Что означает connubio в итальянский?
Что означает слово connubio в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию connubio в итальянский.
Слово connubio в итальянский означает брак, союз, супружество, объединение, женитьба. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова connubio
брак(marriage) |
союз(unification) |
супружество(marriage) |
объединение(unification) |
женитьба(marriage) |
Посмотреть больше примеров
«Si tratta di un connubio, Vostra Grazia, tra dramma e musica.» – Это бракосочетание, ваша светлость, драмы и музыки |
Mi sembra un connubio perfetto. Идеальное сочетание. |
C18 predicava un connubio di terrorismo organizzato e leaderless resistance. «Combat 18» пропагандировал организованный терроризм и бескомандное сопротивление. |
14-16. (a) Quale connubio spiritualmente illecito fra religione e politica si instaurò nell’Italia fascista? 14—16. а) Какие противозаконные отношения между религией и политикой сложились в фашистской Италии? |
Connubio fra Chiesa e Stato Церковь объединяется с государством |
si dice che ci fu uno strano connubio molto tempo fa con una specie venuta dalla fine del tempo. Понимаете, Мамлюки пришли в Сербию очень давно и они поработили народ. |
14 Abbiamo già parlato dell’illecito connubio fra religione e politica che portò Hitler al potere nella Germania nazista. 14 Мы уже рассмотрели противозаконные отношения между религией и политикой, позволившие Гитлеру прийти к власти в нацистской Германии. |
Che coppia, voi e la principessa... un connubio di luce e buio, giorno e notte. Вы с принцессой красивая пара — свет и тьма, день и ночь. |
Cercherà un connubio tra politica estera e finanza e le serviranno tutte le sue arti per tenerlo sotto controllo. Вы попытаетесь соединить внешнюю политику и финансы и ловко контролировать получившуюся смесь. |
La forma del matrimonio era, come già si è detto, un connubio sindiasmico che mano mano si avvicinava alla monogamia. Формой брака был, как уже сказано выше, постепенно приближающийся к моногамии парный брак. |
Certo era un curioso connubio fra quella che i filosofi avrebbero chiamato volontà d’amore, e volontà di potere. Да, удивительное получилось сочетание того, что философы назвали бы волей к любви и волей к власти! |
Un connubio perfetto tra estetica e tecnologia. Это вершина дизайна и технологий. |
Era un macabro connubio tra il laboratorio di un mago e il salotto di una nobildonna. Это была смесь кабинета чародея и будуара блудницы. |
Un connubio perfetto, McNally, tu ed io. Мы с тобой идеально подходим друг другу, МакНелли. |
Secondo un’enciclopedia, a causa di quel connubio fra Chiesa e Stato, “nel 385 d.C., solo 80 anni dopo l’ultima grande ondata di persecuzione contro i cristiani, la Chiesa stessa cominciò a mettere a morte gli eretici, e i suoi ecclesiastici esercitavano un potere quasi pari a quello degli imperatori”. В энциклопедии «Великие эпохи человечества» говорится, что в результате такого государственно-религиозного альянса «к 385 году н. э., всего лишь через 80 лет после мощнейшей волны гонений на христиан, церковь сама стала казнить еретиков, а духовенство сосредоточило в своих руках власть, сравнимую с властью императоров» («Great Ages of Man»). |
ECCO una pagina della storia d’Israele piena d’azione, che oscilla fra i disastrosi connubi con la religione demonica e le misericordiose liberazioni del popolo pentito operate da Geova mediante giudici da Lui incaricati. В ней повествуется о том, как Израиль то и дело погрязал в демонических культах, навлекая на себя беды, и о том, как Иегова через назначенных им судей снова и снова милосердно прощал и избавлял свой раскаявшийся народ. |
Cosa vediamo nello scontro automobilistico: un sinistro presagio di un orrendo connubio fra sesso e tecnologia? Видим ли мы в автомобильной катастрофе зловещее предзнаменование кошмарного союза секса и технологии? |
“Che strano connubio di parole, e com’è difficile immaginare la creazione futura!” Какое странное словосочетание и как трудно представить себе творения будущего! |
Di primo acchito, questo appare un caso assai strano di connubio. На первый взгляд это приводят как пример очень странного альянса. |
Ai miei occhi, L. incarnava quel misterioso connubio di movimento e solennità. В моих глазах Л. воплощала таинственную смесь живости и торжественности. |
A nessuno dei suoi epigoni è mai riuscito con altrettanta efficacia l'intimo connubio fra culinaria e letteratura. Ни одному из его последователей не удалось создать такое тесное сплетение кулинарии и литературы! |
Se continuerete a pensarla come adesso, non avrà senso portare avanti il connubio.» И, если и тогда вы будете думать так же, как сейчас, продолжать испытание смысла уже не будет. |
Ora il connubio fra religione e governo si sta indebolendo. Сейчас брачные узы религии и правительства слабеют. |
Un solenne connubio di acqua e pietra. Торжественный союз воды и камня. |
C’è chi prosegue con la lettura dei libri poetici — Salmi, Proverbi ed Ecclesiaste — connubio tra sapienza e stile. Затем можно приступить к чтению Псалмов, Притчей и книги Экклезиаст, исполненных мудрости и написанных красивым, поэтическим языком. |
Давайте выучим итальянский
Теперь, когда вы знаете больше о значении connubio в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.
Связанные слова connubio
Обновлены слова итальянский
Знаете ли вы о итальянский
Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.