте.
— Alex, agora que sou sua mãe quero que me dê um beijo cada vez que sai, entende?
— Алекс, теперь я твоя мама и хочу, чтобы ты целовал меня и прощался всякий раз, когда куда-нибудь уходишь.
O primeiro beijo, a primeira noite juntos, o primeiro fim- de- semana juntos
Несколько месяцев назад архитекторская фирма, в которой я работаю, получила предложение на разработку проекта нового здания
Beije-me.
Поцелуй меня.
Embora as Escrituras não forneçam pormenores, o “beijo santo” ou “beijo de amor” evidentemente refletia o amor e a união saudáveis que prevaleciam na congregação cristã. — Jo 13:34, 35.
В «святом поцелуе», или «поцелуе любви», очевидно, отражались чистая любовь и единство, царившие в христианском собрании, хотя в Писании об этом не говорится (Ин 13:34, 35).
– Ele beija todo mundo – explicou Scarlet. – Ele gosta muito de beijar
— Он всех целует, — объяснила Скарлет. — Он очень хорош в этом
A maciez dos lábios dela e o dócil calor consentido lembravam o primeiro beijo que dera, anos atrás.
Податливость и тепло ее тела напомнили ему о первом его поцелуе много лет назад.
A última delas afagou os cachos ruivos de Mona, atrás da orelha, e lhe deu um beijo na testa, como uma tia bondosa.
Последняя из них заправила рыжие локоны Моны ей за ухо и поцеловала ее в лоб, как добрая тетушка.
Sabemos que a Mãe não vai cantar «Todos percebem porque quis o teu beijo».
Мы понимаем, что мама не станет петь Anyone can see why I wanted his kiss.
Minha bagagem foi içada e eu fui arrancada do colo de Bessie, a quem enchera de beijos
Мой сундучок погрузили, меня оторвали от Бесси, которую я осыпала поцелуями
Me beije!
Поцелуй меня!
Somente a visão de um dos olhos é recuperada, porque ela só lhe permite beijos no rosto.
Но принц прозревает только на один глаз, потому что уборщица позволяет поцеловать ее только в одну щеку.
Permaneceu deitado em cima de mim por uns instantes, cobrindo-me o peito de beijos.
Некоторое время он лежал на мне, осыпая мою грудь поцелуями.
Baz sorri, depois se inclina e beija meu pescoço.
Баз широко улыбается, потом наклоняется ко мне и целует в шею.
Sente-se com a Ally e vou pegar meu beijo doce de boa sorte.
Садись с Элли, и я приду за своим сладким поцелуем на удачу.
O beijo, o relógio batendo meia-noite, a corrida dela e o sapato de vidro perdido, tudo
Поцелуй, часы, бьющие полночь, ее бегство и потеря стеклянной туфельки, буквально все
Não beijo outras garotas replicou Noah, infeliz.
— Да я не целую других девушек, — уныло ответил Ной
Com um beijo em meu ombro, ele moveu a mão de volta para minha barriga, desenhando círculos novamente.
Поцеловав меня в плечо, он снова убрал руку на живот и принялся выводить там круги.
Deu-lhe um beijo convencional, como se não tivesse estado ausente mais de uma hora, e lhe disse: — Chegue aqui na porta.
Она одарила мужа обычным поцелуем, как будто они виделись не более часа тому назад, и сказала: — Выйди-ка на крыльцо.
Qual o problema se os beijos dele não a enlouqueciam?
Ну и что из того, что его поцелуи не сводят ее с ума?
Beija-me o rabo.
Поцелуй меня в задницу.
Ele se inclina para a frente e beija o ombro de Savannah.
Истон наклоняется и целует Саванну в плечо.
— Eu gosto quando você diz essas coisas, mas... tenho medo de que você me beije — admitiu Blue.
— Мне нравится, когда ты говоришь такое, но... я боюсь, что ты меня поцелуешь, — призналась Блу.
Vince Masuka não beija e faz alarde
Винс Масука не целуется и говорит
Eu sei que quando você fala de Kriss ou dos seus beijos em Celeste... fico com tanto ciúme que mal posso respirar.
Когда ты говоришь про Крисс или когда я думаю о том, что ты целовался с Селестой... у меня в глазах темнеет от ревности.

Давайте выучим Португальский

Теперь, когда вы знаете больше о значении beijo в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.

Знаете ли вы о Португальский

Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.