Что означает embarque в Португальский?

Что означает слово embarque в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию embarque в Португальский.

Слово embarque в Португальский означает посадка. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова embarque

посадка

noun

Borz foi visto embarcando num voo ontem usando o passaporte da vítima.
Борз был замечен вчера, при посадке на рейс, используя паспорт жертвы.

Посмотреть больше примеров

Embarque naquele avião, filho.
Отправляйся на самолёт.
Por um momento, pensei que fosse... o cara do " a zona branca é só para embarque e desembarque ".
Хотя вообще-то я думала что вы парень в стиле " белая зона только для загрузки и выгрузки ".
Fiquei olhando quando ela se virou uma vez e acenou, e depois desapareceu no túnel de embarque.
Я видел, как один раз она обернулась, махнула рукой, а потом скрылась в посадочном коридоре.
Os irmãos pagaram adiantado o transporte público, a fim de que as pessoas com crachá do congresso não precisassem pagar passagem no momento do embarque, mas fizessem isso no congresso.
Комитет конгресса заранее оплатил проезд в городском транспорте, так что тем, у кого были плакетки делегатов, не нужно было платить в транспорте, но они могли сделать это на конгрессе.
E lembro-me de que já estava na prancha de embarque e prestes a entrar no navio quando soube da notícia.
Хорошо помню, что фактически уже ступил на трап судна, когда услышал свежие новости.
Diane deu o dinheiro ao empregado e virou-se para Kelly: - Vamos esperar na sala de embarque.
Дайана отдала деньги и повернулась к Келли: – Посидим в зале ожидания.
Às duas estava sentado num sofá na porta de embarque à espera da partida do seu avião.
В два часа он сидел на диванчике, ожидая своего вылета.
"""Embarque o mais depressa possível, Miss."
Отправляйтесь на борт возможно скорее, мисс Фрейя,
Fomos para o terminal principal e andamos até a área de embarque.
Мы подъехали к главному терминалу и прошли на посадку.
O agente do portão anunciou pré-embarque do voo da Northwest Airlines para Los Angeles.
По громкоговорителю объявили начало посадки на рейс «Северо-западных авиалиний» до Лос-Анджелеса
Ou seja, deixem o que estão fazendo e dirijam-se à zona de embarque em cinco minutos.
Это значило, что надо немедленно бросать все дела и через пять минут быть на точке приземления вертолетов.
A viagem da vida para a morte não parava nunca, e nada parava aqui no salão de embarque para o além.
Путешествие из жизни в смерть никогда не прекращалось, и здесь, в зале ожидания перед вылетом, все тоже было в движении.
Se você é gordo e lerdo para chegar ao portão de embarque... não está preparado para viajar
Знаете, если вы слишком толстые, медленные и запутавшиеся...... чтобы попасть на посадку вовремя, вы не готовы к путешествию самолётом
A caminho do aeroporto, se pegarmos no cartão de embarque, podemos ver que o voo está atrasado, que a porta de embarque foi alterada, etc.
По дороге в аэропорт если вы вынете посадочный талон, то прибор сообщит вам о возможной задержке рейса или об изменении выхода на посадку и т.п.
A bomba explodiu logo após o embarque dos passageiros.
Бомба взорвалась сразу после посадки пассажиров!
Sim, compra o bilhete, e embarque
Купи билет...... И в путь
O Beckett e a Norina estão a ajudar no embarque das pessoas.
Бекетт и Норина помогают людям подняться на борт.
Ela examina meu cartão de embarque, deseja uma boa viagem e faz sinal para eu seguir.
Она забирает мой посадочный талон, желает счастливого полета.
Embarque para Tóquio e pergunte ao presidente.
Сядьте на самолет в Токио и спросите председателя.
Cara, não havia etiqueta de embarque nas malas dela.
Чувак, на её чемодане не было багажной бирки.
Por várias semanas, a Opep conseguiu impedir os embarques de petróleo para os portos americanos.
ОПЕК смогла на несколько недель прекратить отгрузки нефти в порты США.
Ao lado do portão de embarque C, um homem baixo usando uma boina de lã me entrega um folheto.
Возле выхода «С» коротышка в твидовой шляпе вручает мне листовку.
No embarque... havia uma lista.
Когда мы садились на паром, у вас был список.
Última chamada para embarque no trem #, para Montreal...... partindo da plataforma
Заканчивается посадка на поезд номер # до Монреаля отправляющийся с #- го пути
A área de embarque ficava no nível mais baixo, mais perto do poço propriamente dito.
Причал шаттлов находился на нижнем уровне, рядом с самой шахтой.

Давайте выучим Португальский

Теперь, когда вы знаете больше о значении embarque в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.

Знаете ли вы о Португальский

Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.