Что означает caudal в Португальский?
Что означает слово caudal в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию caudal в Португальский.
Слово caudal в Португальский означает поток, паводок, хвостовой, массовый расход. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова caudal
потокnoun |
паводокnoun |
хвостовойadjective |
массовый расход(масса вещества, которая проходит через заданную площадь поперечного сечения потока за единицу времени) |
Посмотреть больше примеров
É tão grande que seria caudal do Nilo durante 75 anos. В нём столько воды, что Нилу бы её хватило на 75 лет. |
O caudal de fugitivos procedente da cidade em chamas, vigiado pelos esbirros armados, passava sem prestar atenção. Беженцы из объятого пламенем города, идущие толпой под надзором вооруженных воинов, их не замечают. |
A linha divisória era o nível da água que o regato atingia na Primavera, quando apresentava o seu caudal máximo. Разумеется, разделительная линия отмечала уровень, которого вода в ручье достигала весной. |
As missões podem ser tão simples como figuras com apenas alguns pontos ou ligeiramente maiores e mais complicadas, como seguir o caudal de um rio. Такие полёты могут быть простыми – всего несколько маршрутных координат – или же более протяжёнными и сложными, например, полёт вдоль речной системы. |
Mas esta perda pode ser ultrapassada se o caudal do aquífero glacial for suficientemente extenso. Но эта потеря не будет ощутимой, если поток воды достаточно обилен. |
Ermolenko mergulhou imediatamente nesta caudal. Ермоленко сразу окунулся в эту струю. |
Teremos de confiar no caudal dos rios e em você, Sam Нам придется положиться на разлившиеся реки – и на тебя, Сэм |
6 pés da dorsal à barbatana caudal. ! Два метра от кончика плавника до кончика хвоста. |
Há um ponto minúsculo no lóbulo caudal. На хвостатой доле есть крошечное пятнышко. |
“É a caudal que nos arrasta, é a vida; não se pode julgar nem compreender, é preciso deixar a coisa correr. «Это поток, который тебя уносит, это жизнь; ты не можешь ни осуждать, ни понимать, остается лишь дать себя увлечь. |
Os processos uncinados das costelas são extensões de osso que se projectam em direcção caudal a partir do segmento vertical de cada costela. Крючковидные отростки рёбер — костяные выросты, исходящие от вертикального сегмента каждого ребра в каудальном направлении. |
Não houve nisso nada de irreal; o próprio tempo em que nasci passou, levado por um caudal mais forte. В этом не было ничего ирреального – исчезло само время, в которое я родился, захваченное более мощным потоком. |
Três desses mRNA codificam as proteínas Pumilio, Hunchback e Caudal, todas afetadas por nanos e bicoid (Figura 28-39). Три из этих мРНК кодируют белки Pumilio, Hunchback и Caudal, находящиеся под влиянием nanos и bicoid (рис. 28-40). |
Doce é o som da chuva a cair, e o caudal que desce das cascatas para as planícies Звонко на землю падает ливень и струя бежит с холма на равнину |
Caracteriza-se por um alto caudal de águas termais (180 litros/segundo), com a água emergindo a 97 °C. É portanto, a água termal com maior fluxo da Europa. Характеризуется очень высоким расходом воды (180 л/сек) и её температурой до 97 °C. Является самым мощным по расходу воды геотермальным источником в Европе. |
Do Oceano da Divindade flui uma caudal chamada Sabedoria, que verte suas águas em um lago chamado Inteligência. Божество подобно Морю из которого вытекает река, называемая Мудростью, воды которой впадают в озеро, именуемое Разумом. |
A humanidade receberá um caudal inesgotável de energia, necessária para a transformação do nosso planeta. Люди получат неистощимый источник энергии, необходимый для великой переделки Земли. |
É claro que lá, entre as montanhas caudais, as circassianas e os perigos, esses erros não podem se repetir. Ясно, что там, среди гор, потоков, черкешенок и опасностей, эти ошибки не могут повториться. |
Trata do caudal de sangue em Briggs, primeiro. Сначала вырежи в Бриггсе кровавый герб. |
“Desconcertar, aturdir o adversário com um caudal de palavras sem sentido. И охота людям слушать бессмысленного болтуна». |
Nasci de parto caudal, e alguns autores têm ligado o nascimento de parto caudal a um trauma antigo. Я родился ягодицами вперед, а некоторые авторы связывают ягодичные роды с родовой травмой. |
“E naquele dia terá de acontecer que Jeová abaterá os frutos, desde o caudal do Rio [Eufrates] até o vale da torrente do Egito [o uádi localizado na fronteira sudoeste da Terra da Promessa], e assim vós mesmos sereis apanhados um após outro, ó filhos de Israel.” — Isaías 27:12; veja Números 34:2, 5. «Но будет в тот день, Господь [Иегова, НМ] потрясет все от великой реки до потока Египетского [вади на юго-восточной границе Обетованной земли], и вы, сыны Израиля, будете собраны один к другому» (Исаия 27:12; сравни Числа 34:2, 5). |
O caudal de preconceitos arrasta-o: para retê-lo, é preciso empurrá-lo em sentido contrário. Поток предрассудков его увлекает; чтобы удержать, его нужно толкать в противоположную сторону. |
Exportamos a maior parte da eletricidade renovável que geramos dos nossos rios de caudal rápido. Мы экспортируем бóльшую часть возобновляемой электроэнергии, которое мы получаем от наших быстротечных рек. |
Põe-me aqui essa barbatanazinha caudal. А ну шевели хвостом и возвращайся. |
Давайте выучим Португальский
Теперь, когда вы знаете больше о значении caudal в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.
Связанные слова caudal
Обновлены слова Португальский
Знаете ли вы о Португальский
Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.