Что означает coligir в Португальский?

Что означает слово coligir в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию coligir в Португальский.

Слово coligir в Португальский означает собрать, собирать, собираться. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова coligir

собрать

verb

A metodologia aplicada traz uma nova perspetiva à exploração dos dados de água subterrânea coligidos de acordo com os requisitos da DQA.
Эта методология открывает нам новые горизонты в изучении данных подземных вод собранных в соответствии с требованиями WFD.

собирать

verb

собираться

verb (сходиться, съезжаться, сосредоточиваться в одном месте)

Посмотреть больше примеров

A coligir.
Компилирую.
Um jornalista que estava na China começara a coligir todo um material sobre o qual não sabíamos nada.
Один журналист в Китае насобирал разнообразный материал по теме, доселе нам не знакомой.
Respigarei apenas uns poucos exemplos, porquanto seria excessivo o labor de coligir a todos.
Я приведу лишь несколько отдельных примеров, так как собрать всё воедино — слишком трудная задача.
Antes de encararmos o respectivo significado, temos de coligir os principais dados.
Прежде чем оценить значение этой тенденции, мы должны изучить основные факты.
Deles temos Exemplos a cada passo nas histórias sagradas, os quais não se faz necessário coligir.
Примеры тому рассеяны в разных местах Священной истории, и здесь нет нужды их перечислять.
Conseguiu, no entanto, coligir informações úteis para a futura legislação de Catarina.
В ходе её деятельности удалось собрать ценную информацию для будущих законодательных инициатив Екатерины.
A agência continuava a gastar dinheiro de mais a coligir dados, pensava Greer, sem os conferir como devia ser.
Управление по-прежнему тратило слишком много средств на сбор информации, считал Грир, и недостаточно – на её изучение.
Eu me limito a coligir e digerir a pesquisa feita por elas de modo a transmiti-la ao leitor comum.
Я лишь сопоставляю и классифицирую результаты чужих исследований, а затем показываю их широкой публике.
Já conversei diversas vezes com homens que despenderam grandes somas para coligir um registro de seus antepassados, e depois de terminarem, quando alguém lhes perguntava o motivo de tal empreitada, eles respondiam: “Não sei; fui impelido por um desejo incontrolável de compilar esse registro e de investir financeiramente nisso.
Я часто слышал о людях (и со многими общался сам), которые тратили большие суммы денег, чтобы собрать данные о своих прародителях, и когда их спрашивали, с какой целью они это делают, они отвечали: “Я не знаю; мной овладело непреодолимое желание собрать эти сведения, несмотря на любые расходы.
Você sabe que Robert está a coligir material para um novo livro.
Понимаете, Роберт собирает материал для новой книги.
Talvez seja natural que tenha tanta garra para tentar coligir nossas histórias.
Наверное, вполне естественно, что ты так смело пытаешься собрать наши истории.
Os números, contudo, resultam do coligir e do contar, que são atividades psíquicas.
Но числа получаются от складывания и сче- та, а это есть психические деятельности.
Estou neste exato momento ocupado em coligir a literatura para uma canção de louvor a essa substância mágica”.
Сейчас я занят тем, что собираю литературу для хвалебной песни в честь этой магической субстанции»».
Coligir dados, correlacioná-los e interpretá-las.
Собирать сведения, сопоставлять, делать выводы.
São mais abundantes nas Galerias B e C; nesta última, os grupos numerosos de pontuações parecem associar-se a cervas, mas os signos estão pintados e os animais gravados, pelo qual é fatível coligir que sejam de épocas diferentes.
Чаще всего встречаются в Галереях B и C. В последней из них точки, по всей видимости, связаны с оленихами, но знаки нарисованы, тогда как животные высечены, из чего можно сделать вывод, что они принадлежат к разным эпохам.
Expor, desenvolver, julgar, coligir, criticar as ideias dos outros, não, não via interesse nisso.
Излагать, развивать, судить, обобщать, критиковать идеи других — нет, я не видела в этом смысла.
Que isso esteve em uso entre o povo de Israel facilmente se pode coligir das palavras de Joel.
Именно таков был обычай израильского народа, как нетрудно заключить из слов пророка Иоиля.
─ Mas julguei que estava a coligir material para a imprensa
— Я так понял, что вы собираете материал для печати

Давайте выучим Португальский

Теперь, когда вы знаете больше о значении coligir в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.

Знаете ли вы о Португальский

Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.