Что означает coligir в Португальский?
Что означает слово coligir в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию coligir в Португальский.
Слово coligir в Португальский означает собрать, собирать, собираться. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова coligir
собратьverb A metodologia aplicada traz uma nova perspetiva à exploração dos dados de água subterrânea coligidos de acordo com os requisitos da DQA. Эта методология открывает нам новые горизонты в изучении данных подземных вод собранных в соответствии с требованиями WFD. |
собиратьverb |
собиратьсяverb (сходиться, съезжаться, сосредоточиваться в одном месте) |
Посмотреть больше примеров
A coligir. Компилирую. |
Um jornalista que estava na China começara a coligir todo um material sobre o qual não sabíamos nada. Один журналист в Китае насобирал разнообразный материал по теме, доселе нам не знакомой. |
Respigarei apenas uns poucos exemplos, porquanto seria excessivo o labor de coligir a todos. Я приведу лишь несколько отдельных примеров, так как собрать всё воедино — слишком трудная задача. |
Antes de encararmos o respectivo significado, temos de coligir os principais dados. Прежде чем оценить значение этой тенденции, мы должны изучить основные факты. |
Deles temos Exemplos a cada passo nas histórias sagradas, os quais não se faz necessário coligir. Примеры тому рассеяны в разных местах Священной истории, и здесь нет нужды их перечислять. |
Conseguiu, no entanto, coligir informações úteis para a futura legislação de Catarina. В ходе её деятельности удалось собрать ценную информацию для будущих законодательных инициатив Екатерины. |
A agência continuava a gastar dinheiro de mais a coligir dados, pensava Greer, sem os conferir como devia ser. Управление по-прежнему тратило слишком много средств на сбор информации, считал Грир, и недостаточно – на её изучение. |
Eu me limito a coligir e digerir a pesquisa feita por elas de modo a transmiti-la ao leitor comum. Я лишь сопоставляю и классифицирую результаты чужих исследований, а затем показываю их широкой публике. |
Já conversei diversas vezes com homens que despenderam grandes somas para coligir um registro de seus antepassados, e depois de terminarem, quando alguém lhes perguntava o motivo de tal empreitada, eles respondiam: “Não sei; fui impelido por um desejo incontrolável de compilar esse registro e de investir financeiramente nisso. Я часто слышал о людях (и со многими общался сам), которые тратили большие суммы денег, чтобы собрать данные о своих прародителях, и когда их спрашивали, с какой целью они это делают, они отвечали: “Я не знаю; мной овладело непреодолимое желание собрать эти сведения, несмотря на любые расходы. |
Você sabe que Robert está a coligir material para um novo livro. Понимаете, Роберт собирает материал для новой книги. |
Talvez seja natural que tenha tanta garra para tentar coligir nossas histórias. Наверное, вполне естественно, что ты так смело пытаешься собрать наши истории. |
Os números, contudo, resultam do coligir e do contar, que são atividades psíquicas. Но числа получаются от складывания и сче- та, а это есть психические деятельности. |
Estou neste exato momento ocupado em coligir a literatura para uma canção de louvor a essa substância mágica”. Сейчас я занят тем, что собираю литературу для хвалебной песни в честь этой магической субстанции»». |
Coligir dados, correlacioná-los e interpretá-las. Собирать сведения, сопоставлять, делать выводы. |
São mais abundantes nas Galerias B e C; nesta última, os grupos numerosos de pontuações parecem associar-se a cervas, mas os signos estão pintados e os animais gravados, pelo qual é fatível coligir que sejam de épocas diferentes. Чаще всего встречаются в Галереях B и C. В последней из них точки, по всей видимости, связаны с оленихами, но знаки нарисованы, тогда как животные высечены, из чего можно сделать вывод, что они принадлежат к разным эпохам. |
Expor, desenvolver, julgar, coligir, criticar as ideias dos outros, não, não via interesse nisso. Излагать, развивать, судить, обобщать, критиковать идеи других — нет, я не видела в этом смысла. |
Que isso esteve em uso entre o povo de Israel facilmente se pode coligir das palavras de Joel. Именно таков был обычай израильского народа, как нетрудно заключить из слов пророка Иоиля. |
─ Mas julguei que estava a coligir material para a imprensa — Я так понял, что вы собираете материал для печати |
Давайте выучим Португальский
Теперь, когда вы знаете больше о значении coligir в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.
Связанные слова coligir
Обновлены слова Португальский
Знаете ли вы о Португальский
Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.