Что означает conscientização в Португальский?

Что означает слово conscientização в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию conscientização в Португальский.

Слово conscientização в Португальский означает осознание, знание, понимание, сознание, Сознание. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова conscientização

осознание

(realization)

знание

(realization)

понимание

(realization)

сознание

(realization)

Сознание

(realization)

Посмотреть больше примеров

Não é fácil resolver esses problemas, mas a conscientização do público tem ajudado.
Хотя непросто разрешить эти трудности, просветительная работа среди населения все же проводится не зря.
E, desde a Cúpula da Terra, realizada no Rio de Janeiro em 1992, uma das características gerais da política dos governos é uma maior conscientização em torno das questões ambientais.
После конференции «Саммит Земли», которая прошла в 1992 году в Рио-де-Жанейро, взгляды правительств в общем стали отличаться большей осведомленностью об экологических проблемах.
Gostaria que você vivesse de acordo com a sua pequena luz de conscientização, seguindo a sua própria consciência.
Я бы хотел, что бы вы ж или, следуя своему маленькому свету осо знанности, следуя своему собственному сознанию.
A alegria da conscientização desponta quando escapamos da prisão do condicionamento.
♦ Радость осознанной жизни восходит как заря, когда вы ухитряетесь сбежать из тюрьмы обусловленности.
Ela foi a um workshop de conscientização, Que é, eu acho, como começa.
Она пошла на один из его семинаров по осведомленности, что, как я полагаю, и послужило началом.
Com a divulgação e maior conscientização desses riscos potenciais, voltou a crescer a procura pelos corantes naturais.
Когда стало известно о такой потенциальной угрозе для здоровья, начали возвращаться к использованию натуральных красителей.
Atitude: Como adquirir habilidades de conscientização O cérebro foi projetado para atender a vivências espirituais.
Шаг к действию: Как развить мастерство осознанности Ваш мозг создан, чтобы реагировать на духовные переживания.
Global Education Magazine é um journal digital apoiado pela UNESCO e ACNUR que procura criar conscientização dos Objetivos do Desenvolvimento do Milenio das Nações Unidas atráves da Educação Global da Cidadania.
Стоит упомянуть журнал «Всеобщее образование» — цифровое издание, выпускаемое при поддержке ЮНЕСКО и УВКБ, основанное на универсальных ценностях Декларации формирующихся прав человека и призванное содействовать достижению Целей развития тысячелетия в соответствии с принципами Образования в духе глобальной гражданственности.
E algum tempo depois a mesma revista declarou: “O problema como um todo só poderá ser erradicado por meio duma maior conscientização e pela educação tanto dos homens como das mulheres.”
И дальше в этом же журнале говорится: «Всю проблему можно искоренить только развитием понимания опасности женского обрезания, и просвещением как мужчин, так и женщин».
Você é parte da conscientização coletiva, uma onda em um vasto e belo oceano.
Вы часть коллективного сознания, волны в необъятном и прекрасном океане.
O CISC atua para tornar oportunidades ao alcance de mais pessoas e hoje desenvolve atividades em culinária, conscientização cidadã, estilo de vida saudável e preparação para universidade, entre outras.
CISC организует мероприятия по приготовлению пищи, для развития гражданского сознания, здорового образа жизни и подготовки для поступления в университет. Их деятельность направлена на создание возможностей для большего числа людей.
Também é fundamental utilizar um enfoque baseado em traumas ao implementar estratégias de prevenção e ao interagir com os sobreviventes no contexto de atividades de conscientização da população e reportagens da mídia.
Также очень важно учитывать травмы при осуществлении стратегий профилактики и при работе с жертвами во время проведения мероприятий по информированию общественности и подготовки репортажей СМИ.
Fazendo uso de ferramentas como o YouTube e redes sociais para a criação do fenômeno viral “ Nossas vidas, nosso nomes”, espera gerar uma conscientização coletiva quanta às tragédias vividas diariamente em nosso país.
Используя для распространения информации такие инструменты как YouTube и социальные сети, проект “Наши жизни, наши имена” надеется создать общественное сознание в отношении трагедий, которые происходят ежедневно в нашей стране.
Aumenta a conscientização de que os impactos climáticos atingem mulheres e meninas mais duramente, dadas as vulnerabilidades existentes.
Всё чаще предполагают, что климат воздействует на женщин сильнее всего, учитывая их особенности.
Clive Emsley comenta no seu livro The English Police: A Political and Social History (História Política e Social da Polícia Inglesa): “Houve uma conscientização cada vez maior de que o crime e a desordem não poderiam ser tolerados numa sociedade civilizada.”
Клайв Эмсли в книге об английской полиции пишет: «Все отчетливее формировалось мнение, что преступлениям и беспорядкам не место в цивилизованном обществе» («The English Police: A Political and Social History»).
Minha atração por drogas baseia-se num imenso desejo de aniquilar a conscientização.
Моя тяга к наркотикам основана именно на желании уйти от проблем.
Segundo o jornal Sankei Shimbun, os grupos manifestavam-se contra as tentativas de revisão da “Constituição de paz” do Japão e também para promover a conscientização sobre vários assuntos, como a independência taiwanesa.
Как сообщает газета Sankei Shimbun [яп], собравшиеся выступали против попыток пересмотреть японскую «Конституцию мира», а также привлекали внимание общественности к широкому кругу проблем, таких как независимость Тайваня.
O primeiro passo que deve ser tomado para remediar a situação é a conscientização sobre as violações éticas realizadas pelos jornais quando divulgam notícias sobre as mulheres.
Первым шагом к решению подобного рода проблем должно стать информирование о нарушении этических принципов, совершаемых СМИ при публикации сообщений о женщинах.
O acréscimo de luz indica uma conscientização: a libertação tornou-se uma realidade integrada à consciência.
Усиление света указывало на сознательную реализацию: освобождение стало реальностью, оно интегрировалось в сознание.
Se continuarmos a aumentar a conscientização pública a respeito da ameaça de perdermos um importante ecossistema, talvez possamos mudar as coisas.”
Если мы и дальше будем информировать общественность об угрозе потерять важную экосистему, то тогда мы, вероятно, сможем кое-что изменить».
Seus vídeos de conscientização se tornaram tão populares que mais uma vez Stan acabou batendo uma em São Diego.
Его видео-предупреждение стало настолько популярным то он снова был замечен голым, мастурбирующим на улицах Сан-Диего.
Estamos celebrando a nossa conscientização sobre a nossa responsabilidade e a que temos com o outro com um seminário sobre assédio sexual.
Ну, мы празднуем наше повышение осведомленности об обязанностях и ответственности друг перед другом с семинаром про сексуальные домогательства.
O aumento da conscientização é necessário em qualquer nível da sociedade.
Необходимо осведомить общество на каждом его уровне.
Um importante fator para tanto foi a conscientização de que Beria poderia muito bem tentar se livrar de todos.
Думаю, немаловажным фактором было понимание того, что Берия не преминет расправиться с большинством из них.
Essa mesma conscientização abre a porta para a graça.
Именно это осознание и открывает двери благодати.

Давайте выучим Португальский

Теперь, когда вы знаете больше о значении conscientização в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.

Знаете ли вы о Португальский

Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.