Что означает cueiro в Португальский?

Что означает слово cueiro в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию cueiro в Португальский.

Слово cueiro в Португальский означает подгузник. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова cueiro

подгузник

noun

Посмотреть больше примеров

Priska foi uma das privilegiadas que receberam comida e roupa para Hana, além de fralda, cueiros e um cobertor.
Приска вошла в число тех счастливых женщин, которым достались еда и одежда для Ханы, пеленки и одеяло.
O cueiro manchado de pus se desmontou em dois pedaços, revelando a fonte da agonia do velho.
Пеленка, запачканная гноем, развалилась на две части, и под ней обнаружился источник страданий старика.
Era babá e criada de Shevaun desde que esta usava cueiros, e ela a adorava.
Она была няней и горничной Шевон с самых пеленок и обожала ее.
Existe cueiro para adulto?
Для взрослых делают пеленки?
E eu, José, irei pôr-lhe o cueiro!
И тогда я, Иосиф перепеленаю этого младенца.
Conto-lhe tudo das fraldas e dos cueiros e que, sejam fraldas ou cueiros, estão sempre cheios de coco e ele ri-se.
Рассказываю про подгузники и пеленки, и что их закакают, как ты их ни назови, и он смеется.
Nunca ouvi falar que se fizesse num bebé que mal saiu dos cueiros!
Никогда не слышал, чтобы вакцинации подвергали младенца, едва выросшего из пеленок!
Dywen bateu seus dentes de madeira e disse: – Pela bondade dos deuses, nosso Senhor Comandante ainda usa cueiros.
Дайвин, клацнув деревянными зубами, сказал: — Боги, наш лорд-командующий еще из пеленок не вышел
Brad, não está aqui nenhum cueiro.
Здесь нет подходящих пеленок.
Um dos meus cueiros tá exposto lá no Instituto Smithsoniano da Confederação
Одна моя пеленка лежит в качестве экспоната в Смитсоновском институте
Vou levá-la passear pela cidade... enquanto o cara fica em casa de cueiro?
Можешь представить, она считает, что я должен ухаживать за ней в городе пока ее приятель сидит дома в пеленках?
Mudei-te muitos cueiros, ainda nem tinhas um ano de idade.
Я меняла вам пеленки, когда вам не было и года, моя девочка.
Corte-me um pedaço de cueiro.
Отрежьте мне кусочек его пеленки!
A ostra envolve a intrusa com seus preciosos cueiros, uma substância perlífera chamada nácar.
Жемчужница обволакивает инородное тело ценным жемчужным слоем, называемым перламутром.
– ralhou Violet. – Meu Deus, vocês não mudaram nada desde que largaram os cueiros.
– всплеснула руками Виолетта. – Боже, вы оба ни на йоту не изменились с тех пор, как вас водили на помочах!
Isso me convence de que a terra ainda está nos cueiros e estende por todos os lados seus dedinhos de bebê.
Это убеждает меня, что Земля наша еще в пеленках и потягивается во все стороны, как младенец.
— Mas é uma criança adorável, acaba de sair dos cueiros!
– Это очаровательное дитя, он только что вышел из младенчества.
Nasci na tempestade, depois de uma batalha, e meus cueiros foram uma pele de lobo.
Я родился в бурю, после битвы, и пеленками моими была волчья шкура.
Não te reconheci sem os cueiros.
— Я не узнал тебя без свивальников.
Marc, eu te amo, mas se tocar no cueiro, eu sufocarei você.
Марк, я люблю тебя, но если ты тронешь пеленки, я задушу тебя.
Esse grande bebê que veem aí ainda não saiu dos cueiros!
Старый младенец, которого вы видите, еще не вышел из пеленок.
O sangramento, contou a Maria, fora provocado pela parteira, Günst, que enrolara o bebê apertado demais no cueiro.
Кровотечение, как она сказала Марии, было вызвано тем, что акушерка Гюнст слишком туго перепеленала ребенка.
Você não se lembra dele porque ainda estava no cueiro quando você saiu de Jefferson
Ты его не помнишь, потому что он был еще в пеленках, когда ты покинул Джефферсон
Uma jovem aproximou-se, empurrando um carrinho de bebê, com o filho escondido sob camadas de cueiros.
Ко мне приблизилась молодая женщина, толкавшая перед собой детскую коляску, ее малыш был невидим под слоем одеял.
Dywen bateu seus dentes de madeira e disse: Pela bondade dos deuses, nosso Senhor Comandante ainda usa cueiros.
Дайвин, клацнув деревянными зубами, сказал: – Боги, наш лорд-командующий еще из пеленок не вышел

Давайте выучим Португальский

Теперь, когда вы знаете больше о значении cueiro в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.

Знаете ли вы о Португальский

Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.