Что означает carena в испанский?

Что означает слово carena в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию carena в испанский.

Слово carena в испанский означает судно, корпус. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова carena

судно

noun

корпус

noun

Посмотреть больше примеров

Hicieron presentaciones John Hendra, Subsecretario General y Director Ejecutivo Adjunto de la Dirección de Políticas y Programas de la Entidad de las Naciones Unidas para la Igualdad de Género y el Empoderamiento de las Mujeres (ONU-Mujeres); Anita Nayar, miembro del Comité Ejecutivo de Development Alternatives with Women for a New Era; y Caren Grown, economista titular de la American University y asesora superior en cuestiones de género de la Agencia de los Estados Unidos para el Desarrollo Internacional.
В ходе обсуждения выступили Джон Хендра, помощник Генерального секретаря и заместитель Директора-исполнителя по вопросам политики и программ Структуры «ООН-женщины»; Анита Наяр, член Исполнительного комитета организации «Альтернативные пути развития в интересах женщин во имя новой эры» и Карен Гроун, штатный экономист Американского университета и старший советник по гендерным вопросам Агентства США по международному развитию.
Dado que el Estrecho de Gibraltar es la principal ruta de navegación entre el Mar Mediterráneo y el resto del mundo, numerosos buques de carga y de pasajeros que hacen largos viajes utilizan el puerto de Gibraltar, que cuenta con instalaciones de dique seco y un dique de carena para buques comerciales
Поскольку Гибралтарский пролив является главным водным путем между Средиземным морем и остальными частями света, порт Гибралтара используется многими морскими судами дальнего следования и грузовыми кораблями
De todas maneras han de encontrar gente, pues antes que lleguen a las Carenas habrá ya movimiento en la ciudad...
Так и так им не миновать встретиться с людьми, ведь пока доберутся до Карин, в городе начнется движение.
La camarera se llamaba Caren, y tenía una regla de oro: no salir con ningún cliente.
Эту официантку звали Карен, и у нее было одно железное правило — не заводить романов с клиентами.
La Sra. Caren Grown, Directora de Poverty Reduction and Economic Governance del Centro Internacional de Investigaciones sobre la Mujer, tendrá a su cargo una presentación sobre el tema “La reducción de la pobreza, el crecimiento económico y la importancia de los derechos de la mujer a la propiedad y la herencia”.
На брифинге, посвященном вопросу об участии женщин в процессе развития, организуемом Представительством Соединенных Штатов в сотрудничестве с Отделом по улучшению положения женщин и Управлением по финансированию развития, Департамент по экономическим и социальным вопросам, Директор по вопросам сокращения масштабов нищеты и экономического управления, Международный центр по изучению вопросов женской проблематики, г‐жа Карен Гроун выступит с докладом на тему «Сокращение масштабов нищеты, экономический рост и важное значение прав женщин на собственность и наследство».
Caren, ¿quién traicionó Invernalia?
Приступим.
Caren, ¿cómo dirías " todos deben morir " en valyrio?
Кэрри, как по-вальрийски будет " все люди смертны "?
El personal estableció puntos de acceso para el fortalecimiento de una perspectiva de género en los programas del ONU‐Hábitat usando la red de institucionalización desarrollada por Caren Levy de la Dependencia de Planificación del Desarrollo de University College de Londres. En el anexo II del presente documento figura una copia de ésta.
Сотрудники выявили направления укрепления работы по учету гендерной проблематики в программах ООН-Хабитат путем использования диаграммы институциализации, разработанной сотрудником Отдела планирования развития Лондонского университетского колледжа Кареном Леви, которая приведена в приложении II к настоящему документу.
Debajo un hombre hizo arrancar su coche, quizás iba al dique de carena para ver qué estaba ocurriendo.
Какой-то мужчина заводил машину — возможно, он направлялся в сухой док, чтоб посмотреть, как там идут дела.
El personal estableció puntos de acceso para el fortalecimiento de una perspectiva de género en los programas del ONU-Hábitat usando la red de institucionalización desarrollada por Caren Levy de la Dependencia de Planificación del Desarrollo de University College de Londres. En el anexo # del presente documento figura una copia de ésta
Сотрудники выявили направления укрепления работы по учету гендерной проблематики в программах ООН-Хабитат путем использования диаграммы институциализации, разработанной сотрудником Отдела планирования развития Лондонского университетского колледжа Кареном Леви, которая приведена в приложении # к настоящему документу
Desde Cayo Carenas La primera casa de madera del Cayo era de la familia de mi padre.
На Кайо-Каренас Первый деревянный дом на Кайо принадлежал родителям моего отца.
Hicieron presentaciones los participantes siguientes: Nknosazana Clarice Dlamini Zuma, Ministra de Relaciones Exteriores de Sudáfrica; Zéphirin Diabré, Administrador Asociado del PNUD; la profesora Naila Kabeer, del Instituto de Estudios sobre el Desarrollo de la Universidad de Sussex; Caren Grown, del Centro Internacional de Investigación sobre la Mujer de Washington, D.C
С докладами выступили следующие участники группы: Нкосазана Кларис Дламини-Зума, министр иностранных дел Южной Африки; Зефирин Диабре, помощник Администратора ПРООН; профессор Нейла Кабир, Институт исследований проблем развития, Сассекский университет; Карен Гроун, Международный научно-исследовательский центр по положению женщин, Вашингтон, О.К
—Vámonos, Crisotemis; si te agrada contemplar la carne, mandaré que abran la tienda de un carnicero de las Carenas.
— Пойдем, Хризотемида! — сказал он. — Если тебе хочется смотреть на мясо, то я велю открыть лавку мясника на Каринах.
“Su fe en la vida futura y en la inmortalidad del alma era tal —comentó el erudito Carlo Carena, citando de un historiador romano—, que hacían tranquilamente préstamos y aceptaban que se les devolviera el pago incluso en el infierno.”
«Их вера в загробную жизнь и в бессмертие души была такой крепкой, — рассказывал ученый Карло Карена, цитируя римского историка, — что они охотно давали в займы деньги и были согласны получить их обратно даже в аду.
Desde las Carenas al Forum no había mucha distancia, así es que llegaron pronto.
От Карин до Форума было не слишком далеко, они дошли быстро.
Caren, ¿quién lidera la hermandad sin estandartes?
Кэрри, кто возглавляет Братство Без Знамён?
" Y ahora el momento de la marea ha llegado, el barco se despoja de sus cables, y de la muelle abandonado el barco uncheered a Tarsis, todas las labores de carena, se desliza hacia el mar.
" А сейчас время прилива пришел, корабль сбрасывает ее кабели, а из пустынной пристани uncheered судно для Фарсис, все мчащегося, скользит в море.
Abrieron el debate dos oradoras principales: la Sra. Caren Grown, Economista residente, American University, Washington, D.C., y la Sra. Lydia Alpízar Durán, Directora Ejecutiva de la Asociación para los Derechos de la Mujer y el Desarrollo.
Обсуждение началось с выступлений двух основных ораторов — экономиста-резидента Американского университета в Вашингтоне, О.К., г‐жи Карен Гроун и директора-исполнителя Ассоциации по правам женщин в процессе развития г‐жи Лидии Алписар Дуран.

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении carena в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.