Что означает cepa в испанский?

Что означает слово cepa в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию cepa в испанский.

Слово cepa в испанский означает штамм, род, сорт. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова cepa

штамм

nounmasculine (población de células de una sola especie descendientes de una única célula)

Esta no es la cepa del virus que solo mata híbridos.
Это не просто штамм вируса, который убивает гибридов.

род

noun

La cepa de Criptohansa B es una herramienta de investigación valiosa.
Криптоханса рода Б - это необходимый инструмент для исследования.

сорт

nounmasculine

El orador insta a la comunidad internacional a contribuir esas cepas y el conocimiento tecnológico para utilizarlas.
Оратор призывает международное сообщество способствовать разработке таких сортов и технологий по их применению.

Посмотреть больше примеров

En este sentido, se propone que el programa de trabajo general de la CEPA se organice en torno a nueve subprogramas interdependientes y complementarios que respondan a las prioridades sustantivas de los Estados miembros, como se indica en el programa de la NEPAD: 1, política macroeconómica; 2, integración regional y comercio; 3, innovaciones, tecnologías y gestión de los recursos naturales de África; 4, estadística; 5, desarrollo de la capacidad; 6, el género y las mujeres en el desarrollo; 7, actividades subregionales para el desarrollo; 8. planificación y administración del desarrollo; y 9, política de desarrollo social.
В этой связи предлагается положить в основу общей программы работы ЭКА девять взаимосвязанных и взаимодополняемых подпрограмм, отражающих основные приоритеты государств-членов, о которых говорится в программе НЕПАД: 1 ― макроэкономическая политика, 2 ― региональная интеграция и торговля; 3 — инновации, технологии и управление природными ресурсами Африки; 4 ― статистика; 5 ― развитие потенциала; 6 ― гендерные аспекты и участие женщин в процессе развития; 7 ― субрегиональная деятельность в целях развития; 8 — планирование развития и административное управление; а также 9 ― политика в области социального развития.
La CEPA ejerce de coordinador estratégico del apoyo de las Naciones Unidas a la Unión Africana y su programa de la NEPAD mediante el Mecanismo de Coordinación Regional para África.
ЭКА является стратегическим координатором поддержки, оказываемой Организацией Объединенных Наций Африканскому союзу и его программе НЕПАД через Региональный координационный механизм для Африки.
La CEPA participó en la reunión del grupo especial de expertos organizada por el Departamento de Asuntos Económicos y Sociales en Bahia, Brasil, en febrero de # en torno al tema “Innovaciones en el ámbito de la gestión de los asuntos públicos y la administración pública para la reducción de la pobreza”
ЭКА участвовала в совещании специальной группы экспертов, организованном ДЭСВ в Баии, Бразилия, в феврале # года, по теме «Новаторские разработки в сфере управления и государственной администрации в целях сокращения масштабов нищеты»
Fomento de la capacidad en apoyo de las reformas de la política de tenencia de la tierra en los países de África en pro del desarrollo sostenible (CEPA)
Создание потенциала в поддержку реформ земельной политики в африканских странах в интересах достижения устойчивого развития (ЭКА)
La Unión Europea transmitirá su preocupación más detalladamente a la CEPA durante las consultas oficiosas a fin de determinar qué medidas se están adoptando para reencauzar el programa
Европейский союз более детально остановится на волнующих его вопросах в ходе неофициальных консультаций с участием ЭКА для выяснения того, какие меры принимаются для повышения эффективности программы
El aumento neto de # dólares obedece en gran medida a los recursos adicionales necesarios para sufragar viajes de funcionarios en la subregión debido al aumento de la demanda para que la CEPA participe en reuniones y actividades relacionadas con el programa multianual, y se compensa con la reducción de los créditos necesarios para otros gastos de personal debido a las menores necesidades de personal temporario para servicios de interpretación y traducción, así como de consultores y expertos, puesto que disminuye el número de reuniones de grupos de expertos
США и отражает чистое увеличение потребностей на # долл. США, будут предназначены для покрытия прочих расходов по персоналу, а также расходов, связанных с консультантами и экспертами, поездками персонала, услугами по контрактам и другими оперативными потребностями
ii) Proyectos sobre el terreno: mejora del intercambio de conocimientos sobre estrategias de reducción de la pobreza y los objetivos de desarrollo del Milenio, mediante los grupos de aprendizaje de la CEPA de las estrategias de lucha contra la pobreza y los objetivos de desarrollo del Milenio; creación de una red de empleo regional africana para ofrecer una plataforma de intercambio de experiencias normativas sobre el empleo; red de conocimientos para crear, gestionar y compartir información sobre el VIH/SIDA, utilizando las prioridades establecidas y las actividades realizadas por la CEPA, la Unión Africana y otros asociados (programa acelerado de tratamiento); fortalecimiento de la integración de las cuestiones de población y de política social en la planificación del desarrollo
