Что означает cayado в испанский?

Что означает слово cayado в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию cayado в испанский.

Слово cayado в испанский означает посох, палка, жезл, трость, палочка. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова cayado

посох

(walking stick)

палка

(walking stick)

жезл

(staff)

трость

(walking stick)

палочка

(staff)

Посмотреть больше примеров

Moisés responde, "un cayado.
Моисей говорит: "Это посох.
—Los cayados pueden ser peligrosos, ¿lo sabías?
Посох может быть опасным, знаешь ли.
¿Y cómo es que dejaron tras de sí sus preciosos libros, sus iglesias y campanillas, cayados y báculos?
И как они решились оставить на острове ценные книги, свою церковь, ручные колокола и прочее имущество?
Eso explicaría los cayados o los báculos, pero no a la mujer, que iba demasiado bien vestida para ser una pastora.
Это объясняет посохи, но не женщину, одетую слишком богато для того, чтобы пасти скотину.
Ella emitió una especie de tos y comprendí que se estaba riendo al ver mi cayado en miniatura.
Она издала что-то вроде покашливания, и я сообразил, что ее насмешил вид моего миниатюрного посоха.
La desenvolvió y vio una pastora con un cayado y una oveja negra.
Он развернул ее и увидел пастушку с посохом и черной овечкой.
Moisés y Arón se dirigen una vez más al faraón y tratan de impresionarlo convirtiendo un cayado en una serpiente.
Моисей и Аарон еще раз пришли к фараону и попытались воздействовать на него, превратив на его глазах жезл в змея.
Cuando metía o sacaba a las ovejas del corral, las hacía pasar “bajo el cayado” para poder contarlas y asegurarse de que ninguna faltara (Lev.
Заходя в загон или выходя из него, овцы проходили под посохом, и пастух мог их сосчитать (Лев.
Y la rotura del cayado “Unión” significaba la ruptura de los lazos teocráticos de hermandad entre Judá e Israel.
А сломав посох «Союз», Захария показал, что духовное единство между Иудой и Израилем, объединенными родственными узами, будет утрачено.
Otros decían que el antiguo cayado había ardido en una hoguera de otro lugar.
Другие уверяли, что древний посох был сожжен в другом костре, где-то в другом месте.
Y si miraron la película " Los Diez Mandamientos ", todos esos grandes milagros que ocurrieron en Egipto fueron hechos a través de este cayado.
И если вы видели этот фильм, " Десять Заповедей ", все те большие чудеса, которые произошли в Египте, произошли посредством этого посоха.
Luego añadió: “Aunque ande en el valle de sombra profunda, no temo nada malo, porque tú estás conmigo; tu vara y tu cayado son las cosas que me consuelan” (Salmo 23:1, 4).
Далее он сказал: «Если я пойду и долиною смертной тени, не убоюсь зла, потому что Ты со мною; Твой жезл и Твой посох — они успокаивают меня» (Псалом 22:1, 4).
En esa ocasión saqué dos armas que ya conocía, el cayado y el látigo, los símbolos del faraón.
На этот раз я вытащил настоящее оружие, и к тому же знакомое – посох и цеп, символы власти фараона.
Al pararse a descansar en la colina Wearyall, José hundió su cayado en la tierra y en tal lugar creció un espino.
Остановившись для отдыха на горе Веариол-Хилл, Иосиф воткнул в землю посох, и в этом месте вырос куст боярышника.
En pocos segundos, el círculo de luz verde abarcaba todo mi cuerpo y también mi cayado.
Через несколько секунд свет его уже озарял все мое тело и даже посох
El profeta toma dos cayados y los llama “Agradabilidad” y “Unión” (11:7).
Пророк берет два посоха и называет их «Удовольствие» и «Союз» (11:7).
Saber que existe Aquel que me acompaña incluso en la muerte y que con su « vara y su cayado me sosiega », de modo que « nada temo » (cf.
Именно осознание того, что существует Тот, Кто и в смерти сопровождает меня, Своим «жезлом и Своим посохом успокаивает меня», так, что я «не убоюсь зла» (ср.
• ¿Qué pueden aprender los superintendentes de la manera en que los pastores israelitas usaban el cayado?
• Чему христианский старейшина может научиться из того, как в древнем Израиле пастухи пользовались посохом с загнутым концом?
Hasta Carter, debilitado como estaba, logró desviar el relámpago con su cayado de faraón.
Даже Картер, хоть и сильно ослаб, сумел отбить молнию фараоновым посохом.
Un pastor usa su vara o su cayado para proteger a las ovejas de animales que pueden hacerles daño.
С жезлом или с посохом в руках, пастух всегда защитит овец от опасных зверей.
El equipo de un pastor podía constar de: una tienda (Isa 38:12), una capa para envolverse (Jer 43:12), una vara y una honda para defenderse, un zurrón para guardar la comida (1Sa 17:40; Sl 23:4) y un cayado largo para guiar el rebaño (Le 27:32; Miq 7:14).
У пастуха могли быть шатер, или палатка (Иса 38:12), одежда, в которую он мог укутаться в холод (Иер 43:12), палка и праща для защиты, сумка для еды (1См 17:40; Пс 23:4) и длинный изогнутый посох, с помощью которого он направлял стадо (Лв 27:32; Мх 7:14).
No tenía armas, excepto su cayado.
Оружия при нем не было – только посох
Salté luego cómodamente sobre los edificios de un taburete a otro y recogí el primero con una cayada.
Затем я свободно перешагнул через здания с одного табурета на другой и поднял к себе первый длинной палкой с крючком.
¡El lobo empuñaba ahora el cayado del pastor, el verdugo de Praga jugaba ahora a mediador con Moscú!
Пражский палач намеревался сыграть роль посредника в переговорах с Москвой!
Siguiendo órdenes de su capitán, los minotauros habían llevado el cayado envuelto en un trozo grande de cuero.
Подчиняясь приказу капитана, минотавры несли эммиду, завернув в большой кусок кожи.

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении cayado в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.