Что означает divertir в Португальский?

Что означает слово divertir в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию divertir в Португальский.

Слово divertir в Португальский означает забавлять, развлекать, развлечь, позабавить. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова divertir

забавлять

verb (развлекать, занимать чем-либо весёлым, приятным)

Bem, fico feliz que ache divertido. Poderia ficar marcado para sempre.
Рад, что вас это забавляет, а я мог получить душевную травму на всю жизнь.

развлекать

verb

Maria e eu, que somos gêmeas, costumávamos nos divertir trocando de lugar e enganando todo mundo.
Я и Мэри, с которой мы близнецы, развлекались тем, что менялись местами и дурачили окружающих.

развлечь

verb

Era o que os colonizadores faziam para se divertir.
Это то, что ранние поселенцы делали чтобы развлечь себя.

позабавить

verb

Se estiveres enganado, estamos a torturar este homem só para te divertir.
Если вы ошибаетесь, мы пытаем этого человека, просто чтобы вас позабавить.

Посмотреть больше примеров

E da necessidade de agradar, divertir e engajar todos os seus colegas, já que agora você é um Líder Sem Status.
При этом не забывай развлекать и увлекать своих сотрудников - ведь отныне ты лидер без титула.
Às vezes, entro em uma só para me divertir.
Влезаешь в это иногда чисто ради веселья.
— Não vá, Máchenhka — disse ele. — É a última vez que podemos nos divertir.
— Не ходи, Машенька, — сказал он, — последний раз погуляем.
Então eles começaram a atormentá-los só para se divertir.
И мучили чудовищ просто ради развлечения.
Para me divertir com ele, e às vezes estragar a vida dele faz parte disso, claro.
Чтобы я смогла с ним развлечься, и, иногда, превращение его жизни в ад и есть развлечение.
Sou uma pessoa jovem que procura se divertir... de uma forma saudável.
Я молодой человек, который стремится к развлечениям... Здоровым развлечениям.
Se for boazinha e nos divertir, não vamos matá-la.
Если отдашься мне, я тебя не убью.
Fazíamos isso para nos divertir, está claro, porque como lucro não seria de proveito algum.
Понятно, спорили мы лишь ради развлечения, потому что выгоды от этих пари ни один из нас получить не мог.
É porque é uma garota que gosta de se divertir.
Потому что ты - та, с кем можно весело провести время.
Há 30 anos que ando por aí a divertir-me.
Я вот уже 30 лет выхожу в свет.
— Há dezasseis anos — disse ele. — O tempo voa mesmo quando nos estamos a divertir, não é?
– Шестнадцать лет назад, – сказал он. – Правда, время летит быстро, когда живешь в свое удовольствие.
Ela só quer se divertir.
Она всего лишь хочет развлечься.
O que fazes para te divertir?
Что ты делаешь для удовольствия?
— Vamos nos divertir, garotas?
— Ну что, девушки, повеселимся?
Cosmo disse que se for um jogo, podemos nos divertir.
Космо сказал, что если мы получаем удовольствие, то можем этим заниматься.
Não estou com ânimo para me divertir agora.
Мне совсем не нужно, чтобы меня сейчас поливали из шланга.
Eu vos perdoo, disse Luís XV a Charolais que matara um homem para se divertir, mas também àquele que irá matar-vos.
Я прощаю вас, - сказал Луи 15 Шаролэ, убившему человека ради забавы, - но я также прощаю и того, кто убьёт вас.
* Demonstrar energia; divertir-se!
* Заражать энтузиазмом и весело проводить время!
Bem, eu acho, que você terá que se divertir sem mim.
Я думаю, тебе придется наслаждаться этим без меня.
Estás claramente a divertir-te muito mais do que este triste grupo de doidos egocêntricos, chorões e infantis.
Ты проводишь время веселее, чем вся эта печальная компания поглощённых собой, воющих, инфантильных уродцев!
Ele disse: “Então resolvi me divertir e gozar os prazeres da vida.”
«Попытаюсь насладиться всем, чем могу»,— сказал он.
Você deve divertir-se também.
Но тебе ведь тоже будет приятно.
Estou a divertir-me muito.
Я прекрасно провожу время.
Pensei que tinham vindo para cá descansar, viver uma vida calma e divertir-se afinal
Я было думала, вы приехали сюда спокойно пожить, наслаждаться жизнью.
O país está indo pro inferno e todos nos importamos em nos divertir.
Страна катится к чёртовой матери а всё, о чём мы заботимся - это весело провести время.

Давайте выучим Португальский

Теперь, когда вы знаете больше о значении divertir в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.

Знаете ли вы о Португальский

Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.