Что означает constatar в Португальский?
Что означает слово constatar в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию constatar в Португальский.
Слово constatar в Португальский означает заверить, проверить, подтверждать. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова constatar
заверитьverb |
проверитьverb Foi constatada a retirada de uma grande soma em dinheiro, de suas contas nas Ilhas Cayman. проверило банковские счета Веннерстрема, оказалось с одного из них, на Каймановых островах, кто-то снял очень крупную сумму. |
подтверждатьverb |
Посмотреть больше примеров
Ele a possuiu na grama molhada, sem se surpreender ao constatar que era virgem. Он взял ее на мокрой траве, не удивившись тому, что она девственница. |
Depois de constatar rapidamente que a mulher estava morta, Nicole abaixou-se e pegou a criança de cabelos escuros. Мгновенно определив, что женщина мертва, Николь осторожно взяла на руки темноволосого ребенка. |
Também ficamos surpresos ao constatar que o simples acréscimo de neurotrofinas não era suficiente. Мы также были изрядно удивлены, когда выяснили: мало попросту «уронить капельку» нейротрофинов на нейрон. |
Surpreendeu-me constatar que algumas pessoas riam Я с удивлением услышал, что люди смеются |
Mas ele é fou, completamente fou, como você pôde constatar pessoalmente. Но он сумасшедший, право же, сумасшедший, – вы могли убедиться в этом сами. |
Constatar que eu havia deixado Etta triste era quase insuportável. Мысль, что я огорчил Этту, была для меня почти невыносима |
A família inteira podia, às quintas-feiras, constatar a piora. По четвергам всей семье предоставлялся случай наблюдать это ухудшение. |
Este não constatara qualquer doença, porém sugerira à Sra Argyle que a criança podia estar sentindo saudades de casa. Мистер Макмастер, ничего не найдя, предположил, что ребенок скучает по дому. |
Mostrou-se contristado ao constatar os inequívocos sinais do meu amor ao serviço militar Он ахнул, увидя несомненные признаки моего усердия к службе. |
Depois de constatar que nos dois casos a fé foi necessária, os alunos poderiam identificar este princípio: Quando depositamos nossa fé no Salvador, Ele pode curar-nos. После того как студенты обнаружат, что в обоих случаях потребовалась вера, они смогут выявить такой принцип: Когда мы проявляем веру и обращаемся к Спасителю, Он может исцелить нас. |
Esse é um fenômeno que em mil outros casos podemos constatar, para infelicidade nossa. Это явление мы к несчастью наблюдаем среди нас и в тысячах других случаев. |
Só estou a tentar constatar um facto. Честно говоря, я просто пытаюсь констатировать факт. |
E, de fato, você pode constatar que a falta de recursos básicos, recursos materiais, contribuem para a infelicidade, mas o aumento dos recursos materiais não aumentam a felicidade. Однако рост материальных ресурсов не ведёт к росту уровня счастья. |
Ficou satisfeito em constatar que ali não havia fogo aceso, pois que, sem fumaça, o seu ouvido estaria mais limpo. Он с удовлетворением заметил, что в камине огня не было: «А то дым мешал бы слушать», — подумал он. |
Sharon e eu acabamos de voltar à cabana e de constatar que o cadeado foi aberto e nossos sacos de viagem desapareceram. Мы с Шерон только что пришли домой и обнаружили, что дверь в хижину открыта и наши рюкзаки пропали. |
– É triste constatar que muitos dos eleitores de Obama não conseguem ver o que está bem na suas caras. Eles já investiram sua própria identidade nesse culto à personalidade artificialmente criado. К сожалению, много сторонников Обамы не могут видеть того, что очевидно, потому что они уже вложили так много душевных сил в это искусственно созданное культовое движение. |
Há alguns anos queixava-se de todos os sintomas abdominais, sem que o médico pudesse constatar algo de preciso. В последние годы он жаловался на боли в области кишечника, но врач не находил ничего определенного. |
Mas temos de constatar que o mundo tem mudado radicalmente, e os problemas que temos não podem ser resolvidos só por uma nação. Но вместе с тем необходимо осознать, что мир претерпел фундаментальные изменения, и что имеющиеся сегодня проблемы не могут быть решены одной нацией в одиночку. |
Como podem constatar, não tivemos grandes resultados até agora. И, как вы могли заметить, пока у нас это не очень хорошо получается. |
Tens um talento imenso para constatar o óbvio, pai. У тебя невероятный талант в формулировании очевидного, пап. |
Fiquei fascinado ao constatar a exatidão científica da Bíblia e saber de centenas de profecias detalhadas que se cumpriram em acontecimentos ocorridos durante milhares de anos de história humana. Я был восхищен тем, насколько Библия достоверна в вопросах науки и как точно, до мельчайших подробностей, исполнялись ее пророчества на протяжении тысячелетий мировой истории. |
Como estive cá no verão passado, também posso constatar que, pelos vistos, não se trata de uma excepção. Я работал здесь летом и потому знаю, что это не исключение. |
Não folga constatar que a nova ordem emana de uma passagem do anglo-saxão Samuel Butler. Нелишним будет напомнить, что новый порядок берет свое начало в одном пассаже англосакса Сэмюэля Батлера [145]. |
Como empirista devo constatar que há um temperamento para o qual as idéias são entidades e não somente 'nomina '. Как эмпирик я должен констатировать, что бывает темперамент, для которого идеи — сущности, а не только лишь nomina. |
Vai ser bom para ele constatar em primeira mão o que é possível fazer quando você possui os amigos certos. Ему пойдет на пользу собственными глазами увидеть, чего именно можно достичь, имея правильных друзей. |
Давайте выучим Португальский
Теперь, когда вы знаете больше о значении constatar в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.
Связанные слова constatar
Обновлены слова Португальский
Знаете ли вы о Португальский
Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.