Что означает cronaca в итальянский?

Что означает слово cronaca в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию cronaca в итальянский.

Слово cronaca в итальянский означает хроника, летопись, репортаж, хроники. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова cronaca

хроника

nounfeminine (genere letterario e storiografico)

La cronaca della discesa di questa giovane donna in una follia sociopatica e'descritta in tutti i suoi libri.
Он всего лишь вёл хронику того, как эта молодая женщина скатывалась в безумие.

летопись

nounfeminine

I libri delle Cronache sono di grande utilità per la nostra fede e comprensione della Bibbia.
Летописи играют важную роль в укреплении веры и углублении понимания Библии.

репортаж

noun

Beh, pare che abbiamo speso gli ultimi soldi per acquistare un blog il cui capo si concentra a fare la cronaca del nostro fallimento.
Кажется, мы отдали свой последний медяк за блог, ведущий репортаж о нашей кончине.

хроники

noun

La cronaca della discesa di questa giovane donna in una follia sociopatica e'descritta in tutti i suoi libri.
Он всего лишь вёл хронику того, как эта молодая женщина скатывалась в безумие.

Посмотреть больше примеров

Citazioni dalla «Cronaca» del 21 e del 24 agosto 1944.
Цитируется по записям в «Служебном дневнике» от 21 и 24 августа 1944 г.
(2 Cronache 26:3, 4, 16; Proverbi 18:12; 19:20) Perciò se ‘facciamo qualche passo falso prima di rendercene conto’ e riceviamo i necessari consigli dalla Parola di Dio, cerchiamo di imitare la maturità, il discernimento spirituale e l’umiltà di Baruc. — Galati 6:1.
Поэтому если мы «сделали какой-нибудь неверный шаг прежде, чем осознали это» и получили необходимое наставление из Божьего Слова, давайте подражать Варуху в зрелости, духовном разумении и смирении (Галатам 6:1).
Questo potrebbe spiegare le diverse grafie, come “Rodanim” in 1 Cronache 1:7 e “Dodanim” in Genesi 10:4.
Например, в еврейском тексте одно и то же имя написано как Додани́м (Бт 10:4) и как Родани́м (1Лт 1:7).
Aveva letto la cronaca dei funerali di Marsh e il riepilogo della vicenda che aveva portato a quella conclusione.
Он читал о похоронах Марша и о событиях, приведших к ним.
Non resta che aspettare la cronaca degli eventi cittadini!
Жди теперь сводку городских происшествий!
(2 Samuele 12:1-13; 2 Cronache 26:16-20) Oggi l’organizzazione di Geova incarica uomini imperfetti di dare consigli, e i cristiani maturi sono ben lieti di accettarli e metterli in pratica.
Сегодня в организации Иеговы назначаются несовершенные мужчины, чтобы давать советы, и зрелые христиане охотно принимают и применяют их.
Spilsbury era salito agli onori della cronaca nel 1919 grazie al famigerato caso del dottor Crippen.
Спилсбери впервые привлек к себе внимание публики в 1910 году в результате прискорбного дела доктора Криппена.
A Rydal piacevano le notizie di cronaca nera, preferibilmente gli omicidi, soprattutto se avvenuti in Inghilterra.
Райдел предпочитал криминальную хронику, истории об убийствах, особенно в Англии.
«Beh, per la cronaca, voglio che si sappia che non ci credo.
- Ну, для записи, я хочу отметить, что я не верю в это.
IV Prima di mettermi a scrivere, chiesi al Re: “Come posso cominciare una cronaca così possente?
Прежде чем приняться за неё, я спросил Короля: «Как бы мне лучше начать столь величественные анналы?
(Gsè 21:27) Il brano parallelo di 1 Cronache 6:71 indica che è chiamata anche Astarot.
Из параллельного места, из 1 Летописи 6:71, следует, что Беештера — это то же, что и Астароф.
Una cronaca di questa spedizione redatta sotto la supervisione di Perry (Narrative of the Expedition of an American Squadron to the China Seas and Japan) riferisce che funzionari giapponesi non seppero resistere alla tentazione di saltare su di una locomotiva in miniatura che “poteva trasportare a stento un bambino di sei anni”.
В сообщении об этой экспедиции, составленном под руководством Перри, говорится, что японские чиновники не удержались вскочить на миниатюрный локомотив, который «едва мог выдержать шестилетнего ребенка».
Né in Re né in Cronache sono più menzionati gli alti luoghi dopo che Giosia ebbe eliminato ogni traccia della falsa adorazione, anche se viene detto che gli ultimi quattro re di Giuda, cioè Ioacaz, Ioiachim, Ioiachin e Sedechia, fecero ciò che era male agli occhi di Geova.
После сообщения о том, как Иосия искоренил в царстве все следы ложного поклонения, в книгах Царей и в Летописях о высотах больше ничего не говорится.
E, per la cronaca, lei e'il mio " piu'uno ".
Кстати, она моя плюс один.
Era la cronaca di una vita da artista.
Это была хроника жизни художника.
Secondo alcune cronache dell'epoca, durante il lungo assedio i difensori sarebbero stati costretti a vendere le loro donne e i bambini come schiavi in cambio di cibo.
Имеются факты, говорящие о том, что во время этой осады, оборонявшие город воины отдавали своих жён и детей в рабство, в обмен на продовольствие.
Per dovere di cronaca, abbiamo già usato quest'idea in inghilterra per proiettili perforanti.
Мы уже пробовали это в Англии для производства танковой брони.
Cinque minuti dopo, stava stampando la cronaca della morte di Will Barton.
Пять минут спустя она уже снимала копию отчета о гибели Уилла Бартона.
23 Il libro di 1 Cronache fu anche di grande utilità alla primitiva congregazione cristiana.
23 Первая летопись принесла пользу и ранним христианам.
Ma per la cronaca... uno dei cardinali è candidato ad essere il nuovo Segretario di Stato.
Но хочу заметить, один из кардиналов станет следующим госсекретарём Ватикана.
Come il popolo di Geova sostenne “con cuore completo” la costruzione del tempio di Salomone, così oggi il popolo di Dio in vari paesi fa “offerte volontarie a Geova”, il quale concede la sua benedizione perché l’opera venga portata a termine. — I Cronache 22:14, 15; 29:7, 9; vedi NW, note in calce.
Как народ Иеговы «от всего сердца» поддерживал постройку храма Соломонова, так сегодня народ Бога в разных странах «жертвует Господу [Иегове, НМ]», и Он прибавляет Свое благословение, так что дело может быть совершено (1 Паралипоменон 22:14, 15; 29:7, 9).
Spero che farà una cronaca esauriente del mio ricevimento: stiamo raccogliendo fondi per il museo d'arte.»
Надеюсь, она посвятит моему приему положенное место в газете — мы собираем пожертвования для местного музея
Non era interessato al tango, ma alla cronaca epica dei sobborghi, alle storie di bulli.
Самим танго он не увлекался, его занимали эпические хроники побережья, истории об удальцах.
(2 Re 22:20; 2 Cronache 34:28) Giosia morì prima della calamità del 609-607 a.E.V., quando i babilonesi assediarono Gerusalemme e la distrussero.
Иосия умер еще до бедствия 609—607 годов до н. э., когда вавилоняне осадили и разрушили Иерусалим.
La prima forma è usata anche in 1 Cronache 8:34.
Первая форма встречается также в 1 Летописи 8:34.

Давайте выучим итальянский

Теперь, когда вы знаете больше о значении cronaca в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.

Знаете ли вы о итальянский

Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.