Что означает cullare в итальянский?

Что означает слово cullare в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию cullare в итальянский.

Слово cullare в итальянский означает баюкать, качаться, качать. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова cullare

баюкать

verb

Chiedi ai bambini di far finta di cullare un neonato tra le braccia.
Пусть дети сделают вид, что они баюкают ребенка на руках.

качаться

verb

качать

verb

Ma quando uscirete chi dondolera'la culla?
Но когда всё закончится, кто будет качать колыбель?

Посмотреть больше примеров

Poi mi ha chiesto di venire qui a suonare per cullare il tuo sonno.""
И он попросил меня приехать сюда и играть вам спать.
Continuando macchinalmente a cullare il ragazzo, Erni si mise a piangere, senza lagrime
Продолжая машинально укачивать мальчика, Эрни заплакал без слез
Da qualche parte: forse a farsi cullare dalle braccia amorose di Trish Shirt
Где-нибудь да был — возможно, его лелеяли любящие руки Триш Шёрт
Canta o di’ le parole dell’inno «È bello» (Innario dei bambini, pag. 129), usando frasi come «Cullare il bambino è bello» o «Aiutare mia sorella è bello».
Спойте или прочитайте слова песни «Fun To Do» (Children’s Songbook, p. 253), используя фразы типа «Приятно укачивать младенца» или «Приятно помогать сестре».
Indosso le cuffie e accendo la app di rumore bianco, lasciandomi cullare dai suoni.
Я надеваю наушники и включаю белый шум – чтобы меня не отвлекали.
Sapevano cullare un bambino, rassicurare un amico, amare... ma ciò non mi riguardava.
Они могли держать ребенка, обнять друга, любить... но это все не для меня.
Provare a calmare Brit che singhiozza per me è una cosa nuova, come lo era cullare un neonato.
Успокаивать Брит для меня так же непривычно, как баюкать младенца.
Per un’intera settimana si lasciò cullare dal vuoto enorme e silenzioso della grande dimora.
Целую неделю он наслаждался спокойной атмосферой огромного пустого пространства.
Come avrebbe potuto cullare un bimbo senza avere il terrore che gli artigli gli tagliassero la pelle?
Как сможет она укачивать ребёнка, не боясь, что эти когти порежут кожу её ребёнка?
Ora tutto ciò che voleva erano pa-ce e armonia, un nuovo inizio: qualcosa di reale da poter cullare fra le braccia.
Теперь ей хотелось только гармонии и мира, нового начала, чего-то настоящего, что можно баюкать на руках.
Allora ritornò a passi lenti nel bosco per lasciarsi cullare da sogni più meravigliosi che mai.
Потом он медленно углубился в лес, чтобы предаться мечтам еще более сладостным, чем когда-либо.
Dopo cinque minuti senza parlare, guardò Sara, che osservava il soffitto facendosi cullare dal silenzio.
Промолчав так пять минут, он посмотрел на Сару – та разглядывала потолок, убаюканная тишиной.
Fritz sembrava cullare la scatola contro il petto.
Фритц, казалось, нянчит коробку на груди.
Agathe si asciugava le lacrime, si soffiava il naso, si lasciava cullare, convincere.
Агата утирала слезы, сморкалась, позволяла себя убаюкать, уговорить.
Il signor Dombey si ritirò per andare a cullare a modo suo i suoi salubri pensieri.
Мистер Домби удалился, чтобы на свой лад предаться благотворным размышлениям.
Metto in moto uno dei suoi nastri e mi faccio cullare mentre mi addormento, quasi ogni notte
Ставлю запись — она меня убаюкивает, и так почти каждую ночь
Per un istante si lasciò cullare dai sogni di gloria che un tale successo gli avrebbe procurato.
На мгновение он позволил себе подумать о славе, которую может принести этот успех.
— No, signor Aronnax, si lascia cullare dalle onde, ma non si muove
— Нет, господин Аронакс; правда, оно качается на волнах, но не двигается с места.
Non pensavo più a niente, mi lasciavo cullare dall'inaspettata dolcezza di quei momenti.
Я больше ни о чем не думал, разомлев от неожиданно выпавших мне приятных минут.
Sempre musiche adatte alla partenza, nostalgiche e lente per cullare il dolore della separazione.
Самая подходящая музыка для отъезда — медленная, полная ностальгии, она убаюкивает боль разлуки.
Tess osservava la bocca di Charlie muoversi, e si lasciava cullare dalla sua bellissima voce profonda.
Тесс смотрела, как двигаются губы Чарли, слушала его приятный низкий голос.
E PERCHÉ, SUA MADRE E IO, SCOPPIAMMO IN LACRIME DI GIOIA,QUANDO LO POTEMMO CULLARE FRA LE NOSTRE BRACCIA?
И почему мы оба – я и паша мать – плакали от радости, когда я укачивал вас на руках?
Era inevitabile, lo so, eppure a volte mi ritrovo a cullare speranze, speranze cupe...
Это было неизбежно, я понимаю, но порой во мне все же вспыхивает некое темное желание...
I domestici mi portano vino e dolcetti, lecco la glassa dolce e mi lascio cullare dalla conversazione.
Слуги приносят вино и пирожные, а я слизываю сладкую глазурь и позволяю разговору закружить мня.
Voleva vederla cullare un figlio non tanto perché sarebbe stato figlio suo ma perché sarebbe stato di lei.
Он хотел увидеть, как она держит их малыша, не потому что это был бы его ребенок, а потому что он был бы ее.

Давайте выучим итальянский

Теперь, когда вы знаете больше о значении cullare в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.

Знаете ли вы о итальянский

Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.