Что означает detenção в Португальский?

Что означает слово detenção в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию detenção в Португальский.

Слово detenção в Португальский означает арест, задержание. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова detenção

арест

noun (заключение под стражу)

O registo da tua detenção diz que foste detido com uma espada antiga.
В отчете о твоем аресте указано, что ты был задержан с древним мечом.

задержание

noun

Há uma miúda no centro de detenção com a data de nascimento marcada.
В центре задержания находится девушка с меченой датой рождения.

Посмотреть больше примеров

Talvez seu tempo no centro de detenção vai acabar ajudando no caso do Daniel
Возможно, время, проведенное тобой в юношеской колонии, сыграет положительную роль в судебном процессе над Дэниелом.
É bom que tenha uma autorização oficial para efectuar uma detenção.
А есть у вас разрешение на арест?
A detenção em diferentes campos de prisão fornecia aos irmãos a oportunidade de pregar a outros presos, e muitos ali se tornaram Testemunhas de Jeová.
То, что братья отбывали свои сроки заключения в разных лагерях, предоставляло им возможность проповедовать другим заключенным, многие из которых стали Свидетелями.
Em julho de 2008, ocorreram mais seis detenções de irmãos, incluindo alguns anciãos responsáveis por tomar a liderança no país.
В июле 2008 года были арестованы еще шесть братьев, в том числе старейшины, руководившие деятельностью Свидетелей Иеговы в стране.
Peguei detenção por brigar.
Меня оставили после уроков за драку.
Tenho um mandado de detenção contra si.
У нас есть ордер на ваш арест.
O único meio de sair do centro de detenção era manter-se vivo.
Единственный способ покинуть фильтрационный центр состоял в том, чтобы остаться в живых.
Qualquer outra confusão, é detenção.
Какие либо неприятности, и вы будете наказаны.
Leve-os de volta para a detenção.
Уведите их.
As nossas ordens vão no sentido de fazer grandes detenções.
Наша цель - проводить крупные аресты.
Como tal, podemos acusá-la de cumplicidade, não só pelo Van Gogh, mas por todos os crimes da família King para adquirirem o resto do stock, incluindo rapto e detenção ilícita.
А раз так, мы можем обвинять вас в соучастии, не только в краже Ван Гога, но и во всех преступлениях семьи Кингов, куда до кучи включим, похищение людей, и незаконное лишение свободы.
— Estamos esvaziando o centro de detenção hoje.
— Мы очистим центр заключения сегодня.
Receberam inúmeras queixas por brutalidade, força excessiva, detenções ilegais e fabricação de provas.
Очень много жалоб на жестокость, чрезмерное применение силы, безосновательные аресты и фальсификацию вещдоков.
Cada Estado tem a sua determinação, do que é justo recompensar por detenção injusta
Ну, каждый штат, принимает свое решение относительно того, какая компенсация будет достаточной за ошибочное заключение в тюрьму
Quais são as circunstâncias da detenção de Jesus e do julgamento perante o sumo sacerdote?
При каких обстоятельствах Иисуса берут под стражу и что происходит, когда его приводят к первосвященнику?
Se pusermos as cargas nessas paredes de sustentação conseguiremos explodir a sala de detenção e deixar o departamento artístico ileso.
Если мы расположим заряды по несущим стенам, мы сможем подорвать комнату для наказанных, не тронув изостудию.
Em miúdos brincávamos aos polícias e ladrões no quintal lá de casa e tu fazias sempre as tuas detenções com dignidade!
Когда мы в детстве играли в копов и грабителей у мамы с папой во дворе, ты всегда проводил аресты с достоинством.
O mundo inteiro quer saber quando é que vamos conseguir fazer uma detenção.
Все звонят, чтобы узнать, когда мы арестуем его.
A não ser que queiram passar os próximos # meses na detenção, saiam!
Если никто из вас не хочет вылететь из школы, домой!
Eu achei que não teria problema se você cumprisse a detenção na minha sala.
Я думаю не страшно, если вы отработаете в моем кабинете.
— Cerca de quinze minutos atrás um cara esquisitão num roupão branco apareceu no meio da cela de detenção.
— Минут пятнадцать назад какой-то псих в белой рясе откуда ни возьмись появился в камере.
15 pontos te dá cinco detenções aos sábados.
15 очков - остаетесь после занятий.
Está num centro de detenção juvenil em Sheboygan.
Сейчас он в колонии для несовершеннолетних в Шебойган.
Mas conto fazer algumas detenções muito em breve.
Но думаю, что очень скоро нам придется начать аресты.
O registo da tua detenção diz que foste detido com uma espada antiga.
В отчете о твоем аресте указано, что ты был задержан с древним мечом.

Давайте выучим Португальский

Теперь, когда вы знаете больше о значении detenção в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.

Знаете ли вы о Португальский

Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.