Что означает cominho в Португальский?
Что означает слово cominho в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию cominho в Португальский.
Слово cominho в Португальский означает тмин, зира, кмин тминовый (пряности), Тмин. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова cominho
тминnounmasculine Tenho saudades da disposição venenosa e do coração do tamanho de uma semente de cominho. Я скучаю по тому ядовитому безразличию и по сердцу размером в семечку тмина. |
зираnoun |
кмин тминовый (пряности)noun |
Тмин
Sal, Pimenta e Cominho. Соль, перец и Тмин! |
Посмотреть больше примеров
É difícil acertar a quantidade de cominho, mas você acertou em cheio. Было сложно добавить нужное количество тмина, но ты справился. |
Deve ser o cominho. Хорошо, итак, что действительно происходит? |
Deve acrescentar um pouco de cominho. Пожалуй, подойдет тмин. |
Limão, talvez, ou cominho. Лимон, возможно, тмин. |
Tenho saudades da disposição venenosa e do coração do tamanho de uma semente de cominho. Я скучаю по тому ядовитому безразличию и по сердцу размером в семечку тмина. |
Tivera apenas tempo de arranjar uma pequena cozinha onde Clara preparava carne de vaca e lentilhas com cominhos. Нефер успел навести порядок только в кухоньке, где Ясна готовила отварную говядину и чечевицу с тмином. |
Cominhos, açafrão, canela. Кумин, шафран, корица. |
Antes da refeição, o estômago deveria ser preferencialmente "aberto" com um apéritif (do latim aperire, "abrir") que era preferencialmente de natureza quente e seca: confeitos feitos de açúcar — ou mel —, condimentos revestidos, como gengibre, alcaravia e sementes de erva-doce, funcho ou cominho, vinho e bebidas de leite adoçadas e fortificadas. Перед едой желудок должен был быть «открыт» при помощи аперитива (от лат. aperire — «открывать»), который имел предпочтительно горячую и сухую природу: кондитерские изделия, приготовленные с сахаром или мёдом, покрытые специями, вроде имбиря, тмина и семян аниса, фенхеля или кумина, вино и подслащённые молочные напитки. |
Sinto cheiro de cominho. Я чую тмин. |
Bolo de cominho? – С кексами? |
Mas por que não só " cominho "? Да, но почему бы не написать просто " тмин "? |
O molho deve ter cominho! Должно быть в соусе был тмин! |
Sal, Pimenta e Cominho. Соль, перец и Тмин! |
E finalmente, o cominho. И наконец... молотый тмин. |
Agora que ele namora o indiano, tem um caso com cominho. И с тех пор, как он начал встречаться с тем парнем из Индии, у него любовный роман с тмином, чувак. |
Eu preciso de cominho integral. Мне нужен цельный тмин. |
Batata e semente de cominho Картошка с семенами кумина. |
Cominho, cuentro, isso é um estoque caseiro? Кумин, кориандр - это из домашних запасов? |
Tudo o que consigo pensar a cominho do carro é: Ai meu Deus, vou ser totalmente demitida. По пути к машине я думала об одном: «Господи, теперь меня уволят!» |
Depois dela chegou Ramon Padillo, que sentiu o cheiro do chili e resmungou: —Precisa de uma pitada de cominho. После нее появился Рамон Падильо, который принюхался к запаху соуса чили и пробурчал: – Нужно добавить чуточку корицы. |
Cominho, erva doce e canela. Кумин, семена фенхеля и корица. |
porque dais o décimo da hortelã, e do endro, e do cominho, mas desconsiderastes os assuntos mais importantes da Lei, a saber, a justiça, a misericórdia e a fidelidade.” — Mateus 23:23. Потому что даете десятину с мяты, укропа и тмина, но пренебрегли более важными делами Закона — справедливостью, милосердием и верностью» (Матфея 23:23). |
Feito com água de rosas e cominhos. С розовой водой и тмином. |
Precisa de cominhos. Не хватает кумина. |
Se os respigadores tinham uma quantidade pequena para debulhar, ou se os grãos eram pequenos, como o cominho, ou se a debulha era feita secretamente em tempos perigosos, usava-se uma vara ou mangual para bater no cereal manualmente, no chão ou num lagar de vinho. — Jz 6:11; Ru 2:17; Is 28:27. Если у человека, подбиравшего остатки урожая, было мало зерна для обмолота, или если семена были мелкие, как например у тмина, или если тайно молотили в неспокойное время, то зерна, лежавшие на земле или в давильне, выколачивали палкой или цепом (Сд 6:11; Рф 2:17; Иса 28:27). |
Давайте выучим Португальский
Теперь, когда вы знаете больше о значении cominho в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.
Связанные слова cominho
Обновлены слова Португальский
Знаете ли вы о Португальский
Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.