Что означает chalé в Португальский?

Что означает слово chalé в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию chalé в Португальский.

Слово chalé в Португальский означает коттедж, шале, хижина. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова chalé

коттедж

nounmasculine

Quero que ligues para saberes se a casa e o chalé da praia estão prontos.
Также надо позвонить и убедиться, что дом и пляжный коттедж готовы.

шале

noun

Nós ficamos em um chalé.
Мы остановились в шале.

хижина

nounfeminine

Посмотреть больше примеров

Graças a este chalé isolado e à sua própria discrição, Godfrey foi bem-sucedido até agora.
Благодаря этому уединенному коттеджу и своей сдержанности, Годфрею удалось сохранить свою тайну.
Quando Dylan saiu, uma hora mais tarde, Abra permaneceu no chalé.
Когда Дилан ушел от нее через час, Абра осталась в коттедже.
Um sem-número de construções externas, inclusive chalés para hóspedes.
Несколько летних построек, включая гостевые домики.
A porta da frente do chalé se abriu e Richardson, Price e Drake saíram depressa, encaminhando-se para seus carros.
Дверь домика открылась, оттуда вышли Ричардсон, Прайс и Дрейк и торопливо направились к машинам.
O chalé do Porter é horrível.
Домик Портера - отстой.
Em todo caso, um dia antes de voltar para a cidade, Anders foi ao chalé de Henrik.
За день до отъезда Андерс пошел к дому Хенрика.
E fazem outros projetos além de Chalé Pinetree.
Но у них есть и другие проекты помимо «Пайнтри Лодж».
Aquele espaço era tão diferente do chalé de horrores que pertencera à Tecelã do Bosque.
Это пространство настолько отличалось от лачуги, что принадлежала Ткачихе в лесу.
— Mas, já que estou aqui, por que não me acompanha até o chalé?
– Но раз уж я здесь, почему бы тебе не проводить меня к коттеджу?
Sabitha disse que café gelado era o que todo mundo bebia no chalé e que todos eram loucos por isso.
Сабита объяснила, что на озере все пили айс-кофе, по нему там все просто с ума сходили.
Ela percorria a alameda em direção ao chalé do caseiro, saias e sapatos levantando pequenas nuvens de poeira.
Она шла по направлению к домику смотрителя, развевающиеся юбки и туфельки вызвали крошечную пылевую бурю.
Os Chalés de Ares e Afrodite a proclamaram com uma heroína, acenderam a mortalha juntos.
Домики Ареса и Афродиты провозгласили ее героем и вместе подожгли саван.
Depois disso, ficou incumbida dos chalés, o que a deixou em contato ainda mais próximo com os convidados.
После этого она убиралась в коттеджах, что обеспечивало еще более тесные контакты с гостями.
QUINTA PARTE 25 O chalé era terrivelmente pequeno, Lucy percebeu repentinamente.
Часть пятая 25 Совершенно неожиданно для себя Люси поняла, что их дом ужасно мал.
Agora que Lloyd estava aposentado, eles passavam bastante tempo no chalé em Vermont.
Теперь, когда Ллойд вышел на пенсию, они подолгу жили в загородном доме в Вермонте.
No Quatro de Julho, o acampamento inteiro se reuniu na praia para um espetáculo pirotécnico por conta do chalé 9.
Четвертого июля весь лагерь собрался на берегу посмотреть фейерверки, которые устраивал девятый домик.
Festival de Chalés Inaugural do Hope Zion.
Торжественный фестиваль в Хоуп Зион.
Conversara alguns minutos com Júlio e referira por acaso que vivia com Clint no chalé do guarda do clube de golfe.
Тогда она поговорила с Хулио пару минут, успев рассказать, что живет с Клинтом в домике смотрителя при сельском клубе.
Eu poderia ir ao chalé da Sra. Cobb enquanto se trocam.
Я могу сходить в коттедж миссис Кобб, пока они будут переодеваться.
Um chalé, uma cabana, onde possamos nos esconder, um barco, eu não sei em que pensamos.
Спрятаться в коттедже, найти лодку – не знаю, о чем мы думали.
Teve gente na aldeia que jurou que o chalé nunca seria vendido.
Кое-кто в деревне клялся, что коттедж никогда не будет продан.
O chalé do amor.
Дачу любё-ёви!
— Seja bem-vindo ao chalé 9 — disse Jake. — Há quase um ano não chega ninguém novo.
— Добро пожаловать в девятый домик, — проговорил Джейк. — У нас уже почти год как не было новеньких.
Dirigir-se ao chalé de Eme, especialmente à noite, sempre o encantara.
Приближение к дому Эм, в особенности вечером, всегда зачаровывало его.
Apesar do frio, a porta do chalé estava aberta de modo a deixar sair o espírito da morta.
Несмотря на холод, дверь хижины была открыта, чтобы дух смерти мог выйти.

Давайте выучим Португальский

Теперь, когда вы знаете больше о значении chalé в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.

Знаете ли вы о Португальский

Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.