Что означает condução в Португальский?
Что означает слово condução в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию condução в Португальский.
Слово condução в Португальский означает вождение, проводимость, езда. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова condução
вождениеnoun Quanto tempo para processar alguém por queixa de condução? Честно, сколько нужно времени, для расследования дела о нарушении вождения? |
проводимостьnoun Isso fica aqui evidente pela condução mais lenta. И это очевидно здесь с более медленной проводимостью. |
ездаnoun Vamos ter muito mais, com o congestionamento e a condução imprudente a que assistimos hoje. У нас в последнее время их все больше, особенно с этими заторами и беспечной ездой, которую мы наблюдаем! |
Посмотреть больше примеров
É como dizer que a condução perigosa é mais provável se as pessoas usarem o cinto de segurança; na verdade, o que acontece é precisamente o oposto. Это все равно, что сказать, что люди склонны к опасному вождению, когда они пристегнуты ремнем безопасности; на самом деле, чаще верно обратное. |
Uma irmã estava a voltar para o campus após tirar a sua carta de condução pela primeira vez. Сестра из сообщества возвращалась в кампус после получения водительских прав. |
Mas, quando recebem a carta de condução, só assinalam o quadrado se não quiserem doar os vossos órgãos. Но когда вы получаете водительские права, вам нужно поставить галочку, если вы не хотите быть донором. |
Investigado por condução perigosa. Был под следствием за опасное вождение. |
A prova de Condução Autónoma (CA) é uma competição do Festival Nacional de Robótica que se realiza em Portugal. «Битва роботов» — это национальный чемпионат по спортивным боям роботов в России. |
Talvez você devesse entrar para o ramo da condução de monotrilhos... matriculando-se no Instituto Lanley. Значит, вам пора стать одним из машинистов Спрингфилдского монорельса и поступить в Институт Лэнли. |
Quanto tempo para processar alguém por queixa de condução? Честно, сколько нужно времени, для расследования дела о нарушении вождения? |
Três acusações de invasão de propriedade, duas de condução embriagado, e duas de homicídio voluntário. Три взлома, два вождения в нетрезвом виде, два убийства. |
O Abed levantou-se e ligou a TV para eu não ficar sozinho quando ele saiu da sala, e voltou com fotos instantâneas do acidente e com a sua antiga carta de condução. Абед поднялся и, включив телевизор, чтобы мне не было скучно, вышел из комнаты. Он вернулся с полароидным снимком аварии и со своим старым водительским удостоверением. |
Tens a tua carta de condução? Да, но там стремная фотография |
O mergulhador A e o mergulhador B usam ambos um computador. O golfinho ouve o assobio como um assobio o mergulhador ouve o assobio como um assobio dentro de água mas também como uma palavra através de condução óssea. Оба водолаза — А и Б — одеты в костюмы с переносным компьютером; дельфины слышат исходящий свист, как и положено, а водолазы, помимо свиста под водой, получают расшифровку в виде слова через прибор на руке. |
Uma pessoa pode não querem ser encontrados, mas eles ainda vai querer para manter a sua carta de condução até à data. Как бы ты ни хотел спрятаться, но водительские права ты все равно обновишь. |
Talvez tenha ouvido sobre a batida e fugiu com outra condução. Может он услышал о рейде, нашел другой способ выбраться из города. |
Ainda não tinha carta de condução У меня ещё нет водительских прав |
Ela foi presa por roubo em lojas, furto mesquinho, grandes furtos, condução sob alcóol com um bebé no colo, condução bebâda com um bebé no topo do seu carro e posse de metanfetaminas com a intenção de distribuir. Она была арестована за магазинную кражу, мелкую кражу крупную кражу, вождение в нетрезвом виде с ребенком на коленях, вождение в нетрезвом виде с ребенком на крыше своей машины и хранение метамфетамина с целью распространения. |
Se o seu automóvel tiver o Android Auto incorporado, utilize o ecrã do automóvel em vez do modo de condução. Если ваш автомобиль совместим с Android Auto, используйте автомобильный монитор. |
Questões de condução noturna. Проблемы с ночным вождением |
Aquele distrito tinha um grande território rural, e como condução tínhamos um carro velho, nada confiável. Бо́льшую часть этой области занимают сельские районы, и чтобы объезжать их, мы пользовались старым ненадежным автомобилем. |
E todas me olham com respeito, porque eu tenho carta de condução. И все они не сводят с меня глаз потому, что у меня есть водительские права. |
Insultaste a condução dela, e usaste a palavra " entre aspas " Ты оскорбляешь женщину за рулем, и используешь эти " воздушные кавычки " |
Tem o orador condução? Есть ли у оратора транспорт? |
Precisamos nos assegurar de que nossas mãos estejam limpas; sem incitação nem condução. Только договоримся, ребята: работаем чисто – никаких там провокаций и подстрекательств. |
Todos os dias, as pessoas tomam novas decisões, e as pessoas mudam, e o mundo também muda, e todos os dias todas estas decisões são ligeiramente desviadas para longe da condução nas horas de ponta, de uma forma que as pessoas nem se dão conta. Каждый день люди принимают новые решения, люди меняются, и мир вокруг них меняется, и каждый день все эти решения слегка смещаются настолько незначительно в сторону от вождения в часы пик, что люди даже не замечают этого. |
Carta de condução e documentos, por favor. Хорошо, документы, пожалуйста. |
Agora, tenho três pontos numa carta de condução que ainda não tenho e fui obrigado a fazer um pedido de desculpas imerecido, apenas porque me recusei a urinar numa taça de aço inoxidável, na frente de criminosos. У меня также теперь появилось три штрафных пункта в водительском удостоверении, которого у меня ещё нет, и меня заставили принести незаслуженные извинения, просто потому, что я отказался мочиться в лохань из нержавеющей стали на глазах у преступников. |
Давайте выучим Португальский
Теперь, когда вы знаете больше о значении condução в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.
Связанные слова condução
Обновлены слова Португальский
Знаете ли вы о Португальский
Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.