Что означает tempo в Португальский?

Что означает слово tempo в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию tempo в Португальский.

Слово tempo в Португальский означает время, погода, час. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова tempo

время

nounneuter (dimensão)

Você não tem idéia do tempo que gastei neste projeto.
Ты даже не представляешь, сколько времени я потратил на этот проект.

погода

noun (estado da atmosfera (metereologia)

Se o tempo deixar, eles irão ao bosque colher cogumelos.
Если погода позволит, они пойдут собирать грибы в лесу.

час

noun

As pessoas felizes não contam o tempo.
Счастливые часов не наблюдают.

Посмотреть больше примеров

O que isto tem de bom é que é como um momento no tempo, como se déssemos uma volta, com uma visão de raios X e tirássemos uma foto com a câmara de raios X.
И что хорошо в этом, я думаю, то что это как мгновение, когда ты вдруг обладаешь рентгеновским зрением и ты видишь рентгеновскую картинку.
Parece uma maldita torta com uma bunda passando o tempo.
Похоже на проклятый паштет из задницы.
Há já um tempo que não faço isto, mas isto não é coisa boa, certo?
Слушай, знаю, что давно этого не делал, но это не очень хорошо, да?
“Vir aqui e gastar tempo escutando as instruções nos ensina a ser humildes”, disse o irmão Swingle, acrescentando: “Vocês vão sair daqui muito melhor equipados para magnificar a Jeová.”
«Попадая сюда и слушая наставления, человек учится смирению,— сказал брат Суингл и добавил: — Уезжая отсюда, получив много знаний, каждый сможет лучше восхвалять Иегову».
Por quanto tempo?
Как на долго?
Não tenho muito tempo.
Мне вообще-то некогда.
O tempo está acabando para você, Smith.
Время на исходе, Смит.
Disse-lhe como era lamentável que uma palavra proferida num momento de descontrole, e há tanto tempo, tivesse causado um efeito tão profundo, a ponto de privar sua família das bênçãos que advém da atividade na Igreja.
Я сказал ему о том, какое это несчастье, что одно слово, сказанное в гневе и так давно, лишило его семью благословений, приходящих от активной жизни в Церкви.
Preciso de um tempo, cara.
Друг, мне нужен перерывчик.
Estamos atravessando um tempo muito difícil.
Вообще мы переживаем очень трудное время.
— Durante todo o tempo em que estive casada com Phil e ele me batia, nunca liguei para meu avô.
— За все годы, что я была замужем и Фил меня лупил, я ни разу не звонила деду.
Agora eu posso dedicar todo o meu tempo a você.
Теперь я могу посвятить тебе всё своё время.
Foi para estar com a irmã, de quem ela ficara separada por um curto período de tempo apenas.
Она хочет быть вместе с сестрой, с которой рассталась лишь ненадолго.
Leva o tempo que quiseres, mas quando voltares a esta sala quero ver um nome nessa linha.
Не спеши, но когда ты вернешься сюда... на этой строке должно быть имя.
Passava o tempo todo ao seu lado, cuidando-a, amando-a cada vez mais.
И он постоянно сидел подле нее вместе с Ламме, ухаживая за ней хорошо и любя ее еще больше.
Hoje, o tempo está agreste e frio, ventoso e encoberto; não é um mau dia para se morrer.
Сегодня день сырой, холодный, ветреный и пасмурный – весьма подходящий, чтобы умереть.
Foi há muito mais tempo, antes mesmo de a sua casa ter sido construída
Это было давно, до того как построили этот дом
Um desperdício de tempo e energia.
Это было бы пустой тратой времени и энергии.
Quanto tempo temos de ficar cá?
Как долго мы должны здесь оставаться?
Seu irmão está demorando um bom tempo
Твой брат ужасно опаздывает
Parece que usavam uma medida de tempo e um calendário diferentes.
Очевидно, что они использовали другие единицы измерения времени и календарь.
o tempo longo nenhum vê.
Сколько лет, сколько зим.
Sem tempo para pensar nisso, saquei minhas facas e me preparei para o desafio proposto pelo assassino.
Подняв ножи, я приготовился напасть на убийцу.
Bons tempos.
Замечательно.
No universo da ficção, ele pode ser quinze coisas contraditórias ao mesmo tempo.
В вымышленном универсуме он может представать сразу в пятнадцати взаимоисключающих ипостасях.

Давайте выучим Португальский

Теперь, когда вы знаете больше о значении tempo в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.

Знаете ли вы о Португальский

Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.