Что означает bígamo в испанский?

Что означает слово bígamo в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию bígamo в испанский.

Слово bígamo в испанский означает двоеженец, двоежёнец, береговички. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова bígamo

двоеженец

noun (Alguien que tiene dos cónyuges simultáneamente.)

Supongo que soy, como muchos hombres, un bígamo.
Может я как многие мужчины, двоеженец.

двоежёнец

noun

береговички

adjective

Посмотреть больше примеров

Las mujeres que forman parte de uniones bígamas se abstienen a menudo de solicitar reparación pese a las disposiciones legales existentes a tal efecto.
Женщины, которые оказываются замужем за двоеженцами, как правило, не пытаются обращаться за компенсацией, несмотря на то, что это предусмотрено Законом.
Puedes considerarte afortunado de que no los ponga a ti y a tu bígamo en manos de la policía.
И радуйся, что я не передала тебя и твоего многоженца в полицию.
Bígamo, de acuerdo.
Хорошо, вы двоеженец.
Tienes a Chris en tus manos por bígamo.
Крис в твоих руках за двоеженство.
Supongo que soy, como muchos hombres, un bígamo.
Может я как многие мужчины, двоеженец.
Nieto de Caín y antepasado del bígamo Lamec, de Jabal y de Tubal-caín. (Gé 4:17-23.)
Внук Каина; предок двоеженца Ламеха, а также Иавала и Тувалкаина (Бт 4:17—23).
Por otro lado, la nueva señora Betanelly era bígama, porque el general Blavatsky aún vivía.
Кроме того, новоиспеченная мадам Бетанелли нарушила закон, поскольку генерал Блаватский был еще жив.
Y ahora él era bígamo y, además, tenía una amante.
А он теперь был двоеженец — и в придачу имел любовницу.
Esta invariable determinación podría subyacer, por ejemplo, en prácticas de evasión fiscal crónica, persistencia en una relación bígama o posesión continuada de sustancias designadas como ilegales por el Estado parte.
За такой постоянной решимостью могут скрываться, например, постоянное уклонение от уплаты налогов, двубрачные отношения или постоянное хранение веществ, которые государство-участник считает незаконными.
¡ Es una bígama!
Она двумужница.
Ellos no son bígamos.
Они не двоеженцы.
No sólo era bígama y adúltera, sino que lo había disfrutado.
Я не просто стала двоемужицей и прелюбодейкой, мне еще и понравилось.
La mujer que denuncia a su cónyuge a la policía por haberla maltratado puede sufrir el estigma social de haber hecho públicos sus “asuntos familiares”, mientras que los maridos bígamos nunca son enjuiciados.
Жена, которая обращается в полицию с жалобой на своего мужа за избиение, может столкнуться с общественным порицанием за то, что она "выносит сор из избы", в то время как мужья-двоеженцы никогда не преследуются по закону.
Tras observar que se sigue practicando la poligamia en ciertos Estados, en general musulmanes, pregunta si la prohibición de la bigamia se aplica a los extranjeros residentes en Hungría; cuáles son las penas por bigamia; de qué tipo de protección legal goza la segunda esposa; y cuál es la situación jurídica de los hijos de matrimonios bígamos
Отмечая тот факт, что в некоторых, как правило, мусульманских государствах по-прежнему существует полигамия, она интересуется, распространяется ли запрет на двоеженство на проживающих в Венгрии граждан других государств; какие предусмотрены наказания за двоеженство; какая защита предусмотрена законом для вторых жен; и каков статус детей в полигамных браках
En un intercambio de declaraciones juradas ante el Tribunal, el Sr. González sostenía, y el Estado parte negaba: a) que no había incumplido su contrato con la UCCM al buscar empleo en hospitales privados; b) que su actual matrimonio no era bígamo, puesto que su primer matrimonio con una ciudadana cubana había sido disuelto por sentencia de 29 de enero de 2001 del Tribunal de La Lisa (Cuba)
В ходе обмена письменными показаниями представляемыми в суд, г-н Гонсалес сообщал, а государство-участник отрицало следующие факты: а) что он не нарушал положения контракта с ЦУКСМ вследствие поиска работы в частных клиниках; b) что его настоящий брак не является двоеженством, поскольку его первый брак с гражданкой Кубы был расторгнут решением суда города Ла-Лиса (Куба) от 29 января 2001 года
Sara quería protestar otra vez, gritar, preguntarle: «¿Estás diciendo que eres bígamo?
Саре хотелось снова выразить протест, крикнуть, спросить: «Что ты такое говоришь, ты что, считаешь нормальным полигамию?
Con respecto a la bigamia, conviene señalar que el matrimonio plural está prohibido por la Constitución de la República de Tayikistán y que los líderes de las asociaciones religiosas islámicas registradas no ofician la ceremonia religiosa del matrimonio (nikokh) con mujeres que aceptan matrimonios polígamos o bígamos.
Также относительно двоеженства следует отметить, что многобрачие запрещено Конституцией Республики Таджикистан, и руководители зарегистрированных исламских религиозных объединений не проводят религиозную церемонию бракосочетания (никох) женщин согласных на полигамные и бигамные браки.
El tipo es un bígamo.
Да он же двоеженец
Si eso afirma, él sería un bígamo.
Правда ли, что он был двоеженцем?
No solo era una bígama y una adultera, lo había disfrutado.
Я не просто стала двоемужницей и прелюбодейкой, мне еще и понравилось.
Que entonces sería bígama.
Значит, у меня два мужа!
No puedes ser bígama si solo tienes un marido.»
Нельзя быть двоемужницей, когда у тебя только один муж.
Más tarde intentó convencer a Lutero para que le permitiese tener un matrimonio bígamo.
Позднее он уговорил Лютера разрешить ему двоеженство.
Su padre era un bígamo y un hombre de confiar.
Его отец был двоеженцем и жуликом
Ella pudo haberlo expuesto como bígamo.
Она могла разоблачить вас как двоежёнца.

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении bígamo в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.