Что означает embalar в Португальский?

Что означает слово embalar в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию embalar в Португальский.

Слово embalar в Португальский означает баюкать, укачивать, качать. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова embalar

баюкать

verb

Oriente-as a fazer de conta que estão embalando um bebê.
Пусть дети сделают вид, что они баюкают ребенка на руках.

укачивать

verb

качать

verb

Vamos embalar esta menina Toda a noite
Мы будем качать малыша Всю ночь

Посмотреть больше примеров

Poderia embalar para viagem, por favor?
Простите, можно взять этот кофе на вынос?
Lucie se deixava embalar por aquela paisagem sem fim, aquela beleza do mundo que, um dia, havia gerado a vida.
Люси убаюкивал этот бескрайний пейзаж, эта красота мира, которая когда-то породила жизнь на Земле.
Embalar não é dançar.
Покачивались не значит танцевали.
Vou ter que os ajudar a embalar tudo quando for vendida.
Надо будет им помочь всё здесь упаковать перед продажей.
Cante ou repita a letra de “É Bom Cantar” (Músicas para Crianças), usando expressões como “O bebê é bom embalar” ou “A minha irmã é bom ajudar”.
Спойте или прочитайте слова песни «Fun To Do» (Children’s Songbook, p. 253), используя фразы типа «Приятно укачивать младенца» или «Приятно помогать сестре».
Aqueles cemitérios campestres recortados sobre um fundo azulado de colinas eram belos como uma canção de embalar.
Эти погосты на фоне голубых холмов были прекрасны, как колыбельная песня.
Estamos a embalar as caixas.
Упаковываем контейнеры.
Canção de embalar caribenha?
Карибский детский стишок?
Quero vestir-te um daqueles fatinhos lindos e segurar-te, cheirar-te e embalar-te nesta cadeira.
Я хочу нарядить тебя в один из тех прелестных костюмчиков, и прижать к себе, и нюхать тебя, и качать тебя в этом кресле.
— Mas praticamente ainda nem começaram a embalar as coisas
— Но укладывать вещи еще и не начали
Há uma forma simples de embalar uma informação que, nas circunstâncias certas, a torna irresistível.
Существует способ подачи информации, который при определенных обстоятельствах делает эту информацию решающей.
Posso trabalhar atrás do balcão, ou embalar presentes ou algo assim.
Я могу работать за прилавком, например, заворачивать подарки.
O papá lê-te uma pequena história de embalar.
Папочка прочитает тебе сказку на ночь.
Cavalheiros, temos 19 meses, deste modo para encaixotar, embalar e entregar este pacote.
У нас 19 месяцев на то, чтобы упаковать, обернуть и отправить изделие.
Diga Sydney para embalar as coisas agora mesmo e me encontrar no carro.
Скажи Сидни паковать вещи прямо сейчас и встретить меня в машине.
Não há tempo de se trocar ou embalar nenhum de seus pertences.
У нас нет времени на то, чтобы вы переоделись или собрали свои вещи.
Diga-lhe para embalar suas coisas e deixar.
Скажи ему, пусть пакует вещи и уезжает.
Naquela noite, depois de embalar Veronica até que dormisse, fui para a cama e me sentei ao lado de Elena
Решив, что нельзя больше хранить все в себе, в тот вечер, убаюкав Веронику, я присел на кровати рядом с Еленой.
- Mandei embalar muito bem os bronzes - disse Loring acima do zumbido dos motores. - Devem fazer a viagem sem problema.
— Я плотно упаковал бронзу, — сказал Лоринг, перекрикивая рев двигателей. — Сосуды без проблем перенесут перелет.
Quando for preciso embalar o bebê e você não estiver muito ocupado, embale-o.
Когда его нужно покачать, а вы не слишком заняты, покачайте его.
Ainda não havia amanhecido, mas ele já embalara livros e poções, bolos de aveia e mel.
Еще не рассвело, но Хойт уже сложил в суму книги и снадобья, овсяные лепешки, мед.
Embalar o carro em 3, 2, 1, vá.
Упаковка машины. На 3, 2, 1, вперёд!
Como assim, " embalar minhas coisas "?
Что ты имеешь ввиду " Запаковать свои вещи "?
Henry, o terceiro homem, continuou a embalar o produto e se manteve fora da discussão.
Генри, третий член их группы, раскладывал продукт по пакетам и не вмешивался в споры.
Então vão pegar, embalar e arquivar.
Так что даваёте - займитесь этим.

Давайте выучим Португальский

Теперь, когда вы знаете больше о значении embalar в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.

Знаете ли вы о Португальский

Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.