ii) проекты на местах: расширение обмена информацией о стратегиях сокращения масштабов нищеты и целях в области развития, поставленных в Декларации тысячелетия, в рамках Группы ЭКА по обобщению опыта осуществления стратегий сокращения масштабов нищеты/целей в области развития, поставленных в Декларации тысячелетия; создание Африканской региональной сети в области занятости для обмена опытом осуществления политики по вопросам занятости; создание информационной сети для сбора и обработки данных по ВИЧ/СПИДу и обмена такими данными на основе использования приоритетных показателей и деятельности ЭКА, АС и других партнеров (Программа ускоренной обработки данных); более тщательный учет вопросов народонаселения и социальной политики в процессе планирования развития
Bajo la dirección de la Comisión Económica para África de las Naciones Unidas (CEPA), se formaron grupos de organismos de las Naciones Unidas que trabajan en África en el contexto de un enfoque coordinado del sistema de las Naciones Unidas en apoyo de la NEPAD.
В контексте скоординированного подхода системы Организации Объединенных Наций к деятельности по оказанию поддержки НЕПАД учреждения Организации Объединенных Наций, действующие в Африке, были объединены, под руководством Экономической комиссии Организации Объединенных Наций для Африки (ЭКА), в несколько тематических групп.
Aunque la CEPA reembolsa a la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra el sueldo del revisor por el período por el que está asignado a la Comisión, incluidos los gastos de viaje, hay beneficios considerables en cuanto a la calidad y la puntualidad del trabajo realizado, así como la conformidad con las normas lingüísticas de las Naciones Unidas.
Хотя ЭКА возмещает Отделению Организации Объединенных Наций в Женеве расходы на выплату оклада этому редактору, включая путевые расходы, за период, когда он работает в Комиссии, его использование позволяет значительно повысить качество работы и скорость, с которой она выполняется, включая соблюдение лингвистических стандартов Организации Объединенных Наций.
Desde 2002, la CEPA ha realizado progresos considerables en la tarea de alinear sus actividades y objetivos con los objetivos y las prioridades de la Nueva Alianza, así como con los objetivos de desarrollo acordados internacionalmente.
С 2002 года ЭКА добилась значительного прогресса, приводя свою деятельность и свои цели в соответствие с целями и приоритетами НЕПАД, а также с согласованными на международном уровне целями в области развития.
Subprograma 2, Coordinación regional y apoyo a la Nueva Alianza para el Desarrollo de África, a cargo de una dependencia especial de coordinación en la CEPA;
Подпрограмма 2. Региональная координация и поддержка в связи с Новым партнерством в интересах развития Африки, осуществляемые под руководством специальной группы по координации в Экономической комиссии для Африки;
CEPA, Conferencia de Ministros Africanos de Finanzas, Planificación y Desarrollo Económico, 46° período de sesiones de la Comisión [resolución 671 (XXV) del Consejo Económico y Social]
ЭКА, Конференция министров финансов, планирования и экономического развития африканских стран, сорок шестая сессия Комиссии [резолюция 671 (XXV) Экономического и Социального Совета]
Las iniciativas de la CEPA orientadas a apoyar el proceso del Mecanismo han mejorado los conocimientos acerca del proceso en todo el continente y han hecho que aumentara (de 29 a 31) el número de países que participan en ese Mecanismo.
Инициативы ЭКА в поддержку процесса Африканского механизма коллегиального обзора способствовали повышению осведомленности о процессе на всем пространстве континента и росту числа стран — участниц механизма (с 29 до 31).
La reunión de la región de África se celebró en la sede de la Comisión Económica para África (CEPA) del # al # de mayo de
Региональное совещание в Африке прошло # мая # года в штаб-квартире Экономической комиссии для Африки (ЭКА
Se espera que el subprograma logre sus objetivos y logros previstos siempre y cuando: i) los Estados miembros y sus sistemas nacionales de estadística cuenten con recursos humanos y financieros suficientes para sus operaciones estadísticas, como elaboración de censos, encuestas y cuentas nacionales y el personal directivo superior de los países apoyen las estrategias nacionales para el desarrollo de estadísticas; ii) los asociados, como el Banco Africano de Desarrollo, la Comisión de la Unión Africana, las comunidades económicas regionales y otras organizaciones regionales y subregionales, brinden toda su cooperación para armonizar y coordinar las actividades estadísticas y apoyen a los dirigentes de la CEPA en la aplicación del Marco estratégico regional de referencia.
