Что означает degustar в Португальский?
Что означает слово degustar в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию degustar в Португальский.
Слово degustar в Португальский означает пробовать, дегустировать, попробовать, отведывать, вкус. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова degustar
пробовать(to taste) |
дегустировать(to taste) |
попробовать(to taste) |
отведывать
|
вкус
|
Посмотреть больше примеров
Brafmann limitou-se a degustar apenas umas dúzias de belons, para então pedir uma bisque d écrevisses Брафман ограничился дегустацией дюжины-другой «белон», после чего заказал себе раковый суп |
“Não existe honra nenhuma em raptar crianças dormindo de suas camas”, disse ele, “ou em degustar um inocente. «Нет доблести в том, чтобы красть спящих детей из постелей, — ответил он, — или пожирать невинных людей. |
Nossos assinantes já pagam para terem o privilégio de degustar o talento que você coloca na revista. Наши подписчики уже заплатили за привилегию насладиться гениальным содержанием. |
A pequena madame acaba de degustar um pouquinho do almoço. Госпожа только что побаловала себя завтраком. |
Dez minutos depois, ele comprova o que eu disse ao degustar uma saborosa mozarela de búfala com tomate Десять минут спустя он сам в этом убеждается, пробуя необыкновенно вкусную моцареллу ди буфала с помидорами |
Ele gosta de degustar biscoitinhos matinais na cama... Он любит, когда они приносят ему завтрак в постель... |
Não tenho tempo para degustar vinhos, Oliver У меня нет времени на дегустацию вина, Оливер |
À época ri disso; mais tarde, porém, eu também deveria degustar o agradável sabor dos negócios alheios. Тогда я над этим только посмеялся: я лишь позднее узнал, какой неприятный привкус бывает у чужих дел. |
Pense em tudo o que você deveria ver, ouvir, degustar, cheirar e tocar e que está perdendo. Задумайтесь на секунду об удовольствии от всего, что мы видим, слышим, пробуем, нюхаем и трогаем. |
Mãe, prepare-se para degustar o melhor omelete da Terra. Матушка, приготовься насладиться самым прекрасным омлетом в мире. |
Degustar uísque não é o mesmo que cheirar vinho. Познавший аромат виски, не захочет нюхать вино. |
Nas Filipinas, os petiscos para degustar diante da TV incluem pés de galinha e orelhas de porco grelhados, e tripa de frango no espeto. А на Филиппинах, смотря телевизор, подкрепляются жареной куриной ножкой, свиным ухом или куриными потрохами, поджаренными на вертеле. |
Impedia-a de degustar essas iguarias caras dispostas em desenhos tão lindos no prato. И уже трудно наслаждаться дорогими яствами, уложенными на тарелку в виде таких миленьких картинок. |
a degustar-se com uma Reuben. Наслаждается рубеновским сандвичем. |
Aquilo que não vê está doando visão a tantos outros aquilo que não tem capacidade de ouvir está concedendo audição a todo mundo aquilo que não pode degustar está dando a todos a capacidade de degustação Нечто мёртвое и бессознательное дает жизнь и сознание множеству других. Незрячее дарит зрение другим. Глухое позволяет другим слышать. Неспособное чувствовать вкус, даёт эту способность другим. |
Tem que participar do meu clube de degustar vinho. Так, тебе придётся присоединиться к моему клубу дегустаторов вина. |
Disse que foi para degustar vinho. Ты сказала что собираешься дегустировать вино? |
— O... o carro... — começou Billie, quando nos instalávamos no terraço para degustar panquecas de milho – Ма... Машина... – начала Билли, когда мы устраивались на террасе, чтобы попробовать наши кукурузные блинчики |
Os hóspedes do hotel concordaram que a manhã estava mesmo muito boa e voltaram a degustar seus desjejuns ingleses. Постояльцы гостиницы согласились, что утро и вправду выдалось чудесное, и вновь принялись за свой английский завтрак. |
Quantos são conscientes do privilégio que é despertar todas as manhãs e ver, ouvir, tocar, cheirar e degustar? Многие ли каждое утро осознают, какой это дар – проснуться и увидеть, почувствовать, прикоснуться, услышать, ощутить? |
Quantos são conscientes do privilégio que é despertar todas as manhãs e ver, ouvir, tocar, cheirar e degustar? Многие ли каждое утро осознают, какой это дар — проснуться и увидеть, почувствовать, прикоснуться, услышать, ощутить? |
GILL: Mas os amigos dela só se reúnem para degustar vinhos. Гилл: Но ведь друзья собираются именно ради дегустации. |
Ela pode satisfazer seu apetite, degustar toda a suculência. Женщина может удовлетворять свой аппетит, получать удовольствие от еды. |
Mas, após degustar a cachaça, ele disse: ― Tu tá lembrado, Martim, que amanhã é dia da festa de Tibéria? Только хлебнув кашасы, он сказал: — Ты помнишь, Мартин, что завтра день рождения Тиберии? |
Mas muitas outras apreciam degustar essas iguarias sem ossos. Но есть люди, которые их очень любят. |
Давайте выучим Португальский
Теперь, когда вы знаете больше о значении degustar в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.
Связанные слова degustar
Обновлены слова Португальский
Знаете ли вы о Португальский
Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.