Что означает demanda в Португальский?

Что означает слово demanda в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию demanda в Португальский.

Слово demanda в Португальский означает спрос, требование, потребность, требовать, cпрос. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова demanda

спрос

nounmasculine

Os preços dependem da oferta e da demanda.
Цены зависят от спроса и предложения.

требование

nounneuter

Meus sequestradores ficaram frustrados com a lentidão da resposta às suas demandas.
Люди которые меня держат, в замешательстве, почему еще нет ответа на их требования.

потребность

noun

Mas vivemos num mundo com restrições e demandas bem reais.
Но вместе с тем мы живём в мире весьма реальных ограничений и потребностей.

требовать

verb

Portanto, a estrutura do olho humano não demanda a intervenção de um criador sobrenatural.
Следовательно, строение человеческого глаза вовсе не предполагает, что для его формирования требовалась вмешательство сверхъестественного создателя.

cпрос

Посмотреть больше примеров

O CHÃO, AS PAREDES E AS PRATELEIRAS Tem alguma coisa nos quadros de avisos que demande ação?
Полы, стены, полки Может, на доске объявлений есть что-то, что надо доделать?
Historicamente, poucos autocratas perceberam que a mudança produzida de forma pacífica pelo governo é a solução conservadora mais viável para as demandas populares e a melhor maneira de evitar uma revolução violenta.
Исторически немногие самодержцы понимали, что изменения, мирно осуществляемые правительством, являются наиболее жизнеспособным консервативным решением народных требований и лучшим способом избежать насильственной революции.
Ao mesmo tempo, os fabricantes de piano na Europa e na América produziam os instrumentos em série, o mais rápido que podiam, para satisfazer a surpreendente demanda.
В то же время в Европе и Америке мастера музыкальных инструментов организовали массовое производство фортепиано, еле успевая удовлетворять все растущий спрос на этот инструмент.
As demandas e responsabilidades diárias podem drenar nossas forças durante a semana, mas o sacramento pode reabastecer-nos.
В течение недели ежедневные потребности и обязанности могут иссушить нашу душу, но причастие вновь наполняет ее.
Entretanto, a demanda humana cresce rapidamente.
Тем не менее человеческие потребности быстро растут.
Por causa da grande demanda de água para a irrigação nessa região, os rios e riachos dos quais o lago depende para sua existência estão secando.
Окружающие его государства — [Камерун,] Чад, Нигер и Нигерия — постоянно нуждаются в воде для орошения полей, что приводит к истощению больших и малых рек, питающих его.
Essa espécie de estilo demanda um assunto adequado.
Такая манера письма требует подобающей ей темы.
Eles aceitaram as suas demandas?
Они уступили твоим требованиям?
Quando tivermos ideia de quais empregos proverão nossa necessidade de renda e quais estão em alta demanda, precisamos saber quais são as opções e fazer uma escolha.
Как только мы начнем размышлять о том, какой род деятельности удовлетворит наши потребности в доходах и какие специальности пользуются высоким спросом, нам нужно будет лучше изучить эти варианты и сделать выбор.
Uma grande ciência demanda um grande dinheiro.
Большая наука требует больших денег.
Isto é uma demanda, Merlin. Não é uma caça ao tesouro.
Это поиск, Мерлин, а не охота за сокровищами.
Me disseram que mulheres obstinadas, viciadas em ópio estão em grande demanda lá.
Мне говорили, что решительные, любящие опиум женщины там в большой чести.
O preço é determinado pela oferta e demanda, e quem segue a perguntar é um tolo se espera alguma resposta.
Цена же определяется спросом и предложением, а кто еще продолжает задавать вопросы, ожидая ответа, — тот дурак.
Farmácias podem ser abertos todo o dia, não seria capaz de fazer frente a demanda
Аптеки могут быть открыты круглосуточно, он не будет в состоянии удовлетворить спрос
A demanda pelas pedras aumentou, os preços começaram a subir.
Спрос на драгоценные камни увеличился, цены взметнулись.
Tudo isso demanda tempo e dinheiro.
На все это потребуется и время и деньги.
A variação total na demanda do bem 1 é indicada pelo movimento de A a C.
Общее изменение спроса на товар 1 показано перемещением из А в С.
Outros fatores incluem crescimento da população humana, demanda de alimentos ricos em proteína, crescente urbanização e tecnologias de caça mais eficientes, além das guerras e, conseqüentemente, a grande disponibilidade de armas de fogo.
К другим факторам относятся рост населения и вместе с ним увеличение потребности в белковых продуктах, расширение городов, усовершенствование способов охоты, а также войны и связанная с ними доступность огнестрельного оружия.
Mas o monopolista não conhece a forma da curva de demanda.
Но монополисту не известна форма кривой спроса.
Era a demanda por um mundo magnífico e novo.
Это было стремление к славному новому миру.
Havia, porém, uma enorme demanda por aluguel de filmes on-line.
При этом в то же время наблюдался огромный спрос на онлайн-прокат видео.
A demanda econômica efetiva requer, não apenas necessidades mas, também, o correspondente poder aquisitivo.
Для эффективного экономического спроса требуется не только потребность, но и соответствующая покупательная способность.
Mas havia uma grande demanda por laticínios.
Но на молочные продукты был большой спрос.
Por que há tanta demanda por robôs?
Почему они так востребованны?
As empresas de serviços de carros on-demand, Lyft e Uber, já foram consideradas “Airbnb para carros”.
Службы такси Uber и Lyft называли «Airbnb для автомобилей».

Давайте выучим Португальский

Теперь, когда вы знаете больше о значении demanda в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.

Знаете ли вы о Португальский

Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.