Что означает desenlace в испанский?

Что означает слово desenlace в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию desenlace в испанский.

Слово desenlace в испанский означает развязка, финал, исход, результат. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова desenlace

развязка

noun

Si usted va a exigir un desenlace, señorita Fisher, lo menos que puede hacer es llegar a tiempo.
Если уж требовать развязки, мисс Фишер, по меньшей мере, нужно вовремя появляться.

финал

noun (конец)

La película tiene un desenlace feliz.
У фильма счастливый финал.

исход

noun

Ahora que se enfrentan entre ellos como adversarios, te pregunto qué clase de desenlace debería esperar.
Теперь они враги, и я хочу знать, какого исхода мне следует ждать.

результат

noun

Mi delegación acoge con satisfacción las propuestas para el desenlace de este período extraordinario de sesiones.
Моя делегация приветствует предложения по результатам работы данной специальной сессии.

Посмотреть больше примеров

Los esfuerzos combinados de todos los Estados partes por lograr consenso y la contribución activa de las organizaciones no gubernamentales culminaron en este desenlace positivo
Такого позитивного результата удалось достичь благодаря совместным усилиям по достижению консенсуса всех государств-членов и активному вкладу неправительственных организаций
Tomando nota del feliz desenlace de los procesos electorales en la República Centroafricana y Burundi,
принимая к сведению успешное завершение избирательных процессов в Центральноафриканской Республике и Бурунди,
El desenlace de esta batalla es indiferente, no quiero volver a verte.
Неважно каков будет исход битвы, я больше не хочу тебя видеть.
A principios de otoño, Heidegger podía contar todavía con que su proceso tuviera un desenlace suave.
Еще в начале осени Хайдеггер мог надеяться, что разбирательство закончится для него благополучно.
Jeeves comía y dormía a sus anchas, pero al parecer no había avanzado ni un paso hacia un desenlace feliz.
Дживс отменно ел и спал, однако не сделал и малого шажка в направлении к счастливой развязке.
... En las películas siempre hay alguien que resume las cosas antes del desenlace.
... В каждом фильме присутствует тот, кто подводит сюжет к развязке.
Para la perfecta comprensión del desenlace es necesario entrar en la casa de la señorita de Verneuil con ella.
Для полного понимания развязки нам необходимо вернуться вместе с мадмуазель де Верней к ней в дом.
Parecía tener el presentimiento de que el desenlace de este asunto, fuera cual fuere, estaba próximo.
Казалось, он предчувствовал, что, какова бы ни была развязка, она уже близка.
Siento en el alma tan brusco desenlace; habría sido feliz si le hubiese estrechado la mano por última vez.
Мне жаль, что так быстро наступила развязка; я был бы счастлив в последний раз пожать ей руку
El peor desenlace imaginado se había producido... y descubría que no estaba preparado.
Теперь давно воображаемое худшее произошло... и он оказался совершенно не готов.
Y para los tripulantes más débiles, como su sobrino, tuvo un desenlace fatal.
А для некоторых больных членов экипажа, таких, как Ваш племянник, это оказалось фатальным решением...?
El curso y el desenlace de la guerra, mostraron el papel decisivo de las masas populares en ella.
Ход и исход войны показали решающую роль в ней народных масс.
La discusión que lo justificará y el desenlace que lo hará triunfar no tendrán por ello sino más valor aún.
Дискуссия, посвященная его оправданию, и завершающее ее торжество, только усиливают значение этого обстоятельства.
Podrá ver la obra en otra ocasión si está tan ansiosa de conocer el desenlace.
Оперу вы сможете послушать в другой раз, если вам уж так интересно, чем там все закончится.
El desenlace final de los profesionales sanitarios fue el siguiente: 39 se recuperaron, 1 seguía hospitalizado y 2 fallecieron.
Исходы по медицинским работникам следующие: 39 человек выздоровели, 1 до сих пор в больнице и 2 умерли.
¿Su abuso de la marihuana precipitó el desenlace o no era más que una forma legítima de automedicación?
Сыграло ли свою роль избыточное употребление марихуаны или это было оправданное самолечение?
El peor desenlace posible de las negociaciones que se están llevando a cabo sería que Grecia se sometiera a las exigencias de sus acreedores y obtuviera pocas concesiones a cambio.
Самым страшным результатом текущих переговоров будет требование погашения текущих кредитных обязательств в обмен на некоторые небольшие уступки.
¿Cuál fue el desenlace de la primera campaña de Nabucodonosor contra Jerusalén?
Чем закончился первый поход Навуходоносора на Иерусалим?
Desenlacé prontamente mi mano y me largué sin mirar atrás.
Мне оставалось лишь побыстрее высвободить руку и бежать не оглядываясь.
Felicitando al pueblo de Burundi por el feliz desenlace del período de transición y el traspaso pacífico de la autoridad a un gobierno y a unas instituciones representativos y elegidos democráticamente
поздравляя народ Бурунди с успешным завершением переходного периода и мирной передачей власти представительным и демократически избранным правительству и институтам
Sin embargo, el suceso ha tenido un desenlace feliz.
Однако история имела счастливый финал».
Sería un buen desenlace.
Это будет хороший конец.
Pero donde más se manifiesta el nuevo espíritu dionisíaco es en el desenlace de los dramas.
Но яснее всего проявляется новый недионисический дух в развязках новейших драм.
Observe el sorprendente desenlace de su visión: “En los días de aquellos [últimos] reyes [humanos,] el Dios del cielo establecerá un reino que nunca será reducido a ruinas.
Какая же удивительная развязка у этого видения! «Во дни тех [последних земных] царей Бог небесный установит царство, которое никогда не будет разрушено.
Le pareció que, en comparación con aquel desgraciado desenlace, era mucho más preferible la hipocresía.
По сравнению с другим, достойным жалости поворотом событий альтернатива лицемерия казалась гораздо предпочтительнее.

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении desenlace в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.