Что означает cobaye в французский?

Что означает слово cobaye в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию cobaye в французский.

Слово cobaye в французский означает морская свинка, подопытный кролик, гвинейская свинка, морские свинки. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова cobaye

морская свинка

nounfeminine (Cavia porcellus) Petit mammifère rongeur.)

Des réactions tératogènes au niveau du système nerveux central ont été signalées chez le porc et le cobaye.
Также сообщалось о тератогенной реакции центральной нервной системы у свиней и морских свинок.

подопытный кролик

nounmasculine

Tu as laissé ces enfants être des cobayes.
Ты была готова позволить тем детям стать подопытными кроликами.

гвинейская свинка

noun

морские свинки

noun

Des réactions tératogènes au niveau du système nerveux central ont été signalées chez le porc et le cobaye.
Также сообщалось о тератогенной реакции центральной нервной системы у свиней и морских свинок.

Посмотреть больше примеров

La CIA testait les effets du LSD sur des cobayes.
Они давали людям ЛСД и смотрели что будет.
Tu as laissé ces enfants être des cobayes.
Ты была готова позволить тем детям стать подопытными кроликами.
Le cobaye 2 est prêt à y aller.
Объект 2 готов.
Les survivants seront réduits en esclavage et serviront de cobayes.
Те, кто все-таки уцелеют, послужат для экспериментов науке.
Pennik me prendra comme cobaye entre 9heures 45 et 10heures 15, ce soir.
Пенник будет стараться прикончить меня... что за чушь... сегодня вечером, между девятью сорока пятью и десятью.
J'aime simplement plonger tête baissée et devenir en quelque sorte un cobaye humain.
Мне нравится окунуться в тему с головой и почувствовать себя таким подопытным кроликом.
Cobayes humains sont devenus fous et sont morts.
Подопытные сходили с ума и умирали.
Au début de mes études, je faisais le cobaye pour l'industrie pharmaceutique.
На первых курсах я бывал «подопытным кроликом», участвовал в испытаниях лекарств.
Des réactions tératogènes au niveau du système nerveux central ont été signalées chez le porc et le cobaye.
Также сообщалось о тератогенной реакции центральной нервной системы у свиней и морских свинок.
Les gens de Nome ne seront plus tes cobayes.
Вы не будете использовать жителей Ноума для ваших медицинских исследований.
Raoul déclara n'éprouver aucune rancune envers Martinez et qu'il ferait un très bon cobaye.
Рауль объявил, что ничего не имеет против Мартинеса и что считает его очень даже подходящей «морской свинкой».
Le Corps Psi ne me testera pas comme un cobaye.
Я не хочу, чтобы Пси-корпус ставил на мне опыты.
Je suis ton cobaye.
Я для тебя не больше, чем подопытная крыса.
J'ai besoin de cobayes.
Мне нужны " подопытные кролики ".
On pense qu'Adam est mort il y a quelques mois d'une maladie du foie. Et, à mon avis, c'était un des cobayes du Dr Teng.
Мы думаем, что Адам умер от болезни печени три месяца назад и я считаю, он был объектом исследований доктора Тенг.
Les deux journalistes restent captivés par l’aisance et l’intelligence de ces cobayes.
Оба журналиста поражены умом и находчивостью подопытных животных.
Et, à votre place, je ne poserais pas trop de questions à l’arrivée des autres cobayes.
– Я бы на вашем месте не задавал вопросов, когда прибудут остальные испытуемые.
Tu auras besoin d'un cobaye pour le tester, non?
Вам ведь нужен испытуемый для проверки действия, так?
« Les enfants malades ne sont pas des cobayes pour des expériences.
«Больные дети – не кролики, на которых можно ставить эксперименты.
Je vous l’ai dit, les cobayes en oublient leurs fonctions vitales : manger, dormir, se reproduire.
Я же говорил, испытуемые забывают о своих жизненных функциях: есть, спать, воспроизводиться.
La toxicité de toutes ces classes de composés dépend fortement de l’espèce, étant donné que les volailles, les cobayes, les visons et les primates non humains sont très sensibles.
Токсичность всех этих классов соединений сильно зависит от конкретных видов; высокая восприимчивость выявлена у птиц, морских свинок, норки и приматов.
Qu'est-ce que vous pensez du fait qu'on entre dans ce pays en tant que réfugié et qu'on devient les architectes en chef et les cobayes de nos lois d'extradition!
А что если предоставлять политическое убежище в нашей стране, и в свою очередь стать главным учредителем собственного законодательства по экстрадиции?
Qui d'autre as-tu utilisé comme cobaye?
Кого вы еще использовали для своих опытов?
Il y a également des preuves qu'un ou plusieurs comptes de messagerie du Ministère serbe de la défense ont servi comme cobayes pour tester le logiciel espion fabriqué par la société italienne.
Есть также свидетельства того, что один или больше аккаунтов электронной почты министерства обороны Сербии являлись пользователями пробной версии созданной итальянской компанией шпионской программы.

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении cobaye в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.