Что означает comadre в испанский?
Что означает слово comadre в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию comadre в испанский.
Слово comadre в испанский означает акушерка, кума. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова comadre
акушеркаnoun |
кумаnoun Ahora él tiene un " Moskóvich ", y enloqueció la comadre. Кчм теперь " Москвич " имеет, А кума сошла с чма. |
Посмотреть больше примеров
—Sé que te gusto y mi comadre Judith también se ha dado cuenta. – Я знаю, что нравлюсь тебе, и моя подружка Джудит тоже об этом догадалась. |
Se había temido las peores cosas de ella, que repetiría cuanto sabía a todas las comadres del Vlooyenburg. Он ожидал от нее худшего — что она разболтает о случившемся каждой кумушке во Влойенбурге. |
Sus compañeros de peregrinaje comprenden claramente lo que está diciendo la Comadre. Ее спутники-паломники прекрасно понимают, что Ткачиха хочет сказать. |
Yo la conozco porque vi morirse con ella a la comadre Jacinta, a Encarnación Rodríguez, al sargento Romero. Я ее знаю, я видел, как умирали кума Хасинта, Энкарнасьон Родригес, сержант Ромеро. |
Se decía que era mezquino como una comadre, tan charlatán y más veleidoso que una mujer. Она говорила себе, что он мелочен, болтлив и даже слабоволен, как женщина. |
—¡Ay, comadres, cerrad los ojos, que esto va a convertirse en una matanza! – Ой, бабы, закрывай глаза, сейчас будет убивство! |
A menudo recordaba a la otra, la que se llevó la comadre Flores y que en justicia le pertenecía. Нередко она вспоминала и другую — ее унесла кума Флорес, — она по справедливости принадлежала ей. |
- Señores bandidos, no nos hagáis daño -suplicaban las comadres, de rodillas — Господа грабители, не погубите! — на коленях умоляли они. |
Además, la comadre era fina, y con ese pan nos burlábamos de los carceleros. К тому же девчонка была хитрой бестией, и с этим хлебцем я вполне мог натянуть нос тюремщикам. |
- ¡Ay, comadres, qué pronto habéis olvidado al Poder Soviético! — Ох, тетушки, скоро вы советскую власть позабыли. |
P.: ¿Has hablado de estas conversaciones con tu marido, con tus padres, tus amigos, tus comadres o alguien? В: Не сообщали вы об этих беседах кому-либо еще, все равно хоть мужу, хоть родителям, хоть друзьям или единоверцам? |
El Consejo en sí no era mucho mejor que un puñado de comadres, y solo era menester alguna palabra que los tranquilizase. А сам совет был не лучше кучки старых кумушек, которые желали услышать лишь несколько успокаивающих слов. |
¿Por qué las comadres no recordaban también ese domingo del almuerzo? Почему бы кумушкам не вспомнить этот обед? |
Mi comadre Lupe... Моя кума Лупе. |
Si un niño sobrevive a ese tipo de nacimiento, dicen las comadres que será afortunado. Повитухи говорят, что если младенец выживет в таких родах, то всю жизнь будет счастливым. |
Mi madre se pasa la mitad del tiempo con sus comadres; le da igual dónde estoy. Мамаша шляется с мужиками, ей плевать, где я. |
Este es un lugar para «comadreos», como dicen ellas; pero nadie la quiere de comadre. Тут народ быстро, как говорят, «корешится», однако с ней никто не сошелся. |
La situación legal de una comadre es la misma que la de un padre. Юридически соматеринский статус приравнивается к статусу отца. |
Además, todas las comadres del barrio favorecían la huida, y se burlaban de nosotros, indicándonos un camino equivocado. Вдобавок все местные кумушки облегчали ей бегство, и потешались над нами, и указывали неверную дорогу. |
Las comadres que presenciaron su fin aseguraban que habían visto cómo le ardía el pelo. Кумушки, присутствовавшие при его кончине, утверждали, что видели, как воспламенились волосы у него на голове. |
Es una legítima fantasía literaria visualizar el encuentro entre la Comadre y el obeso caballero. Законная литературная фантазия — представить себе встречу Ткачихи с толстым рыцарем. |
No recuerdo eso en " Las alegres comadres de Windsor ", pero ahí está. Я не помню такого в Внндзорских проказницах, но вы идите. |
La Comadre de Bath se ha cepillado a cinco maridos, ¿pero quién podría cepillarse a Falstaff? Батская ткачиха укатала пятерых мужей, но кто может укатать Фальстафа? |
Estamos en guerra, hay que espabilarse, y todo lo que se deja, se pierde, comadre mía. Теперь война, и надо уметь устраиваться, ведь, что не подобрал, то потерял Так-то, кума. |
El rico reflexionó un poco y, acordándose de su comadre, se dirigió a su casa para pedirle consejo. Богатый подумал-подумал, вспомнил про свою куму и пошёл к ней совета просить. |
Давайте выучим испанский
Теперь, когда вы знаете больше о значении comadre в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.
Связанные слова comadre
Обновлены слова испанский
Знаете ли вы о испанский
Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.