Что означает desenlace в испанский?
Что означает слово desenlace в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию desenlace в испанский.
Слово desenlace в испанский означает развязка, финал, исход, результат. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова desenlace
развязкаnoun Si usted va a exigir un desenlace, señorita Fisher, lo menos que puede hacer es llegar a tiempo. Если уж требовать развязки, мисс Фишер, по меньшей мере, нужно вовремя появляться. |
финалnoun (конец) La película tiene un desenlace feliz. У фильма счастливый финал. |
исходnoun Ahora que se enfrentan entre ellos como adversarios, te pregunto qué clase de desenlace debería esperar. Теперь они враги, и я хочу знать, какого исхода мне следует ждать. |
результатnoun Mi delegación acoge con satisfacción las propuestas para el desenlace de este período extraordinario de sesiones. Моя делегация приветствует предложения по результатам работы данной специальной сессии. |
Посмотреть больше примеров
Los esfuerzos combinados de todos los Estados partes por lograr consenso y la contribución activa de las organizaciones no gubernamentales culminaron en este desenlace positivo Такого позитивного результата удалось достичь благодаря совместным усилиям по достижению консенсуса всех государств-членов и активному вкладу неправительственных организаций |
Tomando nota del feliz desenlace de los procesos electorales en la República Centroafricana y Burundi, принимая к сведению успешное завершение избирательных процессов в Центральноафриканской Республике и Бурунди, |
El desenlace de esta batalla es indiferente, no quiero volver a verte. Неважно каков будет исход битвы, я больше не хочу тебя видеть. |
A principios de otoño, Heidegger podía contar todavía con que su proceso tuviera un desenlace suave. Еще в начале осени Хайдеггер мог надеяться, что разбирательство закончится для него благополучно. |
Jeeves comía y dormía a sus anchas, pero al parecer no había avanzado ni un paso hacia un desenlace feliz. Дживс отменно ел и спал, однако не сделал и малого шажка в направлении к счастливой развязке. |
... En las películas siempre hay alguien que resume las cosas antes del desenlace. ... В каждом фильме присутствует тот, кто подводит сюжет к развязке. |
Para la perfecta comprensión del desenlace es necesario entrar en la casa de la señorita de Verneuil con ella. Для полного понимания развязки нам необходимо вернуться вместе с мадмуазель де Верней к ней в дом. |
Parecía tener el presentimiento de que el desenlace de este asunto, fuera cual fuere, estaba próximo. Казалось, он предчувствовал, что, какова бы ни была развязка, она уже близка. |
Siento en el alma tan brusco desenlace; habría sido feliz si le hubiese estrechado la mano por última vez. Мне жаль, что так быстро наступила развязка; я был бы счастлив в последний раз пожать ей руку |
El peor desenlace imaginado se había producido... y descubría que no estaba preparado. Теперь давно воображаемое худшее произошло... и он оказался совершенно не готов. |
Y para los tripulantes más débiles, como su sobrino, tuvo un desenlace fatal. А для некоторых больных членов экипажа, таких, как Ваш племянник, это оказалось фатальным решением...? |
El curso y el desenlace de la guerra, mostraron el papel decisivo de las masas populares en ella. Ход и исход войны показали решающую роль в ней народных масс. |
La discusión que lo justificará y el desenlace que lo hará triunfar no tendrán por ello sino más valor aún. Дискуссия, посвященная его оправданию, и завершающее ее торжество, только усиливают значение этого обстоятельства. |
Podrá ver la obra en otra ocasión si está tan ansiosa de conocer el desenlace. Оперу вы сможете послушать в другой раз, если вам уж так интересно, чем там все закончится. |
El desenlace final de los profesionales sanitarios fue el siguiente: 39 se recuperaron, 1 seguía hospitalizado y 2 fallecieron. Исходы по медицинским работникам следующие: 39 человек выздоровели, 1 до сих пор в больнице и 2 умерли. |
¿Su abuso de la marihuana precipitó el desenlace o no era más que una forma legítima de automedicación? Сыграло ли свою роль избыточное употребление марихуаны или это было оправданное самолечение? |
El peor desenlace posible de las negociaciones que se están llevando a cabo sería que Grecia se sometiera a las exigencias de sus acreedores y obtuviera pocas concesiones a cambio. Самым страшным результатом текущих переговоров будет требование погашения текущих кредитных обязательств в обмен на некоторые небольшие уступки. |
¿Cuál fue el desenlace de la primera campaña de Nabucodonosor contra Jerusalén? Чем закончился первый поход Навуходоносора на Иерусалим? |
Desenlacé prontamente mi mano y me largué sin mirar atrás. Мне оставалось лишь побыстрее высвободить руку и бежать не оглядываясь. |
Felicitando al pueblo de Burundi por el feliz desenlace del período de transición y el traspaso pacífico de la autoridad a un gobierno y a unas instituciones representativos y elegidos democráticamente поздравляя народ Бурунди с успешным завершением переходного периода и мирной передачей власти представительным и демократически избранным правительству и институтам |
Sin embargo, el suceso ha tenido un desenlace feliz. Однако история имела счастливый финал». |
Sería un buen desenlace. Это будет хороший конец. |
Pero donde más se manifiesta el nuevo espíritu dionisíaco es en el desenlace de los dramas. Но яснее всего проявляется новый недионисический дух в развязках новейших драм. |
Observe el sorprendente desenlace de su visión: “En los días de aquellos [últimos] reyes [humanos,] el Dios del cielo establecerá un reino que nunca será reducido a ruinas. Какая же удивительная развязка у этого видения! «Во дни тех [последних земных] царей Бог небесный установит царство, которое никогда не будет разрушено. |
Le pareció que, en comparación con aquel desgraciado desenlace, era mucho más preferible la hipocresía. По сравнению с другим, достойным жалости поворотом событий альтернатива лицемерия казалась гораздо предпочтительнее. |
Давайте выучим испанский
Теперь, когда вы знаете больше о значении desenlace в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.
Связанные слова desenlace
Обновлены слова испанский
Знаете ли вы о испанский
Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.