Предполагается, что цели и ожидаемые достижения в рамках данной подпрограммы будут реализованы при условии, что: i) государства-члены и их национальные статистические системы будут иметь в своем распоряжении достаточные кадровые и финансовые ресурсы для статистической деятельности, включая проведение переписей и обследований и ведение национальных счетов, и старшие официальные должностные лица стран будут поддерживать национальные стратегии развития статистики; ii) партнеры, в том числе Африканский банк развития, Комиссия Африканского союза, региональные экономические сообщества и другие региональные и субрегиональные организации, будут полностью сотрудничать в деле согласования и координации статистической деятельности и поддерживать руководящую роль ЭКА в осуществлении Справочных рамок региональных стратегий.
Durante las reuniones y conversaciones que celebraron con los representantes de la Comisión de la UA y la CEPA, los Inspectores hicieron notar que la aplicación de las recomendaciones seguía encontrándose en una etapa de preparación y que, en su momento oportuno, se pondría en marcha con arreglo a un orden de prioridad.
В ходе встреч и обсуждений с представителями Комиссии АС и ЭКА Инспекторы отметили, что эти рекомендации все еще находятся в стадии осуществления и их реализация будет завершена на приоритетной основе в установленное время.
Como parte de las actividades que realiza para intensificar su reforma, la CEPA sigue adoptando medidas para fortalecer la ejecución de sus programas y sus sistemas de gestión
В рамках своих усилий по ускорению процесса реформ ЭКА продолжает принимать меры по укреплению своих систем осуществления программ и управления ими
La CEPA, en el marco de su colaboración con la Comisión de la Unión Africana y el Banco Africano de Desarrollo, ha desempeñado un papel central en la preparación del Programa de información climática para el desarrollo de África (ClimDev-Africa) cuyo objetivo es orientar la integración efectiva de la información y los servicios relacionados con el clima en la planificación del desarrollo, así como en las políticas y estrategias destinadas a alcanzar los objetivos de desarrollo del Milenio.
ЭКА, действуя в рамках Комиссии Африканского союза–ЭКА-Африканского банка развития, играет центральную роль в подготовке программы «Климатическая информация в целях развития Африки», цель которой заключается в том, чтобы обеспечить эффективную интеграцию климатической информации и услуг в планирование процесса развития, а также в политику и стратегии, ориентированные на достижение целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия.
Curso práctico regional de la UNCTAD, la CEPA y la UIT sobre la medición de la sociedad de la información en África, realizado en Addis Abeba
Региональный практикум ЮНКТАД/ЭКА/МСЭ по вопросам статистического измерения информационного общества в Африке, Аддис-Абеба
La CEPA debería adoptar sin demora las medidas siguientes:
ЭКА необходимо незамедлительно предпринять следующие шаги:
Actualmente forman parte de un grupo de trabajo creado para colmar las lagunas existentes # instituciones locales e internacionales, entre ellas la OMS y la CEPA
В настоящее время в состав Рабочей группы, созданной для того, чтобы заполнить существующие пробелы, входят в общей сложности # местных и международных учреждений, включая ВОЗ и ЭКА
También servirán para reforzar la colaboración entre el subprograma y los coordinadores de la CEPA encargados de las cuestiones de género dentro de las divisiones y oficinas subregionales y para ampliar la incorporación de la perspectiva de género en la actividad general de todos los subprogramas de la CEPA.
Кроме того, это будет способствовать расширению сотрудничества между подпрограммой и координаторами ЭКА по гендерным вопросам в отделах и субрегиональных отделениях, а также более широкому учету гендерного фактора во всех подпрограммах ЭКА.
De conformidad con el apoyo prestado por la CEPA para alcanzar las prioridades regionales definidas en la NEPAD, se han elaborado varias bases de datos geoespaciales de ámbito regional en apoyo de iniciativas regionales.
В рамках деятельности ЭКА по содействию выполнению определенных НЕПАД региональных первоочередных задач в порядке поддержки региональных инициатив разработан ряд региональных геопространственных баз данных.
Recientemente, se ha incrementado la cooperación con la CEPA y el Instituto del Banco Mundial en lo que respecta a la asistencia a los parlamentos.
В последнее время удалось активизировать сотрудничество с ЭКА и Всемирным банком в области оказания помощи парламентам.
Ha aparecido una nueva cepa.
Мы обнаружили совершенно новую мутацию.

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении cepa в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.