Что означает descompuesto в испанский?

Что означает слово descompuesto в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию descompuesto в испанский.

Слово descompuesto в испанский означает гнилой, испорченный, сломанный, тухлый, неисправный. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова descompuesto

гнилой

(rotten)

испорченный

(rotten)

сломанный

(out of order)

тухлый

(rotten)

неисправный

(out of order)

Посмотреть больше примеров

Probablemente en aquel momento mi cara no tuviera una expresión mucho mejor que la descompuesta de Fazil.
На моем лице тогда, должно быть, было выражение не лучшее, чем выражение на лице Фазыла, пребывавшего в замешательстве.
... Ven rápido... Michèle... Después, de tan descompuesta como estaba, se puso, sin transición, a hablar en alemán.
Иди скорее... Моя Мишель... Потом без всякого перехода заговорила от волнения по-немецки.
Los mecánicos de aviones no sólo arreglan aviones descompuestos.
Механики воздушных судов не только чинят самолеты, которые сломались.
Por la mañana, al amanecer, todos presentaban un aspecto descompuesto y algo turbio.
Утром, на рассвете, у всех был полинялый вид, растрепанный и несколько непотребный.
El coche esta descompuesto, Papa!
Машина сломалась, пап!
Y vaya, he tenido relación con mucha gente... Soy una persona descompuesta... —¡Eso es una tontería!
А тоже, со многими людьми имел дело... Тлеющий я человек... — Это чепуха!..
Francamente, no se trata de una tarea fácil, ya que el cuerpo está bastante... cómo les diría... descompuesto.
Откровенно говоря, это нелегко, потому что тело, скажем так, успело разложиться.
El elefante se había descompuesto y sólo le quitaron los colmillos.
Тело слона разложилось, и им достались только бивни.
Despachador, tenemos un auto descompuesto en la 0 con la 110.
Диспетчерская у нас поломка автомобиля на углу, 9-ой и 110-ой.
Ya sabes, ¿la que te machacó en los tribunales, dejándote descompuesta, humillada, y supongo que suficientemente enfadada para matar?
Ну, знаете, том, в котором суд вам отказал, оставив вас на мели, униженной, и, полагаю, достаточно разозленной, чтобы убить?
Lo grotesco no era el rostro gris y descompuesto del indio, sino que hubiera enterrado tres veces a aquel pobre hombre.
Весь ужас заключался не в разлагающемся облике индейца, понял Уильям, он заключался в том, что беднягу хоронили трижды.
Estaba descompuesto, y ya hace tres meses de eso.
Потому что тело начало разлагаться и это было три месяца назад.
La comida que se servía a este tipo de reclusos siempre se cocinaba en condiciones carentes de higiene y con ingredientes descompuestos.
Пища для этой категории заключенных всегда готовилась в антисанитарных условиях и из испорченных продуктов.
Cuando circulan por la corriente sanguínea, entran en la célula a través de unos receptores de LDL situados en sus paredes, y una vez en el interior, son descompuestas para su uso.
Циркулируя в кровотоке, они попадают в клетки организма через специальные рецепторы ЛНП, расположенные на стенках клеток, и расщепляются для использования клеткой.
¿Está descompuesto tu teléfono?
У тебя что-то случилось с телефоном, сынок.
Y si lo dudáis, miradle: mirad su rostro descompuesto como el de un ladrón cogido con las manos en la masa.
Если вы сомневаетесь, посмотрите на него, посмотрите, как он корчится и давится смехом, как изобличенный вор!
Ha estado descompuesto por bastante tiempo y pues esperemos que algún día se pueda dar el cambio.
Всё так долго уже сломано, так надеюсь каждый день что мы чиним что- нибудь.
Ella me dice: —No hay de qué, pero hemos pasado tanto miedo que se nos ha descompuesto el vientre.
— Не за что, но мы так переволновались, что у нас испортилось пищеварение.
Ella tomó un poco del helado flotante, y a medida que la cerveza restante se vertió en su vaso, un caracol descompuesto flotó en la superficie de su vaso.
Она отпила немного «айс-крим флоута», но когда оставшееся пиво было налито в её бокал, тухлая улитка всплыла на поверхность её бокала.
Aunque sus cuerpos se hubieran descompuesto, los huesos seguirían intactos.
Даже если бы тела их разложились, кости всё равно остались бы целыми.
—Tú y yo somos las únicas dos personas a las que les importa ese cadáver descompuesto que está allá adentro.
Мы с тобой единственные, кого волнует разлагающееся тело там, внизу.
Entonces tu radar está descompuesto.
Значит твой радар переклинило!
No aguanto más, pero la señora parecía tan descompuesta... —Yo también tengo ganas de fumar.
Я просто больше не могу, но сеньоре, похоже, было так нехорошо... — Мне тоже хочется курить.
Fui descompuesto y unido de nuevo en un estado menos concentrado.
Меня разобрали и сложили обратно в меньшей концентрации.
Juntos contemplaron el cuerpo descompuesto del célebre químico.
Вместе они приступили к осмотру тела знаменитого химика

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении descompuesto в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.