Что означает coma в испанский?

Что означает слово coma в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию coma в испанский.

Слово coma в испанский означает кома, запятая, комма, коматозное состояние, Запятая, запятая. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова coma

кома

nounfeminine (nube de polvo y gas que envuelve al núcleo de un cometa)

Viviendo solo, se tiene que hacer la comida uno mismo.
Тот, кто живёт один, должен сам себе готовить.

запятая

nounfeminine (знак препинания)

Tom está triste porque a menudo él está separado de Mary, en las frases alemanas, por una coma.
Тому грустно, что в немецких предложениях их с Мэри так часто разделяет запятая.

комма

noun (intervalo musical que resulta de la diferencia de otros intervalos mayores)

Como una señal, porque he cambiado
последствия коммы или... сигнал, что я должен измениться.

коматозное состояние

noun

Eso elevará su nivel de azúcar y volverá a entrar en coma.
Что понизит уровень сахара в крови и приведет ее в коматозное состояние.

Запятая

noun (Coma (puntuación)

La coma no siempre se usa para indicar una pausa.
Запятая не всегда используется для обозначения паузы.

запятая

noun (signo de puntuación)

Tom está triste porque a menudo él está separado de Mary, en las frases alemanas, por una coma.
Тому грустно, что в немецких предложениях их с Мэри так часто разделяет запятая.

Посмотреть больше примеров

El estado de coma que acaba de describir el Sr. Pronk sobre el Acuerdo de Paz Darfur es muy preocupante. Fue muy claro el Sr
Огромную тревогу вызывает состояние комы, в котором, как только что сказал г-н Пронк, находится Мирное соглашение по Дарфуру
El Presidente sigue en coma, pero hay signos claros de que está mejorando.
Президент все еще в коме, но он явно идет на поправку.
Que coma poco, pero a menudo, durante uno o dos días, de lo contrario podría enfermar.
Пару дней давай ему есть помалу, но часто, а то бедняга заболеет.
No conoces a tus propios hijos, pero sabes lo que quiere una mujer en coma?
Ты не знаешь своих собственных детей, но знаешь, чего хочет женщина в коме?
Ya lo verás, si alguna vez sale del coma.
Вот увидите – если только она выйдет из комы.
Bueno, ahora está en coma
Ну, теперь находится в коме
No todos los hombres de Estados Unidos tenían el honor de entrar en coma a manos de Bomboncito de Miel.
Не каждый мужчина в Америке удостаивается чести быть доведенным до комы самой Хани.
Coma en medio minuto
Через полминуты - кома.
¡ Deja que coma algo!
Дай ты мне хотя бы в дом войти!
Uno de los testigos informó de que esta persona había sido enviada a un hospital de Haifa el día antes de la visita del Comité Especial a Quneitra, pero había pocas esperanzas de que se recuperara pues ya estaba en coma
Один из свидетелей сообщил, что этот человек был направлен в больницу в Хайфе за день до приезда Специального комитета в Эль-Кунейтру, однако надежд на его выздоровление почти не остается, поскольку он впал в коматозное состояние
Después de las palabras “cuando proceda”, suprímase la coma (,) y añádase la frase “y teniendo en cuenta los mandatos respectivos”, y al final del apartado, suprímanse las palabras “y entre estos y otros mecanismos de derechos humanos”.
После выражения «при необходимости» добавить выражение «и с учетом их различных мандатов»; исключить после слова «мандатариями» остальную часть текста.
Estoy en coma.
Я в коме.
Tu personaje está en coma.
Но твой герой в коме.
Incluso, puede haber caído en coma antes de morir.
Перед смертью, возможно даже, впал в кому.
Alguien dejó a Chris Sublette en coma anoche.
Кто-то послал самого Криса Саблетта в кому прошлой ночью.
Tommy salió del accidente sin un solo rasguño y Kaman sufrió un montón de quemaduras de tercer grado, le hicieron múltiples injertos de piel, y estuvo en coma un par de meses, perdió su apartamento.
Томми отделался легким испугом, а Кейман получил множественные ожоги третьей степени, перенес неоднократные пересадки кожи, провел несколько месяцев в коме, потерял свою квартиру.
Y cuando salí del coma, reconocí a mi familia, pero no recordaba mi propio pasado.
Когда я вышел из комы, я смог узнать членов семьи, но не помнил своего прошлого.
Está en coma, con soporte vital, y los médicos dicen que...
Она в коме, на жизнеобеспечении, и доктор говорит, что..
Con suerte, el demonio tomará eso en consideración cuando se despierte y nos coma.
Надеюсь, демон учтет это, когда придет в себя и сожрет нас
Haré que coma más.
Я заставлю его есть больше.
¡ No se coma los frutos!
Не ешьте ягоды!
Está en coma.
Оно находится в «коме».
Coma una verga, mansión.
Пожуй член, домина.
La estuvo chantajeando, por eso está en coma, por eso se puso delante del autobús aquel sábado por la tarde.
Он шантажировал ее, вот почему она в коме, вот почему шагнула под автобус в тот субботний день.
Cuando coma y beba, haremos prisionero al mundo.
Пока он ест и пьет, мы обманем мир.

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении coma в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.