Что означает diversos в Португальский?

Что означает слово diversos в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию diversos в Португальский.

Слово diversos в Португальский означает несколько. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова diversos

несколько

pronoun adverb

O professor reparou em diversos erros enquanto eu recitava.
Учитель указал на несколько ошибок, которые я допустил во время чтения.

Посмотреть больше примеров

Tem havido diversas oportunidades para os servos de Jeová nas Filipinas demonstrarem isso.
Служителям Иеговы на Филиппинах представилось немало возможностей подтвердить это.
Elas não saberão a letra de imediato, mas se repetir a canção diversas vezes, elas a aprenderão;
Им не удастся сразу все запомнить, но если вы повторите песню или стихотворную игру несколько раз, они выучат ее;
Além disso, em diversos locais existem grandes bibliotecas que abrigam os catálogos do mundo.
Кроме того, во многих странах Каталоги всего мира собраны в больших библиотеках.
O teste, feito no período de 19 a 25 de outubro de 2013, apontou as opiniões sobre os papéis previstos para as mulheres participarem da sociedade, por muitas vezes demonstrando os mesmos preconceitos mundiais, mas também expondo as diferenças entre os diversos países.
Поиск проходил между 19 и 25 октября 2013 года и показал отношение к женщине в обществе, которое, как и ожидалось, часто подвержено влиянию глобальных предрассудков; точки зрения, однако, существует разные.
Derivadas e integrais são simplesmente limites de diversos tipos.
И производные, и интегралы – лишь разновидности пределов.
Até mesmo o chão ao pé das escadas estava coberto com ossos de diversas formas e tamanhos
Даже пол был заложен костями различных форм и размеров.
Você pode limitar os resultados a diversos elementos, como tipo de campanha ou estratégia de lances, campos pai, como status do grupo de anúncios, itens novos ou editados, itens com erros e muito mais.
Например, вы можете отфильтровать результаты поиска по типу кампании или стратегии назначения ставок, а также по таким родительским полям, как "Статус группы объявлений", "Новые элементы", "Измененные элементы", "Элементы с ошибками" и др.
São estranhas, incomuns e desconfortáveis de diversas maneiras.
Оба они – необыкновенные, непривычные и по-разному неуютные.
As forças armadas de diversos países tentaram destruí-las no céu, antes de pousarem, e falharam.
Вооруженные силы нескольких стран попытались и потерпели неудачу сбить их в небе до того, как они приземлились.
Assim, o mesmo sistema de dopamina que se vicia em drogas, que nos congela quando temos a doença de Parkinson que contribui para diversas formas de psicose, é igualmente transferido para a avaliação das interações com outros e para atribuir valor aos gestos que fazemos quando interagimos com alguém.
То есть, тот же самый допамин, который превращает человека в наркомана, от которого цепенеют люди с синдромом Паркинсона, который виноват в некоторых формах психоза, используется и при оценке отношений с людьми, и при оценке поступков, когда вы с кем-то общаетесь.
O projeto Palavra do Dia é mais uma entre as diversas iniciativas pensadas para promover a língua.
Проект «Слово дня» — это ещё одна инициатива, направленная на продвижение языка.
As seguintes seções subsistirão à expiração ou à rescisão deste Contrato: Seções 1.2 (Recursos Beta) (somente a última frase), 2.3 (Solicitações de terceiros), 3 (Informações Confidenciais), 6 (Rescisão) e 8 (Diversos).
Следующие разделы остаются в силе после прекращения действия или расторжения Соглашения: 1.2 (Бета-функции – только последнее предложение), 2.3 (Запросы от третьих лиц), 3 (Конфиденциальная информация), 6 (Прекращение действия) и 8 (Прочие условия).
Tão perto de Fort William e dos diversos vilarejos que o circundavam, havia um risco grande de me deparar com alguém.
Так близко к Форт-Уильяму и окружающим его деревням... слишком велик риск наткнуться на кого-то.
Na ocasião de se reimprimir este livro, diversos tipos de MEPS estão sendo usados em mais de 125 lugares em toda a Terra, e isso tem ajudado a tornar possível a publicação simultânea da revista quinzenal, A Sentinela, em mais de 190 idiomas.
В настоящее время различные виды этой системы применяются более чем в 125 местах по всему миру, что облегчает издание журнала «Сторожевая башня», выходящего два раза в месяц одновременно более чем на 130 языках.
Os humanos adultos usam diversas representações mentais de quantidade.
Взрослые люди используют несколько ментальных репрезентаций количества.
Em certas ocasiões se haviam usado diversos tipos diferentes — alguns deles bastante antigos.
Иногда на одном и том же конгрессе использовали оборудование различных типов, причем некоторые устройства были довольно старыми.
Hoje à tarde, por diversas vezes, fui ao quartinho de Dumas sob a vertente do telhado e sempre o encontrei trancado.
Несколько раз во второй половине дня я подходил к маленькой комнатке в мансарде, но она все время была заперта.
(Os melhores currículos salientam explicitamente conexões entre os diversos modos de conhecimento.
(В более удачных образовательных программах связи между разными способами познания проводятся более явно.
E verá enquanto eu como e bebo, e meditará sobre as diversas mortes lentas e torturantes que lhe podem ser dadas.
Зато я разрешу тебе смотреть, как я ем и пью, и ты умрёшь самой медленной смертью, которой когда-либо умирал человек.
Diversas palavras hebraicas transmitem a idéia de ansiedade ou preocupação.
В еврейском языке мысль о беспокойстве или тревоге передают несколько слов.
O Senado pode reorganizar-se no Committee of the Whole por causa de diversas razões, podendo ser a consideração de legislação, ou para ouvir testemunho de indivíduos.
Сенат может провести собрание пленарного комитета по различным причинам, в том числе для рассмотрения законопроекта или прослушивание личных свидетельств.
As comissárias de bordo perguntaram-lhe diversas vezes se estava tudo bem e se ele aceitava algo para comer ou beber.
Тогда бортпроводники несколько раз интересовались, все ли с ним в порядке, и предлагали ему еду и напитки.
— Ele é tudo isso — confirmou Owens. — Também se acredita que esteja envolvido em diversos sequestros colombianos.
– Именно так, – подтвердил Оуэнс, – его подозревают в соучастии в нескольких похищениях, организованных в Колумбии.
Foi assim que surgiram diversas civilizações.
Так возникли разные цивилизации.
Diversos comentaristas sociais têm, acertadamente, vinculado o casamento à prostituição.
Некоторые наблюдатели корректно уподобили брак проституции.

Давайте выучим Португальский

Теперь, когда вы знаете больше о значении diversos в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.

Знаете ли вы о Португальский

Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.