Что означает colheita в Португальский?
Что означает слово colheita в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию colheita в Португальский.
Слово colheita в Португальский означает урожай, жатва, страда. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова colheita
урожайnounmasculine Graças ao bom clima, nós pudemos realizar toda a colheita em um dia. Благодаря хорошей погоде мы смогли убрать весь урожай за день. |
жатваnounfeminine Nossa alegria então será completa no dia da colheita. Тогда в день жатвы наша радость будет полна. |
страдаnounfeminine Partiam na época da colheita e durante o inverno rigoroso, partiam em épocas de prosperidade pessoal e em tempos de depressão financeira. Они уходили на миссию и посреди уборочной страды, и в конце зимы, и в пору личного процветания, и в периоды экономического упадка. |
Посмотреть больше примеров
Certamente, a colheita dá bons motivos de alegria. Жатва определенно приносит с собой большую радость. |
Durante vários anos, nações pagãs vizinhas, especialmente os midianitas, haviam invadido Israel na época da colheita com hostes ‘tão numerosas como os gafanhotos’. На протяжении многих лет соседние языческие народы, особенно мадианитяне, совершали набеги на Израиль во время жатвы. Нападавшие были «многочисленны, как саранча». |
Colheita de Mesa para 101. Настольный урожай для 101. |
Devemos sempre lembrar que o trabalho que fazemos agora vai render colheitas no futuro.” Мы всегда должны помнить, что наш нынешний труд в будущем принесет нам урожай». |
O dono do campo disse: “Deixai ambos crescer juntos até a colheita.” — Mateus 13:25, 29, 30. Владелец поля сказал: «Оставьте расти вместе то и другое до жатвы» (Матфея 13:25, 29, 30). |
Perdemos todas as colheitas. Мы потеряли весь урожай зерновых, никто из детей в течение года не набрал вес. |
Você não adivinhou que é por isso que minha avó cozinha depois da colheita? Разве ты не подумала, почему мои бабушки делают его после сбора урожая? |
— Cuide-se, então, ou o Senhor da Colheita vai queimá-lo junto com o joio – Берегитесь тогда, ибо хозяин урожая спалит вас вместе с соломой |
Ok, iremos organizar as colheitas desta maneira: Хорошо, мы организуем культуры так: |
25 O quinto anjo vem da presença de Jeová no santuário do templo; portanto, a colheita final também ocorre segundo a vontade de Jeová. 25 Пятый ангел выходит из святилища храма, места присутствия Иеговы; значит, окончательный сбор урожая тоже происходит по воле Иеговы. |
Foi aquele cão do seu tio que me incitou, dizendo que você tinha boas colheitas armazenadas. Это тот пес, твой дядя, подстрекал меня и говорил, что у тебя хранятся запасы от урожайных лет. |
— Osíris era o deus das colheitas — ela disse. — Foi um bom deus para os egípcios. – Осирис был богом плодородия, – заявила она, – хорошим богом в представлении египтян. |
Mas, em outros países, não obstante os missionários fazerem muito esforço, a colheita era muito limitada. Однако в других странах, несмотря на все усердие миссионеров, урожай был собран совсем небольшой. |
A colheita a deixava de bom humor. Сбор урожая приводил ее в хорошее расположение духа. |
Assim como alguns frutos permaneciam na árvore após a colheita, alguns sobreviveriam ao julgamento de Jeová Как после уборки урожая на дереве остаются плоды, так останутся люди, пережившие суд Иеговы. |
— Não, a Revolução deveu-se a más colheitas, mau tempo, a França era fundamentalmente próspera. — Нет, французская революция произошла из-за плохих урожаев, из-за плохой погоды, страна же по сути процветала. |
Bem cedo na história, o calendário estritamente lunar era ajustado periodicamente à duração do ano solar, conforme indicado pela observância das festividades sazonais de colheita por parte de Israel, em datas específicas. Израильтяне отмечали праздники сбора урожая, привязанные к времени года, в установленные дни, из чего видно, что уже на раннем этапе истории строго лунный календарь периодически согласовывали с длиной солнечного года. |
A música deles é um hino para a colheita de cevada. Вся их музыка - это гимны сбору ячменя. |
Eles podem cultivar as suas colheitas. Люди смогут вырастить зерно. |
O filho que age com perspicácia recolhe durante o verão; o filho que age vergonhosamente está profundamente adormecido durante a colheita.” — Provérbios 10:4, 5. Собирающий во время лета — сын разумный, спящий же во время жатвы — сын беспутный» (Притчи 10:4, 5). |
12 À medida que o julgamento prossegue, anjos ordenam que se façam duas colheitas. 12 В течение суда ангелы призывают к двум жатвам. |
As fogueiras transformaram-se em abóboras e as oferendas das colheitas agora são doces. Костры стали тыквами-фонарями, а жертвенные подношения просто конфетами. |
(Gálatas 6:10) Entretanto, a colheita ainda é grande e os trabalhadores continuam a ser poucos. Особенно мы хотим делать добро единоверцам (Галатам 6:10). |
Assim a colheita foi pobre e houve fome por todo o vilarejo. Урожай был плохой, вся деревня голодала. |
Nós, desta geração, somos a colheita final de tudo o que passou. Мы, люди этого поколения, – последний урожай всего, что было до нас. |
Давайте выучим Португальский
Теперь, когда вы знаете больше о значении colheita в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.
Связанные слова colheita
Обновлены слова Португальский
Знаете ли вы о Португальский
Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.