Что означает deitar в Португальский?

Что означает слово deitar в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию deitar в Португальский.

Слово deitar в Португальский означает ложиться, положить, класть. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова deitar

ложиться

verb

O Tom cai no sono assim que se deita na cama.
Как только Том ложится в постель, он сразу засыпает.

положить

verb

Ela deitou a cabeça no meu peito, então ela pôde ouvir as batidas do meu coração.
Она положила голову мне на грудь, чтобы послушать моё сердцебиение.

класть

verb

Ele a deita em sua cama e a diz para não se mexer.
Потом он кладет ее на кровать, и говорит, чтобы она не двигалась.

Посмотреть больше примеров

É melhor deitar no tapete.
Давайте лучше на ковер!
Uma hora depois, sentado na saleta da suíte, Ivory deixou de lado a partida que jogava sozinho e foi se deitar.
Час спустя Айвори оставил недоигранную с самим собой партию и отправился спать.
Sabias que essa era uma forma de deitar a mão a todo o dinheiro do papá.
Ты знала способ, как получить все деньги твоего сладкого папочки.
Geralmente, eu passaria as próximas duas horas a questionar a vossa sexualidade, a deitar abaixo as vossas cidade natal, dizer-vos para desistir e pedir-vos vários números.
При обычных условиях, я бы потратил два следующих часа на распросы о вашей сексуальности, глумление над вашими родными городами, и игру с загадыванием и угадыванием разных чисел.
Senhorita Susan, eu nunca soube o que é me deitar com o homem que eu amo.
Мисс Сьюзан, мне неизвестно, каково это - быть с мужчиной, которого я люблю.
E eu simplesmente vou-me deitar no chão encolhido, a pensar em panquecas.
А я свернусь в позе зародыша и буду думать о блинчиках.
Hoje, tenho que me deitar mais cedo
Пораньше сегодня надо лечь спать
Não precisa se deitar, como em um filme do Woody Allen.
Знаешь, тебе не обязательно лежать на диване, как в фильмах Вуди Аллена.
Antes de se deitar, um verdadeiro programador coloca dois copos sobre a mesa de cabeceira: um com água, para beber durante a noite, e outro vazio, para o caso de não ter sede.
Ложась спать, настоящий программист ставит на ночной столик два стакана: один с водой на случай, если ночью захочется пить, а другой пустой на случай, если не захочется.
A uma ordem do conde, o velho soldado começou a avançar em direção ao ponto em que Léonie se deitara no chão.
По приказу Константа старый солдат двинулся к лежавшей на земле Леони.
Patimkin de “mãe”, e uma vez de “mamãe Patimkin”; e foi então que Brenda foi se deitar.
Под конец Гарриет стала звать миссис Патимкин «мамой», а однажды «мамой Патимкин», — вот тут Бренда и ушла спать.
— Vou deitar-me — disse Carlyon. — Uma noite em companhia de Bedlington é a coisa mais fatigante que conheço.
– Я иду спать, – сказал Карлайон. – Вечер, проведенный в обществе Бедлингтона, – штука крайне утомительная.
Trabalhou aqui no escritório e depois beliscou qualquer coisa e foi nadar antes de deitar.
Работал здесь в кабинете, потом перекусил и пошел искупаться перед сном.
Não há nada para deitar para fora.
Нечего выкладывать.
Fleischman se plantou diante dela e: — Você está bêbada e devia ir se deitar — disse ele.
Тут перед ней предстал Флайшман и сказал: - Вы пьяны, ступайте-ка лучше спать!
Pritchard, vá deitar.
Притчард, идите спать.
Era sem dúvida um sujeito estranho, pensei ao me deitar.
«Все-таки странный малый», — подумал я, укладываясь спать.
— É melhor você ir para a traseira e se deitar, Sassenach — disse ele. — Está falando enquanto dorme.
— Тебе лучше забраться внутрь и лечь, Сасснек, — сказал он. — Ты дергалась во сне.
Parece que acabei de me deitar
Я ведь только прилегла
Não é melhor deitar e descansar mais?
Может быть, тебе лучше полежать и отдохнуть?
Querido, esse H está... a deitar-me abaixo.
Детка, этот герыч... валит меня с ног.
Deitar assim de lado era desconfortável, agora eu me sentia como a vítima amarrada.
Да и лежать на боку там было крайне неудобно — теперь я сам ощущал себя связанной жертвой на алтаре.
Só me quero deitar.
Просто хочу прилечь.
Não consigo deitar fora.
Я не могу их выбросить.
Não é perigoso deitar essas coisas para a rua?
А разве бросать эти штуки на дорогу не опасно?

Давайте выучим Португальский

Теперь, когда вы знаете больше о значении deitar в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.

Знаете ли вы о Португальский

Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.