Что означает cuidar в Португальский?

Что означает слово cuidar в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию cuidar в Португальский.

Слово cuidar в Португальский означает заботиться, ухаживать, опекать. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова cuidar

заботиться

verb

Há quanto tempo você cuida deste jardim de rosas?
Как долго ты заботился об этом розовом саде?

ухаживать

verb

Ele gosta de cuidar do jardim.
Он любит ухаживать за садом.

опекать

verb

Vou ter uma criança e tenho uma criança a meu cuidado.
У меня будет ребёнок, помимо опекаемой мною девочки.

Посмотреть больше примеров

Exceto como cuidar da minha própria vida.
Кроме того, как не лезть не в своё дело.
Tinha que cuidar dela e fazer o certo.
Он должен о ней позаботиться и сделать все правильно.
Isso pode incluir recolher as ofertas de jejum, cuidar dos pobres e necessitados, cuidar da capela e dos arredores, servir como mensageiro do bispo nas reuniões da Igreja e cumprir outras designações dadas pelo presidente do quórum.
Такая помощь может проявляться в сборе пожертвований от поста, заботе о бедных и нуждающихся, уходе за молитвенным домом и его территорией, выполнении роли курьера епископа на церковных собраниях, а также в выполнении других поручений президента кворума.
Não dedicara a vida a dirigir e cuidar de Sanctuary, como o irmão, Brian.
Она не посвятила свою жизнь заботам о «Приюте» и управлению гостиницей, как брат Брайан.
Hoje em dia sei me cuidar.
Теперь у меня с собой пушка.
(Colossenses 1:9, 10) Podemos cuidar da nossa aparência espiritual de duas maneiras.
Мы можем уделять внимание нашей духовной красоте двумя способами.
Eu estava ajudando a cuidar dele.
– спокойно сказала я. – Я помогала ухаживать за ним.
Padres e pedicuros tem mais trabalho do que podem cuidar agora.
У священников и мозольных операторов сейчас столько работы, что они не справляются.
Sem parentes próximos dispostos a cuidar dele, Joey foi mandado para um orfanato.
Поскольку близкие родственники не пожелали взять мальчика к себе, Джой отправился в сиротский приют.
Ele não pode ter a impressão de que o pai não consegue cuidar das coisas.”
У него не должно сложиться впечатление, что его отец больше не справляется
Acho que posso cuidar disso, Sam.
Вообще-то я сама справлюсь, Сэм.
É a nós que compete cuidar de vocês quando adoecem.
Это наше, женское дело, ухаживать за вами, когда вы хвораете.
– Posso cuidar das coisas por aqui, se você quiser – ofereceu. – Por que não tira o resto do dia de folga?
– Могу сам тут за всем последить, если хочешь, – предложил Фрай. – Почему бы тебе не дать себе выходной?
Talvez tenha deixado o serviço de pioneiro por precisar cuidar de obrigações familiares.
Вероятно, ты оставил ряды пионеров из-за необходимости выполнять семейные обязанности.
Parece muito bom em cuidar dos seus assuntos.
Вы, похоже, здорово умеете скрывать свои дела.
Será uma honra cuidar do seu cavalo.
Это будет для нас большой честью.
Princípio 3: “Envolva sua família no trabalho que você fizer, para que aprendam a cuidar uns dos outros ao cuidarem de outras pessoas”.
Принцип 3: «Привлекайте к вашей работе членов семьи, чтобы они могли научиться заботиться друг о друге так же, как они заботятся о других людях».
Deveria estar mais preocupado em se cuidar agora.
Тебе бы сейчас следовало больше о себе беспокоиться.
Claro, vou cuidar disso.
Конечно, позабочусь об этом.
Enfermeira, pode cuidar da Wiktoria?
Сестра, займитесь на минутку Викторией.
Não há palavras na cristandade que signifiquem mais para mim do que as que foram proferidas pelo anjo para a chorosa Maria Madalena e a outra Maria quando, no primeiro dia da semana, foram ao sepulcro para cuidar do corpo do Senhor.
Никакие слова в христианском мире не значат для меня больше, чем те, сказанные Ангелом плачущей Марии Магдалине и другой Марии, когда, в первый день недели, они пришли к гробнице, чтобы позаботиться о теле своего Господа.
Depois que papai foi convocado, não havia mais ninguém para cuidar da terra.
После того, как призвали отца, некому стало обрабатывать поле.
Nessa altura, ele estava no Canadá a cuidar dos aviadores da RAF que lá treinavam.
Тем временем он был в Канаде, вместе с летчиками, которые там обучались.
Irmãos do sacerdócio, continuo destacando a importância de as mães ficarem em casa para criar e cuidar dos filhos, e instruí-los nos princípios da retidão.
Братья, носители священства, я еще раз подчеркиваю, как важно матерям оставаться дома, чтобы кормить, растить и воспитывать своих детей в праведности.
Se isso acontecer de novo, eu vou cuidar de você.
Если это произойдет снова, я позабочусь о тебе.

Давайте выучим Португальский

Теперь, когда вы знаете больше о значении cuidar в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.

Знаете ли вы о Португальский

Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.