Что означает conformar в Португальский?
Что означает слово conformar в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию conformar в Португальский.
Слово conformar в Португальский означает соответствовать, согласоваться, подчиняться. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова conformar
соответствоватьverb Crie movimentos com as mãos e braços conforme sugerido pela letra. Делайте соответствующие движения руками или кистями рук, как описано в песне. |
согласоватьсяverb Como isso se harmoniza com o que ocorreu nos dias de Noé, conforme mencionado nos versículos 5 e 6?) Как это согласуется с тем, что произошло во дни Ноя и о чем говорится в 5-м и 6-м стихах?) |
подчинятьсяverb Em toda história e cultura houveram pressões para se conformar aos preceitos predominantes. В каждое время и в каждой культуре было принято подчиняться господствующим суевериям. |
Посмотреть больше примеров
Queixou-se do sol nos olhos, mas era necessário por causa da fotografia e teve de se conformar. Она пожаловалась было на солнце, но оно было необходимо для съемки, так что пришлось стерпеть и это. |
- Certamente, não é algo muito incomum uma mulher jovem e linda se conformar tão calmamente com a perda de suas jóias? Конечно, это очень необычно для молодой и красивой женщины — так спокойно отнестись к пропаже своих драгоценностей, а? |
Na maioria, o povo nem sequer tem consciência de sua necessidade de conformar-se. Большинство людей даже не осознают своей потребности в покорности. |
Certa vez, perguntei-lhe como conseguia ele conformar-se sempre com o seu corpo dorido e sem forças. Однажды я спросил его, как это ему удается так безропотно нести бремя своего больного, бессильного тела. |
Além do mais... porque me conformar com um cara rico e famoso quando moro com você? И потом, зачем мне богатый, крутой и знаменитый, когда у меня ты есть? |
Não conseguia se conformar com a ideia de ir ao casamento e suportar ver Tita com John. Его бесило, что он должен присутствовать на свадьбе и выносить невыносимое — видеть Титу сидящей рядом с Джоном. |
- E o senhor chama conformar-se com essas leis retendo os seus semelhantes na escravidão? — А вы не нарушаете этих законов тем, что держите своих собратьев в рабстве? |
Bem, você sabe, do jeito que eu olhar, será uma oportunidade para realmente sentar e entender as coisas e perceber o mundo de novo em vez de apenas, você sabe, me conformar com a rotina, cansado da velha maneira de sentir as coisas. Ну, знаешь, это вроде для меня шанс передохнуть и разобраться с проблемами, взглянуть на мир иначе, вместо смирения, замыленного взгляда на проблемы. |
Se você estiver na minoria, tem que se conformar com o voto majoritário e esperar sua vez chegar. Если вы остались в меньшинстве, вы должны подчиниться голосованию большинства и ждать своего часа. |
Sim, tem sido difícil nos conformar com essas coisas. Да, тяжело было с этим смириться. |
(b) Como podemos ser ajudados a nos conformar com a perda de um ente querido? (б) Что помогает нам переносить смерть любимого человека? |
O carro saiu roncando noite adentro e os irmãos tiveram de se conformar com a impossibilidade de segui-lo. Автомобиль с ревом унесся в ночь, и им пришлось смириться с тем, что дальше проследить за братом не получится. |
Não o temor da não-conformidade, mas a impossibilidade de se conformar. И это не боязнь неприспособления, но неспособность приспособиться. |
Por que não tenta se conformar com isso, ficar mais apoiador, daí nos liga? Почему бы тебе не постараться принять это дать немного поддержки, когда позвонишь нам? |
O senso comum sugere que a Apple simplesmente não pode se conformar a longo prazo com a perda de Steve Jobs. Здравый смысл подсказывает, что компания еще долго не сможет справиться с потерей Джобса. |
O mais importante era que, por fim, Aleksei se conformara com a derrota e parara de visitar Olivia. А что еще важнее, он, наконец, признал свое поражение и прекратил наносить Оливии визиты. |
Ele precisou se conformar com dois lugares no balcão... do Experiência Salada. Он сказал, что у него осталось два места за стойкой в " Салатовом Раю ". |
Nick vai simplesmente ter de conformar-se com ela. Придется Нику с этим смириться. |
Em vez de se conformar em preencher o espaço com cenas cheias de figuras, agarrou no martelo e no cinzel e atacou um pedaço de mármore revelando a figura que havia lá dentro. Вместо заполнения пространства привычными деталями, он взял молоток и долото и обрубил часть мрамора, чтобы обнажить фигуру внутри. |
— Bem, contanto que você a acompanhe, Pablo, acredito que vou ter de me conformar com isso. — Ладно, если ты, Пабло, будешь ее сопровождать, думаю, мне придется смириться с этими танцами. |
Pelo menos desta vez ele tem de se conformar com o segundo lugar. На этот раз ему придется смириться с второстепенной ролью. |
Ela suspirou: – Meu querido, é preciso conformar-se.As coisas não acontecem na vida como nós queremos. — Друг мой, пора взяться за ум; в жизни все совсем не так, как нам хочется. |
A senhora vai ter que se conformar com o que há. Но придется довольствоваться тем, что есть. |
Uma decisão salomônica que, longe de conformar as partes, decepcionou e surpreendeu a todos. Это соломоново решение, не удовлетворившее ни одну из сторон, разочаровало и изумило всех. |
Давайте выучим Португальский
Теперь, когда вы знаете больше о значении conformar в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.
Связанные слова conformar
Обновлены слова Португальский
Знаете ли вы о Португальский
Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.