Что означает connubio в итальянский?

Что означает слово connubio в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию connubio в итальянский.

Слово connubio в итальянский означает брак, союз, супружество, объединение, женитьба. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова connubio

брак

(marriage)

союз

(unification)

супружество

(marriage)

объединение

(unification)

женитьба

(marriage)

Посмотреть больше примеров

«Si tratta di un connubio, Vostra Grazia, tra dramma e musica.»
– Это бракосочетание, ваша светлость, драмы и музыки
Mi sembra un connubio perfetto.
Идеальное сочетание.
C18 predicava un connubio di terrorismo organizzato e leaderless resistance.
«Combat 18» пропагандировал организованный терроризм и бескомандное сопротивление.
14-16. (a) Quale connubio spiritualmente illecito fra religione e politica si instaurò nell’Italia fascista?
14—16. а) Какие противозаконные отношения между религией и политикой сложились в фашистской Италии?
Connubio fra Chiesa e Stato
Церковь объединяется с государством
si dice che ci fu uno strano connubio molto tempo fa con una specie venuta dalla fine del tempo.
Понимаете, Мамлюки пришли в Сербию очень давно и они поработили народ.
14 Abbiamo già parlato dell’illecito connubio fra religione e politica che portò Hitler al potere nella Germania nazista.
14 Мы уже рассмотрели противозаконные отношения между религией и политикой, позволившие Гитлеру прийти к власти в нацистской Германии.
Che coppia, voi e la principessa... un connubio di luce e buio, giorno e notte.
Вы с принцессой красивая пара — свет и тьма, день и ночь.
Cercherà un connubio tra politica estera e finanza e le serviranno tutte le sue arti per tenerlo sotto controllo.
Вы попытаетесь соединить внешнюю политику и финансы и ловко контролировать получившуюся смесь.
La forma del matrimonio era, come già si è detto, un connubio sindiasmico che mano mano si avvicinava alla monogamia.
Формой брака был, как уже сказано выше, постепенно приближающийся к моногамии парный брак.
Certo era un curioso connubio fra quella che i filosofi avrebbero chiamato volontà d’amore, e volontà di potere.
Да, удивительное получилось сочетание того, что философы назвали бы волей к любви и волей к власти!
Un connubio perfetto tra estetica e tecnologia.
Это вершина дизайна и технологий.
Era un macabro connubio tra il laboratorio di un mago e il salotto di una nobildonna.
Это была смесь кабинета чародея и будуара блудницы.
Un connubio perfetto, McNally, tu ed io.
Мы с тобой идеально подходим друг другу, МакНелли.
Secondo un’enciclopedia, a causa di quel connubio fra Chiesa e Stato, “nel 385 d.C., solo 80 anni dopo l’ultima grande ondata di persecuzione contro i cristiani, la Chiesa stessa cominciò a mettere a morte gli eretici, e i suoi ecclesiastici esercitavano un potere quasi pari a quello degli imperatori”.
В энциклопедии «Великие эпохи человечества» говорится, что в результате такого государственно-религиозного альянса «к 385 году н. э., всего лишь через 80 лет после мощнейшей волны гонений на христиан, церковь сама стала казнить еретиков, а духовенство сосредоточило в своих руках власть, сравнимую с властью императоров» («Great Ages of Man»).
ECCO una pagina della storia d’Israele piena d’azione, che oscilla fra i disastrosi connubi con la religione demonica e le misericordiose liberazioni del popolo pentito operate da Geova mediante giudici da Lui incaricati.
В ней повествуется о том, как Израиль то и дело погрязал в демонических культах, навлекая на себя беды, и о том, как Иегова через назначенных им судей снова и снова милосердно прощал и избавлял свой раскаявшийся народ.
Cosa vediamo nello scontro automobilistico: un sinistro presagio di un orrendo connubio fra sesso e tecnologia?
Видим ли мы в автомобильной катастрофе зловещее предзнаменование кошмарного союза секса и технологии?
“Che strano connubio di parole, e com’è difficile immaginare la creazione futura!”
Какое странное словосочетание и как трудно представить себе творения будущего!
Di primo acchito, questo appare un caso assai strano di connubio.
На первый взгляд это приводят как пример очень странного альянса.
Ai miei occhi, L. incarnava quel misterioso connubio di movimento e solennità.
В моих глазах Л. воплощала таинственную смесь живости и торжественности.
A nessuno dei suoi epigoni è mai riuscito con altrettanta efficacia l'intimo connubio fra culinaria e letteratura.
Ни одному из его последователей не удалось создать такое тесное сплетение кулинарии и литературы!
Se continuerete a pensarla come adesso, non avrà senso portare avanti il connubio
И, если и тогда вы будете думать так же, как сейчас, продолжать испытание смысла уже не будет.
Ora il connubio fra religione e governo si sta indebolendo.
Сейчас брачные узы религии и правительства слабеют.
Un solenne connubio di acqua e pietra.
Торжественный союз воды и камня.
C’è chi prosegue con la lettura dei libri poetici — Salmi, Proverbi ed Ecclesiaste — connubio tra sapienza e stile.
Затем можно приступить к чтению Псалмов, Притчей и книги Экклезиаст, исполненных мудрости и написанных красивым, поэтическим языком.

Давайте выучим итальянский

Теперь, когда вы знаете больше о значении connubio в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.

Знаете ли вы о итальянский

Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.