Что означает condenação в Португальский?
Что означает слово condenação в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию condenação в Португальский.
Слово condenação в Португальский означает осуждение. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова condenação
осуждениеnounneuter No trabalho de salvação, não há espaço para comparações, críticas ou condenação. В работе спасения нет места для сравнивания, критики или осуждения. |
Посмотреть больше примеров
A procuradora do MP vai adorar usar a condenação dele para se tornar numa heroína. У них будет куча времени что бы выставить себя героями. |
Mas tem uma condenação por prostituição no Sudão? Но у вас есть судимость за проституцию в Судане. |
A vida de um boss é curta, o poder de um clã, entre vinganças, prisões, massacres e condenações, não pode durar muito. Жизнь босса коротка, власть клана заканчивается быстро из-за файд, арестов, убийств и пожизненных заключений. |
A condenação é decidida pela família em privado, e o castigo é levado a cabo igualmente em particular. Приговор выносится в кругу семьи, а исполнение его производится в тайне. |
18:5) Mas, por causa de sua incapacidade de viver à altura das normas perfeitas da Lei, os israelitas foram condenados por ela e precisavam ser livrados dessa condenação. — Gál. Однако, поскольку израильтяне не могли жить в согласии с совершенными нормами Закона, Закон осуждал их, и им было необходимо избавление от этого осуждения (Гал. |
A imaginação fora sempre sua deliciosa oportunidade; a realidade era a ameaça de uma condenação inevitável. Воображение всегда было прекрасной областью, а реальность — угрозой неминуемой катастрофы. |
Se isso era verdade, era uma verdadeira condenação do nosso sistema de cuidados de saúde, porque ele tinha sido observado noutros locais. И если всё это так, то это настоящая беда нашей системы здравоохранения, потому что этих пациентов осматривали в каждой больнице. |
Ele também desacredita uma dúzia de condenações que a Promotoria conseguiu nos últimos 5 anos. А так же он дискредитирует полдюжины других дел, которые выиграл окружной прокурор за последние пять лет... |
O Messias livraria os humanos fiéis da condenação à morte. Мессия должен был снять смертный приговор с верных людей. |
Um pessimista nato, era inevitável que tendesse para uma teoria que predestinava o homem à condenação. Убежденный пессимист, он закономерно придет к теории о неотвратимости судьбы. |
Atrás de mim, enquanto corro, vêm os joelhos encarniçados de minha condenação... ... Я бегу, а позади вздымаются в могучих прыжках вынесшие мне приговор колени... |
A promotoria está investigando alegações de que ele se livrava de evidências para conseguir condenações. Генеральный прокурор расследует заявления о том, что он систематически скрывал доказательства ради обвинительных приговоров. |
Sr. Kresteva não quer uma condenação. Мистер Кристива не хочет обвинить нас. |
Junto com as muitas condenações, porém, havia promessas de que muitos do “Egito” viriam a conhecer a Jeová, a ponto de se poder dizer: “Bendito seja meu povo, o Egito.” — Is 19:19-25; 45:14. Хотя Египет в Библии часто упоминается в связи с осуждениями, в ней также говорится, что многие жители «Египта» узнают Иегову, так что Иегова скажет о них: «Да будет благословен мой народ, Египет» (Иса 19:19—25; 45:14). |
Seu testemunho vai garantir uma condenação. Ваши показания важны для обвинения. |
No trabalho de salvação, não há espaço para comparações, críticas ou condenação. В работе спасения нет места для сравнивания, критики или осуждения. |
Essa condenação é um incômodo. Этот привод так некстати. |
Dexter é acidentalmente baleado por Jack Howitzer (estrela do filme Exploder, no jogo Grand Theft Auto: Vice City), e, depois de um longo hiato (que inclui a subsequente condenação de Howitzer, no programa WCTR News) ele é substituído por Lazlow. Jack Howitzer случайно стреляет Декстеру в голову из своего пистолета, и после довольно длительного перерыва (в том числе последующего осуждения Хауитцера в новостях) в кресло ведущего садится Lazlow. |
Os líderes da nossa Igreja ensinam que considerar o casamento “como um mero contrato que pode ser assumido a bel-prazer (...) e encerrado à primeira dificuldade (...) é um ato maligno que merece severa condenação”, especialmente quando faz com que “os filhos sofram”.14 E os filhos sofrem as consequências do divórcio. Наши церковные руководители учат, что отношение к браку «как к простому контракту, который можно заключить, когда заблагорассудится... и расторгнуть при первой же трудности... – это зло, заслуживающее серьезного осуждения», особенно если «при этом страдают дети»14. А развод оказывает на детей глубокое воздействие. |
Seu apoio, sua condenação, não têm conseqüência. Ваша поддержка, ваше осуждение - не имеют никакого значения. |
Irados com a condenação de Jesus, os judeus respondem: “Não dizemos corretamente: Tu és samaritano e tens demônio?” Разозлившись из-за такого осуждения, иудеи говорят Иисусу: «Не правду ли мы говорим, что Ты Самарянин и что бес в Тебе?» |
Suas condenações. Ваша судимость. |
Nem do próprio Dalai Lama você ouvirá uma única palavra de ressentimento ou de condenação. От самого далай-ламы вы не услышите ни слова упрека и ненависти. |
O Procurador não conseguiu uma condenação. Окружной прокурор отклонил обвинение. |
Quatro prisões, uma condenação. Четыре ареста, один обвинительный приговор. |
Давайте выучим Португальский
Теперь, когда вы знаете больше о значении condenação в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.
Связанные слова condenação
Обновлены слова Португальский
Знаете ли вы о Португальский
Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.